Search Keyword: Total 14 results found.
  Ordering

2006. PROGRAMA MESAS DEBATE

Lugar: La Casa Encendida (Ronda de Valencia nº2)Fecha: 2 y 3 de febreroHora: De 18.00 a 21.00 h

 

INTERCAMBIOS: EXPERIENCIAS Y ESTRATEGIAS ARTÍSTICAS SOBRE EL ESPACIO PÚBLICO

Analizar y debatir sobre caminos trazados y rutas por recorrer desde la perspectiva del arte que incide en el espacio público a través de experiencias que posibilitan ciertos programas y estrategias específicas, es el objetivo de estas sesiones planteadas como intercambio de proyectos. La ciudad y el territorio son actualmente un campo de acción que despierta un creciente interés para expandir y experimentar nuevas formas con multiplicidad de prácticas que desde el arte se asumen como propias y posibles. La complejidad de incidir en el espacio público pone de manifiesto que requiere un planteamiento multidisciplinar, que puede incorporar aspectos de interacción con públicos no iniciados, que puede señalar incitando y despertando el espíritu crítico, que puede plantear nuevas significaciones en el espacio utilizando infraestructuras existentes, que puede abrir procesos de trabajo que sean retomados por otras personas involucradas en la transformación del espacio social, que puede convertirse en un elemento activo en la construcción y comprensión del lugar en el que se actúa. La temporalidad y efimeridad con que se promueven la mayoría de prácticas artísticas ponen de manifiesto un doble filo, por un lado el hecho de que toda intervención no afecta de forma permanente el paisaje urbano convirtiéndose en una práctica experiencial o procesual pero, por otro lado, puede ser asumido como un evento más en el paisaje de la ciudad mercado, o la ciudad museo, un escenario dominado por el consumo vertiginoso de lo nuevo. La competitividad entre ciudades fomenta la proliferación de eventos culturales que deben ser consumidos de forma inminente. Se genera así la necesidad de programar continuadamente en pro de una carrera sin límite que imposibilita, en muchos casos, detenerse para la reflexión y el diseño de estrategias a más largo plazo. Es necesario defender que desde políticas culturales se conciban propuestas que fomenten la producción, la difusión y la articulación de redes. La combinación equilibrada de estos ingredientes puede contribuir al desarrollo de trabajos con objetivos alcanzables progresivamente que podrán abonar un campo de acción consolidable. En el ámbito de lo posible, donde las prácticas artísticas de intervención en el espacio público pueden moverse entre el ‘processing’ y el ‘tuning’ o un amplio abanico de matices intermedios, unas veces promovidos por iniciativa de los propios artistas, otras por la existencia o creación de programas que las promueven. Es en este múltiple filo, en el que el arte adquiere un papel relevante, el que nos da pie a proponer distintos temas a debatir. Se plantean una serie de cuestiones que podrán ser visualizadas o analizadas a partir de las distintas experiencias invitadas, abriendo un espacio de debate.

Consolidación de los programas. ¿Qué factores que influyen en la continuidad, crecimiento o desaparición de un programa de arte público?

Los circuitos y la especialización. ¿Pueden adaptarse los proyectos a cualquier contexto desde el cual se le llame a participar? ¿En qué condiciones estas prácticas requieren un grado de implicación y conexión con el contexto específico? ¿Qué estrategias pueden articularse para superar el modelo bienal?

Redes. ¿Como fomentar estructuras en red que permitan retroalimentar experiencias?

Participación, arte. Nuevos formatos de producción, presentación y difusión. Disolución/integración de prácticas culturales en estrategias comunitarias. ¿Se pueden plantear desde el arte herramientas y conceptos para activar la participación y la producción cultural?

Autoría. ¿Se diluye o desaparece la autoría cuando el trabajo se basa en prácticas colaborativas?

Proyectos colaborativos con personas que trabajan desde otras disciplinas, o cuando el artista recurre a estrategias propias del antropólogo, el etnógrafo, el sociólogo, el periodista, el documentalista... ¿es necesario definir el rol diferenciador cuando ciertas prácticas se proponen desde la institución arte? ¿Es pertinente provocar estas confusiones metodológicas, esta disolución de la práctica más estrictamente artística? ¿Qué roles adquiere desde esta perspectiva el comisario, el artista, el mediador, el productor de proyectos?

Arte y ciudad. ¿Qué aporta el arte público a la ciudad?

Coordinación del programa de debates e intercambios Madrid Abierto 06 Ramon Parramon. Director de Idensitat y co-director del máster en Diseño y Espacio Público, Elisava-Universitat Pompeu Fabra.

JUEVES 2 DE FEBRERO DE 18.00-21.00

Presentación de los proyectos realizados Madrid Abierto 06 Seleccion realizada por Eva González-Sancho, directora del FRAC Bourgogne.

Accidentes Urbanos.Virginia Corda y Maria Paula Doberti

Speakhere¡ Nicole Cousino en colaboración con Chris Vecchio

Post it. Chus García-Fraile

Pulsing Path-ambiguous vision. Gustav Hellberg

Blend out. Colectivo Lorma Marti

Ouroboros. Wilfredo Prieto

Remolino. Tere Recarens

Translucid View. Arnoud Schuurman

Reality Soundtrack. Tao G.Vrhovec

Locutorio Colón. Maki Portilla-Kawamura, Key Portilla-Kawamura, Tadanori Yamaguchi y Ali Ganjavian

Intervenciones y mesa redondaJorge Díez. Director de Madrid Abierto. Entre 2004 y 2005 fue Secretario General de Dirección y Promoción Cultural de Castilla-La Mancha.

El Perro. Colectivo de artistas visuales formado por Pablo España, Iván López y Ramón Mateos. Desde 1997 hasta 2002 organiza en Alcorcón la muestra de arte público Capital Confort. Tomó parte en el comisariado de MAD 03 - Arte público.

Theo Tegelaers. Comisario y crítico de arte. Ha comisariado diversos proyectos de arte público. Director artístico en funciones de De Appel, Amsterdam. (NO ESTÁ PUBLICADO)

 

VIERNES 3 DE FEBRERO DE 18.00-21.00

Intervenciones y mesa redondaBartolomeo Pietromarchi. Crítico de arte y comisario de exposiciones. Secretario General de la Fondazione Olivetti. Autor del proyecto de investigación Trans:it. Moving Culture trough Europe.

Cecilia Andersson. Crítica y comisaria de exposiciones. Directora y fundadora de Werk, agencia curatorial e impulsora de proyectos, ubicada en Liverpool y Estocolmo. Coordinadora del proyecto Urban Workshop en Liverpool.

Guillaume Desanges. Crítico y comisario de exposiciones. Coordinador de proyectos de arte en Les Laboratories d’Aubervilliers. Ile-de-France.

Santiago Cirugeda. Arquitecto. Desarrolla proyectos de subversión en distintos ámbitos de la realidad urbana. Actualmente involucrado en proyectos de autoconstrucción en varias ciudades españolas, donde grupos de ciudadanos deciden generar sus propios espacios urbanos

Maribel Doménech / Emilio Martínez. Artistas. Ambos son profesores  del Departamento de Escultura de la Universidad Politécnica de Valencia. Miembros de la Plataforma Salvem el Cabanyal y del equipo gestor del proyecto de arte público Portes Obertes que se realiza en el barrio El Cabanyal de Valencia.

Javier Avila. Crítico de arte y comisario de exposiciones. Impulsó y dirigió varias ediciones del proyecto Periferias en la ciudad de Gijón.

Coordinación del programa de debates e intercambios Madrid Abierto 05 Ramon Parramon. Director de Idensitat y co-director del máster en Diseño y Espacio Público, Elisava-Universitat Pompeu Fabra.

 

 

 

 

 

 

06mdtb0811

2006. ARTISTAS / INTERVENCIONES / LINKS

Arnoud SchuurmanTranslucid View        www.arnoud.is.dreaming.org

Chus García FrailePost it        www.chusgarciafraile.com

Virginia Corda + Maria Paula DobertiAccidentes urbanos        www.virginiacorda.com.ar www.mariapauladoberti.com.ar

Gustav HellbergPulsing Path: una visión ambigua        www.gustavhellberg.com

Lorma MartiBlend Out    Stefano de Martino+ Karen Lohrmann    www.lormamarti.com

Nicole Cousino + Chris VecchioSpeakhere!        www.ncousino.comwww.noisemantra.com

Tanadori Yamaguchi + Maki Portilla-Kawamura + Key Portilla-Kawamura + Ali Ganjavian    Locutorio Colón        www.tadanori.desorde.net/www.studio-kg.com/studio-kg.com

Tao G. Vrhovec    Reality Soundtrack    www.realitysoundtrack.org    www.taogvs.org

Tere Recarens    Remolino        www.tererecarens.com    Wilfredo Prieto    Ouroboros        www.wilfredo-prieto.com

 

 

 

 

 

06prta0818

2006. Nicole Cousino + Chris Vecchio. SPEAKHERE! (ubicación)

Emisor: C/ Alcalá. Receptor: Parque del Retiro, entrada Plaza de la Independencia 

 

 

 

 

 

06intd0997

2006. Nicole Cousino + Chris Vecchio (Cv)

NICOLE COUSINOCHULA VISTA, CALIFORNIA, 1966 VIVE Y TRABAJA EN CALIFORNIA WWW.NCOUSINO.COM

CHRIS VECCHIO PHILADELPHIA, USA, 1964 VIVE Y TRABAJA EN PHILADELPHIAWWW.NOISEMANTRA.COM

OBRA EN MADRID ABIERTO: SPEAKHERE!

Chris Vecchio es ingeniero electrónico que comenzó a crear dispositivos esculturales e instalaciones de arte, para entender mejor la relación entre el hombre y la tecnología. Sus dispositivos sirven como apoyos que precipitan la interacción con y sobre el diálogo de la tecnología. En particular está interesado en el potencial de narrativa del trazado del circuito electrónico y en el empleo de interfaces de usuarios ambiguos pero sugestivos para generar los nuevos modos de interacción.   Chris posee un Master en Ingeniería Eléctrica y tiene más de 20 años de experiencia en analogía digital y diseño de software. A lo largo de los 10 años de experiencia laboral ha expuesto con frecuencia tanto en Estados Unidos como en Europa. Actualmente es Presidente de Nexus (fundación para el arte actual) y Director de investigación y desarrollo de la empresa de instrumentación médica Spectrasonics Inc.  Univesidad de Drexel, Philadelphia

NICOLE COUSINOFORMACIÓN ACADÉMICA1997·    MFA. Rutgers University, New Brunswick, Nueva Jersey

1990·    BA. San Francisco State University, San Francisco, California

ARTE VISUAL2005·    Detourism Bureau. Contemporary Artists Center, North Adams (Massachussets)·    VERSION>05. Public Media Institute, Chicago (Illinois)

2003·    Pretty Lies, Dirty Truths. BC Gallery, Laguna Beach (California)

2002·    Exposición fotográfica colectiva. RAID Projects, Los Angeles (California)·    Democracy When. Los Angeles Contemporary Exhibits, Los Angeles (California)·    Re-Public Relations. Parkhaus, Dusseldorf (Alemania)·    Border Hack 2.0. Playas de Tijuana, Tijuana (México)·    Violate Nature. Finca particular, Morongo Valley (California)

1998·    The Female Gaze: Women Look At Men. Pyramid Art Center, Rochester (Nueva York)

1996·    RUTGERS/YALE Exposición de esculturas de graduados. Mason Gross School of the Arts Gallery, New Brunswick (Nueva Jersey)

1994·    Home Base. New Langton Arts, San Francisco (California)

1992·    Smashing Myths In The Information Age. Programa en colaboración para Paper Tiger TV West, Walter McBean Gallery, San Francisco (California)

1991·    Conservative Show. Show n' Tell Gallery, San Francisco (California)

1990·    Pitstops On The Innerstate. Armpit Gallery, San Francisco (California)

VÍDEO DOCUMENTAL2003·    Kalundborg. Videodocumental experimental de 12 minutos (2004) VI Coloquio Internacional Arte Digital: Poéticas y Lenguajes, La Habana, Cuba; Restcycling Art Festival, Berlín, Alemania; LAISLE Video Art Festival, Rio de Janeiro, Brasil

2002·    Concrete & Sunshine. Documental de 60 minutos (2004 Documental, Santa Monica, California); 2003 Visualized Film Festival, Denver, Colorado. New College, San Francisco, California. Appendix Gallery, Copenhague, Dinamarca; Festival Internacional de Cine Documental CRONOGRAF 2002, Chisinau, República de Moldavia; Festival Internacional de Cine de Ajijic, Ajijic, México. Emisión nacional por cale en Free Speech TV

1998·    TALLER P.A.C.A. Documental de 15 minutos. Producido para CARE International Ecuador y Rutgers University

1995·    Fat Of The Land. Documental de 60 minutos. PROYECCIONES ESCOGIDAS: 2001 MACBA, Barcelona, España; Emisoras de PBS seleccionadas, retransmisión de ámbito nacional a través de Free Speech TV. 2000 Ontario Cinematheque, Notario, Canadá. 1999 Global Visions Festival, Edmonton, Alberta, Canadá. 1998 Yerba Buena Center, San Francisco, California. 1997 Museo de Arte Moderno, Nueva York, Nueva York. 1996 Atlanta Film Festival, Atlanta, Georgia; Pacific Film Archives, Berkeley , California; Melbourne International Film Festival, Melbourne, Australia; Images Film & Video Festival, Toronto, Ontario; National Educational Film & Video Festival, Oakland , California; Charlotte Film & Video Festival, Charlotte, Carolina del Norte; Portland Art Museum, Portland, Oregón; 911, Seattle, Washington; The Exploratorium, San Francisco, California; 1st National Congress for Democratic Media, San Francisco , California. 1995 Dallas Film Festival, Dallas, Tejas; Film Arts Foundation Festival, San Francisco, California; Site, Santa Fe, Nuevo México. PREMIOS: Manzana de Bronce en el Festival Nacional de Cine y Vídeo Educativos, Oakland, California; Primer puesto en el Festival de Super 8mm de los EE.UU., New Brunswick, Nueva Jersey; Primer puesto en el Festival de Cine y Vídeo de Sauguro, Sauguro, Arizona; Premio de 200 dólares en Festival de Cine y Vídeo de Athens, Athens, Ohio; Mención honorífica en el Images Festival de Atlanta, Georgia

1993·    Feminist Trilogy para Paper Tiger TV·    Call It What It Is. Documental de 30 minutos. 1993 SF Cameraworks, San Francisco, California. “WAC is Watching!” Other Cinema, San Francisco, California·    Sisterhood TM. Documental de 30 minutos. 1994 Free Video America, Yerba Buena Center, San Francisco, California; Women's Resources Film Festival, Nueva York, Nueva York. 1993 SF Cameraworks, San Francisco, California; New Langton Arts, San Francisco, California·    Wired For Action.Documental de 30 minutos. SFCameraworks, San Francisco, California

1992·    Sanguis Semen Christorium. Documental de 60 minutos. 1992 Public Access TV, San Francisco, California

CORTOS / EXPIRIMENTAL / NARRATIVO 2005·    here is neither the this nor the that. Vídeo narrativo experimental de 10 minutos. 2005 Festival Internacional de Vídeo Experimental ACCEA, Armenia

2002·    The Bird. Vídeo experimental de 3minutos. 2003 Cinemania[c], Festival de Cine de Pula, Zagreb, Croacia; 2002 Swamp Festival, Pomona, California. LA Screens, 2012 Gallery, Los Angeles, California·    2 vídeos A-CLIP for A-CLIP III. 2 vídeos experimentales de 90 minutos. 2002, proyecciones públicas en Los Angeles/Berlín/Londres

1998·    Lovestory. Vídeo narrativo experimental de 5 minutos

1997·    6 Of 1. Vídeo experimental de 15 minutos. 1997 Rutgers University, New Brunswick, Nueva Jersey

1996·    Asteriod. Vídeo experimental de 10 minutos·    Spirit Of A Nation. Vídeo experimental de 5 minutos. 1997 Other Cinema, San Francisco, California; Images Film & Video Festival, Toronto, Ontario; Exposición MFA de la Facultad de Artes, Hunter College, Nueva York, Nueva York; Locating Feminism, Pembroke Center, Brown University, Providence, Rhode Island. 1996 Fugitive Dyads, Knitting Factory, Nueva York, Nueva York

1990·    Repressed Transactions. Vídeo experimental de 5minutos. Film Arts Foundation, San Francisco, California. 1990 Other Cinema, San Francisco, California

ORGANIZACIÓN EXPOSICIONES 2001 ·    Violate Nature. Se invitó a 15 artistas a crear obras topoespecíficas en una zona desértica de 2 hectáreas con el fin de perturbar lugares y sistemas naturales. Finca particular, Morongo Valley, California

1997·    6 0f 1 Video Collaboration. 6 videoartistas crearon obras basadas en un artículo de prensa sobre una acción realizada por una mujer perteneciente a los "hombres del tiempo"

1988·    Armpit Gallery. Comisaria conjunta y directora de un espacio artístico independiente que producía exposiciones mensuales de arte local, performance, teatro, cine, música e instalaciones que hacían hincapié en el elemento de "interactividad"·    Irrigate The Media Wasteland. Estudio sobre los medios independientes, incluidos Internet, las zines, la alteración de vallas publicitarias, las radios piratas, y la televisión de acceso público, Armpit Gallery, San Francisco, California

1990·    Urban Scrawl. Muestra de obras artísticas sobre la crisis del SIDA. Armpit Gallery, San Francisco, California

BECAS Y PREMIOS2005·    Subvención Leeway Foundation Art & Change

2002·    Subvención Durfee Foundation Completion

2000·    Miembro del jurado de LA Freewaves Video Festival

1997·    Jurado de finalistas del USA Super 8 Film & Video Festival

1996·    Subvención Dodge Foundation por el Flaherty Film Seminar

1995·    Beca MGSA, Rutgers University, New Brunswick, Nueva Jersey·    Miembro del Comité de Artistas, San Francisco Art Institute, San Francisco, California·    Miembro del jurado del San Francisco Independent Film Festival ·    Miembro del jurado del National Educational Film & Video Festival, Oakland, California

1994·    Subvención Ben & Jerry's National·    Premio anual New Langston Arts

1992·    Mini-subvención del California Council for Humanities

COLOQUIOS1996·    Images Film Festival - Coloquio: Environment & Technology Toronto, Ontario, Canadá

1995·    Conferencia Boundaries in Question, UCB, Berkeley, California·    Diablo Valley College Environmental Technology Association, Diablo Valley, California

BIBLIOGRAFÍA·    Steve Montgomery, The 1st NYC Sierra Club Film & Video Festival, International Documentary, 1997, p. 19-20, Los Angeles, California·    Jane Farrow, Low Rent Media and Hi-Fat Message: Culture Jam Meltdown at the Images Festival, POV (Canadian Independent Film Caucus, Toronto), Otoño de 1996, Nº. 30, P. 27-29·    John Foyston, Greasy Riders in Fat City, The Oregonian, 28 de marzo de 1996·    Roy Chung, Fat of the Land, Los Angeles Times, 29 de septiembre de 1995·    The Skinny on the Fatmobile, The New York Times Magazine, 5 de febrero de 1995·    Kristy O'Rell, Greasy Riders: Cross Country on Fat, Boing Boing, San Francisco, California, Nº13, 1995·    Kristy O'Rell, “Greasy Riders”, en The Happy Mutant Handbook, Ed. Carla Sinclair , Nueva York: Riverhead Books, 1995, P. 154-57·    Karen Weiner, Greasing Down the Highway: The Making of Fat of the Land, Video Networks, BAVC: San Francisco, California, Oct.-Nov. 1995·    Giles Whitell, Greasy Riders Finish 3000 Mile Odyssey, London Times, 3 de septiembre 1994·    James O. Clifford, Lard Car Oozes into SF After Trek on French Fry Fuel, San Francisco Examiner, 29 de agosto de 1994·    Fry Power, USA Today, 29 de agosto de 1994·    Van in Fat City: French Fry Oil Fuels Unique Trip, San Jose Mercury News, 29 de agosto de 1994

..........................................................................................................................................................CHRIS VECCHIOFORMACIÓN ACADÉMICA 1992·    Master en ingeniería eléctrica

1987·    Licenciado en ingeniería eléctrica

EXPOSICIONES INDIVIDUALES (selección)2005·    Susquehanna Museum of Art. Harrisburg·    Myers Gallery at the Tulsa Living Arts Center

2003·    Dzyga Institute of Contemporary Art. Lviv, Ukraine

2002·    Evidence of Toolmaking. Nexus, Foundation for Today’s Art, Philadelphia

1999·    Technology Fetish, An exhibition of handmade electronic objects. Nexus, Foundation for Today’s Art, Philadelphia

EXPOSICIONES COLECTIVAS (selección)2004·    Subtle Nothings. Borowsky Gallery, Philadelphia

2002·    Hungarian Sculptural Exchange Exhibition. Janus Pannonius Museum, Pecs, Hungria·    Bio-Tech. DaVinci Art Alliance, Philadelphia·    Building Unique Works. Washington Square, Washington

2001·    Contemporary Philosophie. Bridgette Mayer Gallery, Philadelphia·    New Directions. Main Line Art Center, Haverford·    Future Imperfect. Sharadin Gallery, Kutztown University, Kutztown

2000·    Construction, works that challenge the categorical definitions of art. Painted Bride Art Center, Philadelphia·    Every day I think of you, installation, financiada por Philadelphia Fringe Festival·    Beginnings and Endings. Delaware Center for Contemporary Art, Wilmington·    Place of Memory: an archaeology of site specificity. Temple University Gallery, Philadelphia

1999·    Bridging the Gender Gap, Proximity, and Window to the Past. Visual Fringe Festival in conjunction with Dissentia Curatorial Services, Philadelphia

BIBLIOGRAFÍA2005·    "Dorkbot". Entrevista. Location One, New York, NY, 2 Noveimbre de 2005.·    NPR Entrevista de radio. Rich Fisher, Studio Tulsa, KWGS FM, 7 Enero de 2005.·    Tool Time. James D. Watts Jr. Tulsa World, 6 Enero de 2005

2003·    ЕксГібіція прИлаДіВ Львівянам сподобалася. Yarena Koval, L’vivska Gazette, 15 Agosto de 2003·    мИ маемо про Це поГоВорИТИ..., Natalia Kosmolinska, L’viv Post, 16-17 Agosto de 2003

2002·    NPR Entrevista de radio, Listen. Aries Keck, WHYY FM, 20 Junio de 2002·    Tools of the Trade, Edward Higgins, South Philadelphia Review, 20 Junio de 2002, p. 23·    Bells and Bone Whistles, Roberta Fallon, Philadelphia Weekly, 3 Julio de 2002·    Evidence of Toolmaking, Marisa Mariscotti, www.digitalcity.com/philadelphia, Junio de 2002·    Pick of the Week, Evidence of Toolmaking at Nexus, Nikki Roszko, Philadelphia City Paper, 6 Junio de 2002, p. 47·    Power to the People, Art in Science XVI: Electricity, Nikki Roszko, Philadelphia City Paper, 4 Abril de 2002

2001·    Sharadin Enters the Future of Art, Monica Ortwein, The Kutztown Keystone, 15 Febrero de 2001, p. 7·    Exploring Technology’s Human Side, Ron Schira, Reading Eagle Times, 23 Febrero de 2001, p. W8·    Perfect Strangers, Roberta Fallon, Philadelphia Weekly, 28 Febrero de 2001

1999·    Robot Poetry Radio, Raj Thadani, Sound Collector Magazine, Vol. 4, 1999, pp. 37-40·    Local Color, Edward Higgins, South Philadelphia Review, 27 Mayo 1999, p. 27·    Current Events, Gerard Brown, Philadelphia Weekly, 21 Abril de 1999·    Rubber Soul, Robin Rice, Philadelphia City Paper, 16 Abril de 1999·    Case For Art, Edward Sozanski, Philadelphia Inquirer, 16 Abril de 1999

1998.    Bella Vista’s Poet of the Airwaves, Mark Davis, Philadelphia Inquirer, 3 Noviembre de 1998, p. B1

 

 

 

 

06prtb0829

2006. Nicole Cousino + Chris Vecchio. SPEAKHERE! (texto publicado)

 

SPEAKHERE! une cuerpos a través del espacio mediante el sonido. Al establecer un “agujero” para el orador en una intersección muy transitada de Madrid y un sistema de sonido montado en un parque se transmiten canciones personales, palabras, gritos, sonidos y susurros en tiempo real a una audiencia desprevenida. 

Basándose indirectamente en el concepto de la Speaker´s Corner en Hyde Park, en Londres, SPEAKHERE! se diferencia porque proporciona el anonimato al orador o participante. Ofrece la libertad y el poder de expresarse en público sin la neurosis de estar a la vista de una audiencia que escucha.

El hecho de expresar sus ideas u opiniones propias en un espacio público puede verse como un acto ofensivo o político y con frecuencia se rechaza, en especial en grandes ciudades. Por regla general, la única voz que se proyecta hacia el público es la del Estado o la de una entidad religiosa. Este proyecto proporciona una oportunidad a una gama variada de individuos de diferentes culturas, idiomas, perspectivas, actitudes y opiniones, de expresarse ante una audiencia potencial.

La segunda diferencia entre la Speaker´s Corner y SPEAKHERE! es que la persona que hable con el “agujero” no sabrá si hay un oyente al otro lado. ¿Está hablando con el viento, con los árboles, con un grupo de personas mayores duras de oído, con policías o niños o...? Pero, en caso de que haya una audiencia escuchando, SPEAKEHERE! busca transformar el espacio público inyectándole la sensación de lo no anticipado y lo espontáneo.

 

 

 

 

 

06intc0968

2006. Nicole Cousino + Chris Vecchio. SPEAKHERE! (2005.12 / documentación teórica)

 DESCRIPCIÓN BREVE

SPEAKHERE! une cuerpos a través del espacio por medio del sonido. Se instala un "hueco" del orador en una intersección especialmente transitada de Madrid, y un altavoz en un parque, una plaza u otro espacio público con el fin de transmitir canciones personales, palabras, frases, o susurros en tiempo real a un auditorio desprevenido.

EXPLICACIÓN DETALLADA

SPEAKHERE! es un una instalación de sonido interactiva con dos componentes principales. En un lugar (una calle o un lugar de intenso tránsito público) se instala un pequeño tubo en una pared o un soporte exento. Dentro del tubo hay un transmisor de radio GMRS de 3 vatios y un micrófono, montados para operar como dispositivo emisor. Se montará un pequeño letrero junto al tubo, invitando a los visitantes / transeúntes a hablar por el tubo / hueco. El sonido se transmite, en tiempo real, a un altavoz de megafonía que se ha montado en un árbol o poste en un parque u otro espacio público adecuado. Dentro del altavoz de megafonía hay otra radio GMRS de 3 vatios, que actúa como receptor. La radio está conectada a un pequeño amplificador, que se utiliza para amplificar el sonido emitido por el altavoz de megafonía. Todo aquello que se diga, entone, cante, o susurre será amplificado y comunicado al espacio público, que estará a unas manzanas, o a kilómetros, de distancia del "hueco" del orador.

Inspirado libremente en el concepto del Rincón del Orador del Hyde Park londinense, SPEAKHERE! se diferencia en que proporciona anonimato al orador / participante. Lo que se pretende es ofrecer la libertad y la capacidad de expresarse en público sin la neurosis de estar visible ante un auditorio.

La expresión de las propias ideas en un espacio público puede ser considerada un acto polémico o político, y suele evitarse, especialmente en los entornos urbanos. Normalmente, la única voz que se proyecta en el espacio público es la del Estado o la de una entidad religiosa. Este proyecto ofrece la oportunidad de que personas de muy distinto tipo y diferentes culturas, idiomas, perspectivas, actitudes y opiniones se expresen ante un auditorio potencial.

El receptor...

La segunda diferencia entre el Rincón del Orador y SPEAKHERE! es que la persona que habla por el "hueco" no sabe si hay un oyente en el otro extremo. ¿Está hablando al viento, a los árboles, a una multitud de ancianos con problemas de audición, a agentes de policía, a niños...? Pero, cuando hay un grupo de oyentes, SPEAKHERE! pretende transformar el espacio público inyectándole un componente imprevisto y espontáneo. La instalación también se propone unir espacios geográficos: el lugar del "hueco" del orador con el del espacio público / parque en el que se montaría el altavoz de megafonía.

OPCIONES ADICIONALES

Cuando la instalación se montó en Chicago (EE.UU.), los letreros colocados en torno al "hueco" del orador decían:

Hable libremente, critique, elogie, explique, cante, farfulle, piense en voz alta, dé voz a sus ideas, poemas, canciones, declaraciones, ante un auditorio paseante, presuroso, asombrado, rezagado, holgazán, de ciudadanos, socios, compañeros, amigos, hermanos, gatos, pájaros, follaje, objetos inanimados, fuerzas invisibles, atmósfera, migas de pan...

En el caso de Madrid, el texto que invite a participar podría ser específico para esta ciudad, o también podría cambiar cada semana, pidiendo a los viandantes que hablasen sobre determinados temas o respondieran a ciertas preguntas, etc.

(Diciembre 2005) 

 

 

 

 

 

06intb0919

2006. Nicole Cousino + Chris Vecchio. SPEAKHERE! (documentación técnica)

¡INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN HABLAQUÍ!   ¡GRACIAS!!!!

 

PUNTO A

1- desenchufa el cable principal

2- desenrosca el disco negro que está en medio del gran disco metálico

3- retira el disco metálico con cuidado – adherido con un clavo más

4- abre la caja con cuidado – puedes dejar la estructura de plástico en el suelo

5- desenganchar todos los cables eléctricos, cable de micro y de antena del transmisor de radio

6- cerrar la tapa de la caja para que la estructura se mantenga de pie

7- usar un pequeño destornillador para destornillar las distintas secciones. La sección del micrófono puede mantener el micro enchufado en su interior. La sección más elevada tiene la antena. Retira cada sección empezando por arriba y deberías ser capaz de tirar la antena hacia arriba. Si no se realiza con facilidad entonces tienes que retirar otra sección para desconectar dos cables que pueden estar pegados a la zona en curva

8- la sección final que está adherida a la base puede ser retirada abriendo la caja y quitando los tornillos que mantienen el anillo unido por un lado. El otro lado se mantiene con tornillos y también puede sacarse desde dentro de la caja

9- todos los tornillos podrían ser puestos en una caja y enviados dentro de la caja de plástico

10-  necesitarás una llave inglesa para quitar los tornillos que enganchaban la caja a la acera

11- hay cajas para la radio ICOM y el suministro eléctrico ASTRON. Pueden ser envueltas en papel burbuja y enviadas dentro de la caja de plástico que forma la base – asegúrate de que todo está bien empaquetado para que no haya traqueteo entorno a la caja

12- cada parte de plástico y el plato metálico pueden ser envueltos en papel burbuja y deberían poder encajar en las cajas en las que venían

 

PUNTO B

1- desenchufa el cable principal y elévalo del suelo y guárdalo en los arbustos para que luego Pedro o alguien pueda desconectarlo de la caja verde principal

2- abrir la caja y desconectar todos los cables del receptor de radio

3- dentro de la caja deberías ser capaz de desenroscar las tuercas del ojal de plástico gris que engancha los manguitos del altavoz a la caja y saca los cables del altavoz desde dentro de la caja

4- necesitarás una escalera y un destornillador grande para desconectar el cable que engancha los altavoces al poste. Desconectar cada altavoz

5- cada altavoz tiene un mango verde con el cable. El cable del altavoz necesitará estar desconectado del altavoz mismo antes de que el manguito sea retirado

6- los dos altavoces mayores tienen múltiples secciones. Desenrosca la sección donde está el altavoz primero y quita los cables del altavoz

7- los cables del altavoz en los manguitos verdes pueden ser desconectados de los altavoces al desenroscar el conector gris

8- los cables que hay en los manguitos verdes se enrollan

9- los altavoces pueden ser desenroscados entonces y divididos en secciones separadas

10- el altavoz más pequeño que parece una maceta – no te esfuerces en desenganchar el manguito del altavoz – puede permanecer como una sola pieza

 11- hay cajas para la radio ICOM, el suministro ASTRON, y el amplificador SONY. Este equipo puede envolverse en papel burbuja, empaquetado dentro de la caja verde y enviado así

 12- las partes del altavoz deberían ser envueltas en papel burbuja y deberían encajar en las cajas o puede que necesites una caja adicional para meter todo

      13- el poste de madera o “árbol” puede retirarse o quemado en el lugar y las cenizas ser tiradas entre los arbustos

 

 

 

 

06prtc3476