Search Keyword: Total 204 results found.
  Ordering

2007. Dora García. REZOS / PRAYERS (programa)

 Metro línea 1 Plaza de Castilla - Congosto, 1-2-07 07:00 - 08:00Obras de la M30, 1-2-07 09:00 - 10:00Ministerio del Interior - Audiencia Nacional, 1-2-07 10:00 - 11:00Torre Picasso, 1-2-07 11:00 - 12:00Plaza Cibeles, 1-2-07 12:00 - 13:00Instituto de educación secundaria San isidro, C/ Toledo 39, 1-2-07 13:30 - 14:30Ascensores del Edicificio España, plaza de España, 1-2-07, 14:30 - 15:30Público frente al Guernica, MNCARS, 1-2-07, 18:00 - 19:00Café Gijón y paseo de Recoletos, 1-2-07, 20:00 - 21:00Plaza de Chueca, Infantas, Gran Vía, 1-2-07, 22:00 - 23:00

http://www.rezosprayers.org 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

07intc1406

2009-2010. Susanne Bosch. HUCHA DE DESEOS: ¡TODOS SOMOS UN BARRIO, MOVILÍZATE! (texto publicado / libro Madrid Abierto 2009-2012)

 

HUCHA DE DESEOS: ¡TODOS SOMOS UN BARRIO, MOVILÍZATE!LUGAR: MADRID, LA LATINA,PRODUCCIÓN: DEL 12 DE NOVIEMBRE DE 2009 HASTA EL 27 DE FEBRERO DE 2010: PIEZA DE ARTE DE PARTICIPACIÓN PÚBLICA EN LA LATINA,1 – 26 DE FEBRERO 2010: ESCRITOS CON TIZA EN PASEO DE RECOLETOS27 DE FEBRERO 2010: TOMA DE DECISIONES EN EVENTO EN ESPACIO ABIERTO EN EL CÍRCULO DE BELLAS ARTESDESDE MARZO DE 2010: REALIZACIÓN DE 2 DESEOS POR LA ASOCIACIÓN AMIGOS DE LA CORNISA-LAS VESTILLAS Y ZOOHAUSCOMPAÑEROS DE PROCESO: EL PROYECTO FUE PROPUESTO E INICIADO POR LA ARTISTA ALEMANA SUSANNE BOSCH (WWW.SUSANNEBOSCH.DE) PARA MADRID ABIERTO 2010 (WWW.MADRIDABIERTO.COM), ELEGIDA POR CECILIA ANDERSSON /COMISARIA (WWW.WERKPROJECTS.ORG) EN COLABORACIÓN CON ZOOHAUS (WWW.ZOOHAUS.NET), CÍRCULO DE BELLAS ARTES (WWW.CIRCULOBELLASARTES.COM), AULA URBANA / MARÍA MOLINA LÓPEZ CON SAGRADO CORAZÓN DE JESÚS Y CENTROS DE DÍA NUMANCIA AND PALOMA, IGNACIO TEJEDOR LÓPEZ / VIRGINIA LAZARO VILLA / MARIO LEAL / ELENA BUENO (ASISTENTES DE PROYECTO) Y EL BARRIO ENTERO DE LA LATINA. FUE PARCIALMENTE FINANCIADO POR EL ARTS COUNCIL NORTHERN IRELAND & BRITISH COUNCIL. LOS DOS DESEOS FUERON REALIZADOS POR LA ASOCIACIÓN AMIGOS DE LA CORNISA-LAS VESTILLAS Y ZOOHAUS.PROYECTO WEB: WWW.HUCHADEDESEOS.WORDPRESS.COM

 

El proyecto de arte público Hucha de Deseos comenzó el 12 de noviembre de 2009 y fomentó, a lo largo de un periodo de tres meses y medio, un vivo dialogo entre vecinos de La Latina sobre qué hacer para mejorar es­pacios públicos comunes. El proyecto recaudó dinero sin usar, de las antiguas pesetas en La Latina y España.

512 deseos y propuestas fueron recopilados (a través de grabaciones de audio, entrevistas, postales, carte­les, medios de comunicación) gracias a un dispositivo multimedia de recolección diseñado por el colectivo zoohaus. Todos ellos pueden ser leídos en www.hu­chadedeseos.wordpress.com. El 27 de febrero de 2010, 55 vecinos de La Latina se reunieron durante un día en el Círculo de Bellas Artes.

Juntos decidieron que ocurriría con los 512 deseos en y para La Latina y con las 85000 pesetas, que al cambio son 513,70 €. Este evento de espacio abierto les llevó a seleccionar dos propuestas. El deseo más pronunciado fue la creación de más espacio verde en el barrio. Se realizó plantando ocho ciruelos en el par­que de La Cornisa el 14 de marzo de 2010. La Asocia­ción Amigos de la Cornisa-Las Vistillas llevó a cabo el deseo en una acción conjunta.

El segundo deseo, que consistía en poner un buzón en la Plaza Puerta de Moros —lugar que había albergado la Hucha— con la cual todas las asociaciones de la zona puedieran comunicarse, compartir ideas e infor­marse entre sí de eventos, está en proceso de realiza­ción. La idea es subir toda la nueva información en un blog para fortalecer las redes locales. Zoohaus estuvo de acuerdo.

Del el 1 al 26 de febrero de 2010, los 512 deseos fueron escritos en una acción diaria de tres horas de duración con tiza en el pavimento del Paseo de Recoletos.

El programa didáctico (Aula Urbana), creado por Ma­ría Molina López, tomó dos grupos de estudiantes de instituto del Sagrado Corazón de Jesús en La Latina para participar en el proyecto durante 4 meses. Los estudiantes se convirtieron en participantes activos a la hora de recolectar deseos, entrevistando a vecinos y tomando parte en el proceso de toma de decisiones.

María y Susanne también establecieron contacto con personas mayores en los centros de día Numancia y Paloma, ubicados en el barrio, para saber más sobre la historia del lugar y su opinión sobre la situación actual.

 

PASAJES DE LA CONVERSACIÓN ENTRE CECILIA ANDERSSON Y SUSANNE BOSCH EN MARZO DE 2010

S: ¿Fue acaso tu concepto inicial para Madrid Abierto la idea de qué se necesita y hace falta en Madrid?

C: Sin duda, también me basé en conversaciones con gente que conozco en el mundo del arte de Madrid. Había preocupación con el hecho de que la ciudad se estaba volviendo muy cerrada y conservadora. En ce­nas que organizaba percibí que la gente se alegraba deencontrarse con otras personas localmente. La idea era trabajar esa “cercanía” a una escala mayor dentro de Madrid Abierto. La idea de abrir las cosas un poquito. Así enfoqué la tarea de trabajar en Madrid Abierto.

S: Esa ‘cercanía a mayor escala’ tuvo lugar en mi pro­yecto. Aunque, para mi, una “verdadera” colaboración necesita relaciones más sólidas y estables. Yo diría que este era un paso hacia una colaboración que deman­daba una participación apasionada, y que literalmen­te aportaba servicios y contribuciones. En términos de producir un proyecto de participación pública, me interesa quién toma parte en la elaboración del mis­mo; por ejemplo, mi relación con zoohaus surgió de una recomendación. La idea de involucrar a un grupo local, joven, con una experiencia relativa, fue, por una parte, brillante, pero, por otra, cometimos muchos errores que podríamos haber evitado con más expe­riencia y bases sólidas.

C: Trabajaste en colaboración con la gente de Ma­drid. Pero obviamente yo elegí tu concepto porque encajaba a la perfección con mi idea de colaboración. Era un proyecto en colaboración muy claro.

S: Imagino que mi enfoque de la colaboración es —en sentido puro— un concepto y labor que se desarrollan juntos. Madrid Abierto no me dio el tiempo suficien­te para desarrollar una obra de la nada en un entorno nuevo. Una de mis preguntas es, ¿cómo puede una idea llegar a un vecindario cuando es propuesta por alguien ajeno a ese lugar?

C: No considero tu proyecto como una naturaleza ‘externa’ en absoluto, porque te pusiste en contacto con un montón de gente del barrio para realizarlo. Si uno se encontraba con la Hucha, ese era el objeto que percibía, pero el proyecto era mucho más profundo.

S: ¿Cómo calculas el éxito de un proyecto de este tipo?

C: No tengo medidas para calcular el éxito. Esta no es la razón por la que estamos haciendo esto, no se trata del éxito o el fracaso, tampoco se trata de decir si es bueno o malo, no estoy interesada en eso. Pero sí pien­so que en términos de proceso ha tenido mucho éxito.

Tu proyecto ha involucrado a tanta gente para hacerse realidad. Hace enteramente aquello que se supone que debería hacer y se ha desarrollado de muchas mane­ras. Ha planteado tantas cuestiones sin contestar. Para mi ha sido un éxito total, me entusiasmo pensando en ello. No se trata de una obra final que viene, aterriza y es completa como tal. Creo que es una obra muy diná­mica en ese sentido y para mi es un éxito.

S: María, que vive en este barrio siempre andaba preocupada: ¿Realmente vienen los vecinos, realmen­te toman parte en la toma de decisiones?

C: Estaba realmente sorprendida con lo bien que fue el evento en espacio abierto. Pero creo que es dema­siado limitado juzgar el proyecto por la participación en ese evento. Los vecinos ya participaron al depo­sitar sus deseos o al grabarlos en la hucha. No puede juzgarse sólo por el número de personas que vinieron al evento. Es un hecho que el proyecto estuvo insta­lado durante 3 meses y medio y que la gente tuvo la oportunidad de participar. Durante ese evento la gen­te decidió quedarse durante horas y esperar mientras se prolongaban unas discusiones que en momentos podían llegar a ser tediosas. Pero resultó ser un pro­ceso fantástico. Otra cosa es que nos gusten o no las decisiones que fueron tomadas. A mi personalmente me impresionó.

 

................................................................................................................................................................................................................DESPUÉS DE ROSARIO SONABA LA CHANA GUANATexto: Zoohaus

La película Magnolia de 1999, comienza a través de muchos hechos extraños aparentemente frutos solo del azar. Después de la última de estas historias, el narrador nos cuenta su propia opinión. “En la humilde opinión de este narrador, esto no puede ser algo que simplemente pasó,  esto no puede ser una de esas cosas. Esto por favor no puede ser eso. Por lo que a mi respecta, no puede ser, esto no fue solo una cuestión de azar. No, estas cosas extrañas suceden a todas horas.”

El día que se decidió que hacer con las pesetas recaudadas en la “hucha de los deseos” muchos vecinos de La Latina acudieron a la reunión. Después de una jornada intensa, una decisión salomónica pero participada, repartió equitativamente las pesetas obtenidas en dos grandes deseos para el barrio. El primero una necesidad imperiosa, realista y muy repetida en las grabaciones de los vecinos: más árboles. Pero más árboles intencionados, no colocados de cualquier manera, sino apoyando una de las causas populares más importantes que se están llevando a cabo, unos árboles destinados a reforzar el parque de la cornisa, actualmente en peligro de extinción. El segundo deseo para utilizar el resto de las pesetas, no fue seguramente ningún deseo grabado en la memoria interna de “rosario”, fue un deseo aparecido en el debate y en el consenso. Un deseo que nace como resultado de la convivencia durante seis meses de La Latina con la hucha. Un deseo que reflexionó sobre lo que realmente había significado disponer de un canal que escuchara a la gente, que la invitará a participar proponiendo como mejorar el barrio. Algo raro sucedía, este canal nuevo, había creado un agujero de gusano que traspasa de alguna manera la esfera vecinal a la esfera representativa. Rosario se había convertido en un dispositivo capaz de unir estas esferas y el deseo solicitó que esto continuara.

Dos años después, las pesetas de Rosario sirvieron para construir una puerta/buzón para El Campo de Cebada. Un espacio público compartido, recuperado por los vecinos. Una plaza de cinco mil metros cuadrados, cogestionada por los ciudadanos que han conseguido de alguna manera, volver a unir las esferas, separar la brecha entre los que toman las decisiones y los que las sufren. En El Campo de Cebada, ciudadanía y administración se juntan en el espacio público para diseñarlo y gestionarlo buscando nuevas maneras.

Dos años después, en la plaza de Los Carros, donde se encontraba físicamente la hucha, todos los sábados desde el 15 de Mayo, se reúnen vecinos para hablar sobre como debe mejorar el barrio, en la llamada “Asamblea Austrias”.

Muchos diréis que todo esto es fruto del azar, que no tienen relación directa estos hechos con “Rosario”, pero si me permitís, en la opinión de este humilde narrador, esto no puede ser algo que simplemente pasó. Esto no puede ser una de esas cosas, esto por favor no puede ser eso. Por lo que a mi respecta, no puede ser, esto no fue solo una cuestión de azar.

www.elcampodecebada.org

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

09-10intc3697, 09-10intc3708

2009-2010. Gustavo Romano. PSYCHOECONOMY! (texto publicado / libro Madrid Abierto 2009-2012)

2009-2010. Gustavo Romano. PSYCHOECONOMY! (texto publicado / libro Madrid Abierto 2009-2012)

PSYCHOECONOMY!Corporate Summit 2010 

INTRODUCCIÓN

Psychoeconomy es una plataforma de discusión e investigación artística que propone un enfoque alternativo sobre diversos temas de interés global, aprovechando las particularidades del espacio de reflexión y difusión que genera el campo del arte. Entre otras acciones, impulsa los Corporate Summits, que consisten en reuniones anuales de foros constituido por entidades creadas por artistas (por ejemplo, bancos, empresas de tecnología, e incluso micro naciones).

Psychoeconomy propone revisar las formas de participación ciudadana a escala global, en la resolución de conflictos en los que los ciudadanos mayoritariamente quedan excluidos de la toma de decisiones pero de los cuales padecen sus consecuencias.

CORPORATE SUMMIT MADRID 2010

Para la primera edición, se propuso la realización de un encuentro de discusión acerca de la crisis financiera internacional y los sistemas imperantes de intercambio monetario, entre artistas que trabajan el tema de la economía mediante un uso táctico de los medios, la apropiación de estrategias corporativas o la ironía. Bancos, empresas de tecnología, e incluso micro naciones, son algunos ejemplos de las corporaciones (algunas ficticias y otras no), creadas por los artistas convocados.

El objetivo principal de este encuentro fue el de elaborar un documento a modo de declaración sobre el estado actual de la crisis. Esta declaración, junto a las propuestas de cada “corporación”, fueron compiladas en una publicación. La versión en papel fue presentada durante el Corporate Summit Sevilla 2011, mientras que su versión digital puede descargarse gratuitamente desde la web de Psychoeconomy.

Aprovechando las particularidades del espacio de reflexión y difusión que genera el campo del arte, el encuentro intentó poner en diálogo los proyectos de los artistas participantes, en los que encontraremos propuestas que abordan una deconstrucción de lo cotidiano, del ordenamiento social, de la rutina individual y de los entornos y protocolos de interacción e intercambio personal. Un cuestionamiento a las promesas democráticas e igualitarias de los medios tecnológicos y una crítica a la voluntad de control que esconden detrás de su aparente transparencia.

CONTENIDOS DE LA PUBLICACIÓN

La Declaración de Madrid.Las corporaciones participantes.FUQ: Frequently Unanswered Questions.(Preguntas Frecuentemente No Respondidas).Psychoeconomy BlogAdelanto Sevilla 2011

 

PARTICIPANTES

Daniel García Andújar Barcelona Technologies To The People

Partiendo de la constatación de que las nuevas tecnologías de la información y la comunicación transforman nuestra experiencia cotidiana, Daniel G. Andújar crea una ficción (Technologies To The People, 1996) con el objetivo de hacernos tomar conciencia de la realidad que nos rodea y del engaño de unas promesas de libre elección que se convierten, irremisiblemente, en nuevas formas de control y desigualdad. Miembro histórico de irational.org (referente internacional del arte en red) y creador de numerosos proyectos en red, como art-net-dortmund, e-barcelona.org, e-valencia.org, e-seoul.org, e-wac.org, e-sevilla.org, etc. En 2009, participa en la Bienal de Venecia por el pabellón de Catalunya.

http://www.irational.org/tttp/primera.html www.danielandujar.org

 

Fran Ilich Tijuana Space Bank

Fiel a su lema, "purifica tu dinero", el Space Bank ofrece una serie de ideas innovadoras y revolucionarias aplicadas a la banca, la especulación y las inversiones, de acuerdo con la consigna de ayudar a alcanzar sus objetivos sin perjudicar a los demás. Entre los servicios que ofrece se encuentran las inversiones en el mercado de materias primas en concepto de café o maíz zapatista, o la financiación, proyectos literarios, de arte y propuestas de tactical media.

Fran Ilich es escritor, artista y activista digital con base en Tijuana. Ha participado en numerosos eventos internacionales, entre ellos, la Documenta 12. Entre sus proyectos figura Borderhack, un campamento de arte montado en la frontera entre Tijuana y San Diego, y Possible Worlds, un servidor autónomo cooperativo puesto en marcha en ocasión de la Sexta Declaración de la Selva Lacandona del Ejército Zapatista. http://spacebank.org/ http://sabotage.tv/ 

 

Gustavo Romano Buenos Aires - Madrid Time Notes / Promoter of the 2010 Summit

El proyecto Time Notes comprende una serie de acciones en espacios públicos utilizando un sistema de dinero basado en unidades temporales (billetes de 1 año, 60 minutos, etc.). A partir de una primera acción de lanzamiento desarrollada en Berlín en 2004, se han instalado oficinas en Singapur, Rostock, Vigo, Buenos Aires, México, Madrid, Múnich, Mumbay e incluso en el edificio del Banco Mundial en Washington DC. Uno de los servicios que presta es el de Reintegro del Tiempo Perdido, con oficinas en espacios públicos que se ofrecen como lugar de recepción y clasificación del tiempo cedido involuntariamente, bajo presión o por razones arbitrarias.

 Gustavo Romano es un artista nacido en Buenos Aires que se desenvuelve en diversos medios y prácticas como el arte de acción, el net art, el vídeo y la fotografía. Pertenece a una clase de artistas que favorece el concepto de “proyecto” sobre el de obra, por su connotación de creación cerrada y llevada a un estado definitivo e inmutable. Romano se sirve sobre todo de las herramientas de nuestro presente mediático y tecnológico, aunque los desvía de su uso normal, los adultera, los desordena, los utiliza una y otra vez de manera diversa forzando una reflexión sobre nuestra rutina diaria

En 2006 recibe la beca Guggenheim Fellowship. www.timenoteshouse.org www.gustavoromano.com.ar

 

Georg Zoche Munich Transnational Republic

La Transnational Republic es un proyecto generado por un grupo de artistas alemanes que impulsan la construcción de la primera república transnacional, en la que los ciudadanos son definidos por la afinidad de sus ideas y sentimientos. La nueva república representa a sus ciudadanos en el terreno de lo civil, por primera vez sin sucumbir a intereses nacionales sino concentrándose en problemáticas globales.

Fundada en Munich en 1996 por Georg y Jakob Zoche, ha crecido hasta incluir más de 4.700 ciudadanos en junio de 2009, y ha sido representada en conferencias internacionales y encuentros en Europa, Asia, Suramérica y Australia. La moneda de la Transnational Republic es la "payola", emitida por el Banco Central de la UTR (United Transnational Republics). http://www.transnationalrepublic.org/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

09-10intc3694

2004. El Perro. VIRTUAL DEMOLITION MOBILE (imágenes)

2004. El Perro. VIRTUAL DEMOLITION MOBILE (imágenes)

 

     

     

     

     

     

     

      

     

                    

                    

 

 

 

 

 

04inic0110

2005. María Alos + Nicolás Dumit. MUSEO PEATONAL (texto y audio didáctico)

El Museo Peatonal se vale de un texto y audio didáctico con el cual informa a los posibles donantes sobre su filosofía y la forma en la que ofrece sus servicios.

The Passerby Museum

El Museo Peatonal es una institución itinerante dedicada a presentar exposiciones temporales en diferentes zonas de la ciudad. La colección del museo proviene de donaciones de gente como usted, aquellos que visitan, trabajan, o viven en los alrededores de la ubicación que el museo tenga en un momento determinado. El Museo Peatonal es la expresión física que refleja a través de las donaciones, el espíritu del barrio en que se encuentra.

El museo está actualmente aceptando donaciones para este espacio. Es por ello, que le invitamos a sumarse a este esfuerzo conjunto, contribuyendo con un objeto de su propiedad. Si desea mantener anonimato como donante, por favor solicítelo en el momento de su contribución. Para cualquier información adicional, favor de contactar al personal de la institución.  Todos los objetos donados pasarán a ser propiedad del Museo Peatonal.

Gracias por su cooperación.

 

 

 

 

 

 

 

 

05intc3662, 05insc3663

2009-2010. Gustavo Romano. PSYCHOECONOMY! (postal)

2009-2010. Gustavo Romano. PSYCHOECONOMY! (postal)

** VER EL DOCUMENTO ADJUNTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f09-10inmc3297

2009-2010. Gustavo Romano. PSYCHOECONOMY! (desplegable)

2009-2010. Gustavo Romano. PSYCHOECONOMY! (desplegable)

** VER EL DOCUMENTO ADJUNTO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

09-10inmc3294

2009-2010. Susanne Bosch. HUCHA DE DESEOS: ¡TODOS SOMOS UN BARRIO, MOVILÍZATE! (registro / recuento monedas)

 

REGISTRO RETIRADA DE PESETAS DIA 3-1-2010

PESETAS DESPUÉS DE 1997- 18 monedas de 1 ptas.- 32 monedas de 5 ptas.- 6 monedas de 10 ptas.- 7 monedas de 25 ptas.- 4 monedas de 100 ptas.- 1 moneda de 500 ptas.

PESETAS ANTES DE 1997- 1 moneda de 10 céntimos.- 42 monedas de 1 ptas.- 12 monedas de 5 ptas.

EUROS- 43 monedas de 0,01 €.- 40 monedas de 0,02 €.- 78 monedas de 0,05 €.- 84 monedas de 0,10 €.- 57 monedas de 0,20 €.- 38 monedas de 0,50 €.-30 monedas de 1 €.

MONEDAS EXTRANJERAS- 2000 pesos chilenos.- 1 real brasileño.- 20 centavos cubanos.- 25 centavos argentinos.- 1 cent de EEUU.- 1 penny de UK (3).- 20 pence de UK (2).-10 pence de UK.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

09-10intc2866

2009-2010. Susanne Bosch. HUCHA DE DESEOS: ¡TODOS SOMOS UN BARRIO, MOVILÍZATE! (deseos / postales transcripción)

 

Deseo 1:-Centro de ocio.-Un albergue donde los indigentes del barrio tengan un lugar donde dormir.-Un monumento simbólico de La Latina.-Seguridad en las calles.-Zona VerdeAutor : colegio sagrado corazón(don pedro)

Deseo 2:Un parque donde se pueda dejar libre a los perrosAuthor : rosa

Deseo 3:¡Desde LaLatina Hoy os apoyamos! ¡Nos parece una excelente iniciativa! Seguiremo de cerca toda la informaciónsobre el proyecto. Un saludo!

A1Mejorar las instalaciones del barrio de la Latina. Yo no cambiaría nada solo lo mejoraría.

A2Que los políticos entiendan la importancia del Arte. ¡Viva el arte!

A3Mi deseo, mi idea es que bajen los precios de los pisos.

A4Que no halla tanto ruido en la calle.

A5Vigilancia

A6Un polideportivo nuevo.

A7Que nos encontremos en cualquier país en el que estemos.Que la Latina sigue siendo igual.Que las cosas siguen siendo como son.

A8Lluvia de vino (Jumilla 2010)

A9Fomentad recitales poéticos, librerías y actividades culturales.

A10Reducir la criminalidad habitual del barrio (siempre son los mismos)Reducir los ruidos nocturnos.Más centros infantiles públicosMás zonas verdes(un vecino)

A11Polideportivo municipal. Antes teníamos uno pero ahora nada. Piscina municipal.

A12¡Queremos teatro en las calles – plazas! ¡Cultura para todos!

A13Vigilancia fija

A14Retirada de los bancos situados en la fachada del edificio nº 8 en la calle Gran Vía de San Francisco; aumentar la iluminaciónpara evitar que los indigentes se orinen en las paredes de la casa y limpieza para quitar los olores.

A15Recuperar el espíritu castizo del barrio; más seguridad; mejoras en las calles de la Latina y más negocios.

A16Que los pisos y locales vacíos de la Latina se recuperen para la gente del barrio.

A17Que se convierta en un parque de atracciones.

A18Deseo un polideportivo.

A19Policías fijos.

A20Me encantaría tener más verde, más plantas en nuestras plazas (de arena solo). ¡Más color!

A21Comprar la mayor cantidad posible de ejemplares de los libros de Daniel Estulin sobre el Club Bilderberg y repartirlogratuitamente.También se puede incluir el libro La CIA en España de Alfredo Grimaldos.

A22Que los guarros paren de mear las puertas y las esquinas del barrio.

A23Que nos hagan un mercado decente para no tener que ir a otros barrios a comprar.

A24Una máquina para viajar en el tiempo

A25Abrir un centro de ocio

A26Abrir una discoteca móvil

A27Un campo de fútbol en las Vistillas

A28Muros legales para graffiti

A29Ayudas para los indigentes.

A30Crear una fundación que ayude a los inmigrantes.

A31Abrir una discoteca para menores

A32Abrir un centro comercial

A33Un lugar de residencia para indigentes

A34Zona Verde

A35¡Inteligencia por favor!

A36Centro de ocio

A37Centro de ocio

A38Derruir el colegio ¡Muy importante!

A39Centro de ocio

A40Discoteca móvil

A41Un campo de fútbol en las Vistillas

A42Ganar un premio Mac Grimon

A43Un centro comercial

A44Un polideportivo

A45Otra piscina

A46Un centro comercial

A47Un cine

A48Ayudar a una fundación que realmente lo necesite o a los colegios para que puedan tener materiales escolares

A49Abrir un centro comercial

A50Un lugar para los indigentes

A51Un polideportivo

A52Un monumento

A53Lugar para que los indigentes duerman mejor o una estancia donde vivir

A54Una escuela de cine gratuita

A55Un colegio para niños discapacitados

A56Un centro de adopción

A57Un centro comercial

A58Un lugar donde puedan dormir los indigentes

A59Un polideportivo

A60Un centro comercial

A61Un lugar para los indigentes

A62Una discoteca

A63Un polideportivo

A64Un museo sobe la antigüedad de la Latina y cosas así.

A65Un restaurante japonés

A66Una escuela de discapacitados

A67Un centro de ocio

A68Un polideportivo

A69Un monumento que simbolice a la Latina

A70Más seguridad

A71Un restaurante japonés

A72Una escuela de Break Dance

A73Un restaurante Japonés

A74Una escuela de Break Dance

A75Un club

A76Un centro de ocio

A77Un centro de deporte

A78Ayudar a una fundación que realmente lo necesite o algún colegio público para que puedan tener libros y materiales escolares.

A79Un centro de acogida para indigentes

A80Un polideportivo

A81Un monumento

A82Un centro de ocio

A83Derruir el colegio

A84Un campo de fútbol para las Vistillas

A85Un centro de acogida para los que están en la calle

A86Que hagan un carril bici

A87Mejorar el barrio de la Latina con más seguridad

A88Más dinero, más limpieza en los barrios

A89Un mercado o supermercado decente

A90Deseo que pongan baños públicos para los guarros que vienen a mear los fines de semana a la calle.

A91Un polideportivo en condiciones en el barrio

A92Más parques, más verde…. Más guarderías públicas, más espacio para los pequeños.

A93Aseos públicos y centros sociales de arte

A94Un cine en la plaza gratuito en verano

A95Más músicos y trovadores en la plaza.Que los perros no se laven en la fuente.

A96Que el barrio sea como hace 10 años (o antes).Fuera ruidos, fuera exceso de bares, fuera pijos que se mean aquí y no en sus bonitos barrios.¡Más limpieza¡Nuestra piscina se la han cargado.Mi Mercado de la Cebada se lo van a cargar.Nuestras Vistillas que desaparecerán.No a la especulación- no a la degradación¡AYUDA!! ¡¡AYUDA!! ¡¡HELP, help, help…!

A97Seguridad y arreglo del barrio.

A98Más amor en el barrio.Más aparcamientos.

A99Más zonas verdes.

A100Un parking para residentes.

A101Que los bares cierren sus puertas.

A102Mi illusion es un Corte Inglés.

A103Teatro y animaciones en el barrio.

A104Conciertos y espectáculos teatrales cada fin de semana en la plaza ¡gratis!

A105Menos gente.Teatro de calle y música.

A106Adecuar la Plaza de los Carros y limpieza una vez por semana.

A107Mi deseo: que no se carguen (el ayuntamiento) el Parque de la Cornisa para dárselo a la Iglesia. ¡Es nuestro parque!

A108Limpiar la Plaza de los Carros 2 o 3 veces por semana.

A109Que nos limpien el Parque de la Cornisa para poder sentarse sin miedo. El Parque de las Dolices que sea más respetado y que haya menos colchones. El alumbrado que lo cuiden un poco más ya que hay zonas muy oscuras.

A110Deseo un sueño: que mi barrio, la Latina, sea como hace años.Deseo que desaparezcan de él la especulación y la degradación.Deseo mi piscina de la Latina.Deseo que no desaparezca mi querido Mercado de la Cebada.Deseo limpieza.Deseo que no haya ruido, que limiten el número de locales de ocio.Deseo que la “pijada” alternativa que nos invade se olvide de nosotros.Deseo que otro barrio, el de antes, sea posible, que los latinos de toda la vida podamos vivir.Si sois los reyes magos, ¡conseguidlo!

A111Por un barrio con bares que cumplan la normativa.

A112(escrito por un niño)Condicionar las plazas de Madrid para niños.

A113Que hagan algún sitio para los jóvenes y que no cambien el parque de la cornisa

A114Deseo que hagan canchas de fútbol en el antiguo polideportivo

A115Que halla más sitios de deporte, centros comerciales.

A116Cines, Burguer, McDonal, Polideportivo

A117Mi deseo es que el barrio se conserve tal y como está

A118Que hagan canchas de básquet y fútbol en el antiguo polideportivo

A119Que se mejore el parque de la cornisa y se mantenga

A120Mantener el parque de la Cornisa

A121Me gustaría que el barrio contara con instalaciones deportivas y centro de reunión para jóvenes y asociaciones.

A122Deseo que se hiciesen más sitios para acontecimientos para jóvenes y una escuela de baile económica

A123Un centro para actividades juveniles.

A124Deseo que haya más sitios para los jóvenes (tiendas, restaurantes, bares…)

A125Deseo un centro comercial o un polideportivo.

A126Que se mantenga el parque de la cornisaUn polideportivoUna academia de baile o un parque donde estaba el polideportivoCarril bici.

A127Deseo que no se cambie el parque de la Cornisa.

A128Que hagan un polideportivo grande y se haga un carril bici.

A129Más espacios jóvenes

A130Que se mantenga la plaza de los Carros y San AndrésHacer un carril bici y polideportivo.

A131Que construyan un nuevo polideportivo nuevo y grande.

A132Que se mantenga el parque de la CornisaQue se vuelva hacer el polideportivoCarril bici

A133PolideportivoConservar La Cornisa

A134Que no cambie la Iglesia de la Paloma y el Parque de la Cornisa

A135Quiero que pongan un Corte Inglés.

A136 (Mar, niña)Quiero que haya más naturaleza, más flores, más árboles.

A137Un parque mazo de bonito, que haya sitio para protegerse de la lluvia, que haya césped, árboles, bancos, mesitas…

A138 (Nicole, 10 años)Por favor necesitamos un parque en el barrio de la Latina.

A139 (niño)Un Corte Inglés.

A140¡Por un barrio más limpio!

A141 (niño)Quiero que pongan un Corte Inglés.

A142Queremos más árboles y verdor en la ciudad. Aquí se hacen obras, se ensanchan aceras y no se plantan árboles.Dónde los había se crean plazas enteras de granito. Madrid se vuelve un sofoco.¡PLANTAS, ÁRBOLES O PONED MACETAS ENORMES CON ARBUSTOS!

A143Un exhaustivo control en la apertura de bares sin licencias.

A144Deseo para el barrio más actividad y variedad cultural. Gracias.

A145 (niño)Desearía un Corte Inglés.

A146 (niño)Mi ilusión es un Corte Inglés.

A147Un parque con jardines.

A148Necesitamos en el barrio un parking público gratuito\ para residentes. ¡ES IMPOSIBLE APARCAR EN LA ZONA!

A148.1Hacer un campo de fútbol en las Vistillas muy simple, 2 porterías, las líneas del campo y ya está.

A149Más parques y menos perros que se hacen sus necesidades y no las limpian.

A150Más zonas verdes.

A151¡Zonas Verdes!

A152Más zonas verdes.

A153Acabar el polideportivo.

A154Que cambien el tipo de tiendas del centro comercial Puerta de Toledo.

A155Más festivales.

A156Un festival de música y un concierto gratuito.

A157Un festival.

A158Que construyan pisos para jóvenes a buen precio.

A159Soy un niño de 6 años y estoy cansado de ver mi barrio lleno de cacas de perros y basura.

A1601- Bicis y carriles en todo el barrio2- Libertad en las calles3- Zonas peatonales

A161Un Corte Inglés.

A162 (niño)Por favor que se quede el Parque de la Cornisa.

A163Ayudar a los indigentes del barrio.

A164Un parque de atracciones.

A165Deseo que vuelvan a construir el polideportivo de La Latina. ¡El deporte es salud!

A166Por favor que limpien y no dejen entrar a los perros a cagar en el Parque de Las Vistillas que es una vergüenza y los niños no pueden ni entrar. Gracias.

A167Comida para los pobres.

A168Prohibir los acordeones y parques.

A169Que hagan un cine.

A170Comprar tiendas de campaña para la gente que vive en la calle.Comida para la gente sin techo.Una comida muy buena para Navidad o según el dinero que se consiga, varias comidas durante el invierno.

A171Mi deseo es que el barrio de la Latina sea más limpio.A172 (niña)Deseo que nunca nos separemos papá y yo.

A173 (niño)Miles de cromos de la liga para cambiar.Un mundo maravilloso.

A174 (niña)No me quiero enfadarme con mi familia ni con mi hermana.No quiero mentir a nadie.

A175 (niño)Quiero a mi perrita y que se le curen las rodillas.

A176 (niño)Deseo que mi madre vuelva a casa lo antes posible.

A177 (niño)Que destruyan el colegio.

A176 (niño)Que tú seas muy feliz y que yo lo vea.

A177 (niño)Una montaña rusa para todo el mundo.

A178 (niño)Que se cumpla lo que los reyes quieran.

A179Un barrio limpio.

A180Nuestro deseo es un espacio con una fuente de agua potable y bancos donde poder sentarte o tumbarte (sin barra en medio) y una zona vallada para perros.

A181Que no nos quiten el Parque de la Cornisa.

A182 (niño)Quiero un gato. Quiero un loro.

A183 (niño)Quiero un Belén.

A184Deseo que Madrid se conserve igual de limpia y bonita; que ningún político la dañe.

A185Por un barrio más limpio y cuidado sin olores.

A186Un campo de fútbol.

A187Un campo de fútbol; conocernos todos; una máquina del tiempo.

A188Que no nos quiten el Parque de la Cornisa.

A189Más limpieza. Menos botellón.

A190Una piscina. Nuestra Piscina.

A191Un campo de fútbol.

A193Que dejen el Parque de la Cornisa y que no bajen los perros al jardín.

A194Poner un paso peatonal para la Residencia La Paloma para cruzar a la cafetería.

A195Un hostal donde dormir sin pagar para visitar La Latina.

A196Más seguridad.

A197Más zonas verdes.

A198Más señales de taxi.

A199Un mercado nuevo para el barrio de La Latina.

A200Un mercado nuevo. Menos ruidos en el barrio. Un polideportivo. Limpieza en las calles.

A201Me gustaría que el proyecto del Parque de la Cornisa no se llevara a cabo. También me gustaría que las calles estuvieranmás limpias.

A202Mi deseo es que se remodelara ¡por fin! El Mercado de la Cebada, dando así un impulso al barrio y facilitando las compras a todas las personas (sobre todo a las madres) del barrio.

A203Un nuevo mercado de La Latina y salud y paz para todo el mundo.

A204Más seguridad, menos mafias.

A205Modernizar el mercado.

A206Más seguridad para el barrio. Menos persecución o redadas a los inmigrantes.

A207Deseo que La Latina sea un barrio con más seguridad, que los jóvenes tengan más programación y una educación, ymás integración.

A208Un Parque de la Cornisa sostenible (sistema de riego autosuficiente).

A209Una huerta ecológica para el barrio en el Parque de la Cornisa.

A210¡Rehabilitar los jardines del seminario y abrirlo al público para disfrute de los vecinos, y de los turistas!

A211Que la cuesta de la Calle Toledo la quiten y vuelvan los comercios de antes.

A212Que sigan existiendo los comercios (ultramarinos, carnicería…) y las posadas (León de Oro, Cava Baja).

A213Poner una parada de autocar en la residencia (La Paloma) para excursiones.

A214Que se mantengan los pocos comercios antiguos que quedan en el barrio de La Latina.

A215Que se modernicen algunos comercios.

A216Quiero que quiten la cuesta de la Calle Toledo, porque los residentes de la residencia La Paloma no pueden subirla.

A217Quitar la cuesta de la Calle Toledo, hacerla más plana.

A218Que no quiten el Centro Numancia y hagan más centros para personas mayores.

A219Seguridad, hace falta en el barrio.

A220Más seguridad por la Calle Gil y Mon, y más farolas.

A221Que no quiten el Parque de la Cornisa, y planten más árboles.

A222Que no quiten el Centro Numancia.

A223Que no quiten el Parque de la Cornisa.

A224Que se mantenga el Mercado de la Cebada.

A225Que den siempre de comer en el Centro Numancia.

A226Que vuelvan los tranvías, más seguros, y que quiten los coches.

A227Que no quiten la Cornisa. Que no desaparezcan el barquillero, las patatas asadas, los boniatos, las castañas en una máquina de “ferroquil”.

A228Que sigan los pavos y el chico con la vara (Puerta Cerrada). Bautizos en los que se tiraban las monedas.

A229Que persistieran las fiestas de La Paloma.

A230Que duren las Kermes de las Vistillas.

A231Que arreglen el Paseo de Extremadura.

A232Mi deseo es que arreglen el Paseo de Extremadura.

A233Un tranvía desde la Puerta de Toledo que “rompió” el puente de piedra y no vuelva a pasar. “En la flor de la vida y sinpoderlo ganar madre mía” (Pierra).

A234¿Sería posible hacer un dibujo animado (divertido) que indujera a niños y jóvenes a no pegotear sus chicles en el suelo y a preservar edificios y comercios de pintadas?

A235Mi deseo es que este barrio de Centro-Latina esté más limpio. Vivo aquí desde los años 70, y nunca ha estado tan lleno de pintadas, es una pena, un barrio histórico tan bonito y que parezca que cualquiera que se compra un spray (que venden en los chinos) es el dueño de la calle y puede enguarrar fachadas, piedras, que aunque se limpien nunca quedarán bien. También me gustaría que los bares-terrazas limpiasen las servilletas que caen al suelo, si ellos hacen el negocio no tiene que estar la vía pública llena de los desperdicios. Y, por último, que procurase un alojamiento para los indigentes que viven en la calle. Este es un barrio histórico, turístico y damos una impresión a los que nos visitan de suciedad, cutre… no de capital moderna.

A236Mantener limpias de graffitis las paredes de Madrid.

A237Que restauren todos los monumentos históricos de Madrid.

A238Deseo que Madrid sea muy limpia y no haya cerdos y guarros.

A239¡Que nos devuelvan las Vistillas!

A240Quitarle las Vistillas a las iglesias.

A241Wi-fi para todo el barrio gratis.

A242Actividades semanales todos los sábados por la mañana: fen-shui, aerobic, danza del vientre, bazucada… El dinero parapagar a los profesores.

A243Organizar un grupo de juego/enseñanza para niños del barrio.

A244Más zonas verdes.

A245Poder aparcar cerca de mi casa (plazas de parking).

A246Mi deseo consistiría en crear zonas de ocio para la gente del barrio en las que se pueda practicar algún deporte, tarimas para bailarines callejeros, zonas para poder expresarte…

A247Más zonas verdes, infantiles, parkings. Contenedores de basura para reciclaje.

A248Un espacio abierto al público para la creación plástica, al igual que también parques y bibliotecas. A mi me gustaría un lugar para acoger a artistas de todas las edades.

A249Reuniones vecinales en las azoteas (habitabilidad de las azoteas como lugar común)

A250Más vegetación en las calles e incluso, plantaciones (jardines y huertos) de los propios vecinos.

A251No a la Iglesia, no al ‘minivaticano’.

A252Mi deseo es que haya menos presencia policial los domingos en el barrio.

A253Espacio público para actividades culturales, talleres, exposiciones.

A254Aparcamientos gratuitos.

A255Poner más contenedores para reciclaje.

A256Quiero más supermercados.

A257Albergues para indigentes y comedores.

A258Mejor servicio de limpieza.

A259Iluminación navideña todo el año.

A260Promoción del comercio tradicional.

A261Mayor inversión en el pequeño comercio del barrio.

A262Un nuevo asfaltado.

A263Más instalaciones públicas culturales en el barrio.

A264Menos especulación inmobiliaria en el barrio.

A265¡No al ‘minivaticano’! Que devuelvan las Vistillas. El barrio necesita más zonas verdes y menos contaminación.

A266Veranos de la Villa gratis… ¡pero de verdad!

A267Pista de atletismo bueno, un pabellón deportivo.

A268Que mejoren la línea 6 de metro. Que bajen el precio de los ‘bonometros’ en el barrio de La Latina.

A269Quiero un paso de cebra. Unos kilogramos de pintura = a un gran servicio para la comunidad. En un punto donde se concentran tres colegios de educación primaria y un centro de educación infantil. Al cruzar la carretera de San Francisco nos tiramos a los coches… ¿por qué? Porque desde Calle Tabernillas hasta Plaza San Francisco el Grande existe una distancia muy grande. SOLUCIÓN: paso de cebra con dos opciones:Calle Las Aguas con Carrera de San FranciscoCalle de San Isidro con Carrera de san Francisco

A270Que quiten el mini vaticano.

A271Que se rehaga el mercado antiguo de la Latina que se demolió en lugar del actual mercado que carece de presencia.Recuperar así una obra arquitectónica que nunca se debió perder.

A272Baños mixtos.

A273Más zonas verdes y menos graffitis.

A274Menos tráfico y más parques.

A275Más zonas verdes y menos graffitis.

A276Más zonas verdes y menos graffitis.

A277Deseo que Madrid se conserve igual de limpia y bonita.

A278Construir un parque para los niños.

A279Quiero que no haya contaminación.

A280Que reciclen más y que este mundo sea un mundo mejor.

A281No quiero cacas de perro por todas las calles de mi barrio, y puestos a pedir, polideportivos municipales con piscinas.

A282Ampliación de la zona infantil del Parque de la Cornisa y rehabilitar y abrir al público, sin edificar nada.

A283No al mini vaticano (zonas de Ocio).

A284Por favor que las casas sean gratis.

A285Mi deseo es que pongan árboles en el Parque de la Dalia.

A286Fuentes para que todos podamos beber y para el ganado.Conservar los parques.

A287Mejorar los accesos para personas mayores.

A288Que nos hagan otro hospital dónde estaba la cárcel.

A289Deseo mejorar el barrio de la Latina.

A300Que hagan una piscina grande y un polideportivo.

A301En los parques poner pavos y codornices. Que vuelvan los tranvías.

A302Que quiten el mercadillo del final de la Arganzuela. Que hagan una piscina enorme.

A303Que hagan más servicio en el barrio; más vigilancia. Es temeroso salir.

A304Que no quiten el parque.

A305Mejorar la seguridad.

A306Un Hospital.

A307Felicidad, más puestos de trabajo y más festivos.

A308Más zonas verdes.

A309Que pongan más bancos.

A310Que nos hagan un hospital.

A311Más zonas verdes para mi perrita.

A312Deseo que construyan un hospital.

A313Deseo que en el barrio haya un centro de día para personas discapacitadas jóvenes también con alzheimer.

A314Que arreglen el Puente de Segovia y pongan más policías por las calles.

A315Que no quiten el Parque de la Cornisa y que haya más vigilancia de perros y en el Parque de la Dalia que pongan árboles para que den sombra cuando salimos a pasear. (Esto lo escribe una señora mayor, gracias)

A316Que vuelvan los tranvías.

A317Que no haya tanta gente. Que estemos más tranquilos.

A318Zonas comunes de calidad.

A319Indicaciones de higiene (para los visitantes del botellón)Postes de información histórica con planos (qué es el rastro, la Plaza de la Paja…)

A320Que el cuerpo de agentes de movilidad reciban un sueldo acorde a su función (¡subida de sueldo ya!)

A321Un teatro más barato para invitar a mi churri.

A322Que se legalice la marihuana.

A323No tantos comercios chinos, indios y árabes en el barrio.

A324Que la facultad de Bellas Artes mejore aunque sea sólo un poquito.

A325Me gustaría que se les buscase un albergue o alojamiento a los mendigos de la iglesia. 

A326Hierba/césped en la Plaza de los Carros y en la Plaza de la Paja.

A327Creo que nuestros vecinos de la Iglesia de San Andrés no deberían vivir ahí. Es insalubre para ellos y los vecinos que vivimos por aquí. Toda la gente que viene de visita al barrio, que es mucha, se asombra e impacta con ellos. Creo que miembros del ayuntamiento y las Brigadas Sociales no deberían permitirlo y tendrían que llevarles a un sitio más apropiado.

A328Una estatua con las monedas mismas ¿cuál? Al haber teatros varios se me había ocurrido la imagen de las máscaras.

A329Poner salas de exposición para los nuevos artistas, independientemente de su edad.

A330Me gustaría que pusieran más plazas de aparcamiento, más zonas verdes.

A331Un Corte Inglés.

A332Un parque para niños y un parking para coches del barrio.

A333Llenar de árboles el Parque de la Cornisa y mantener protegidas las zonas verdes.

A334¡Muchos parques! El de la Cornisa ¡para siempre!

A335Más vigilancia para los “perreros”, que es una vergüenza las cacas; y un hospital y menos vaticano, “pero con la iglesia hemos topao, Don Quijote”.

A336Que pongan más zonas de paseo.

A337Nuestro deseo es un espacio con una fuente de agua potable y bancos donde poder sentarte o tumbarte (sin barra en medio), y una zona vallada para perros.

A338Que la gente no orine en mi calle, por favor.

A339Mi deseo es que el barrio de la Latina sea más limpio.

A340Campo de fútbol.

A341(Seguir teniendo el amor de mi familia y la amistad de los que me rodean). Querría que se invirtiera el dinero en guarderías gratuitas para los vecinos del barrio. Gracias por la iniciativa, un beso y un abrazo.

A342Muchas flores y arco iris, amigos y juegos en el Parque de la Cornisa.

A343Que se respete el Parque de la Cornisa, ya que el centro cuenta con escasas zonas verdes. Que se limpien más asiduamente las calles, también de “cacas”. Esta zona tiene muchísima densidad de población y precisa mayor limpieza. El barrio de Salamanca siempre está limpio ¿por qué?.

A344Indudablemente, mejorando las zonas verdes y creando otras nuevas. También sería necesario algo para reducir el ruido ambiente (coches etc.)

A345 (niño)Quiero que no haya contaminación y que no quiten el Parque de la Cornisa.

A346 (niño)Que limpien todos los días la caca de los perros.

A347 (niño)Arbolitos y arbolitos en mi barrio.

A348 (niño)Soy Daniel y no quiero que haya basura por las calles.

A349Poner césped alrededor de los árboles de la Plaza de los Carros.

A350Que Gallardón y la Vria abandonen la pésima idea de destruir la Cornisa-Vistillas para construir edificios que bien puedenestar en otros sitios.

A351Que se vuelva a hacer el polideportivo de la Cebada de nuevo y que no se traslade al Parque del la Cornisa.

A352Que se organicen conciertos al aire libre y semanales en el Parque de la Cornisa.

 

......................................................................................................................................................................................................................................................................................

C1La Latina es sinónimo de música, arte, alegría, personas, en definitiva; de vida, mi deseo es que no lo pierda.

C2Que compren unos patines al Sr. Alcalde para que recorra el barrio y vea en que estado está de abandonado una zona tan noble como es esta. Que los impuestos que pagamos se vean repercutidos en el barrio.

C3 (niño)Que no haya tanto humo ni cigarrillos en la calle ni en los bares.

C4Que no pierda su identidad y conserve su luz. ¡¡¡GRACIAS, LA LATINA!!!

C5Un transbordador espacialUn parque de dragones

C6Todo el mundo feliz

C7Sólo deseo el bienestar y la paz de los vecinos y la buena convivencia con la gente que viene todos los días a disfrutar del barrio. ¡Conocerse entre todos ya! (Y para que me avisen que día se hace: This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.)

C9 (niño)Que me vaya mucho mejor en el cole y en el recreo.

C10Las calles para al gente.Una vida de luz y color, de paz y amor. Y todos los presos a la calle.

C11Que todo cambie a mejor; la sociedad, África, los sin nombre…

C12Que las cosas cambien ¡si! Para bien y nunca para mal.

C13Que haya honradez

C14Que seamos buenos unos “para” los otros. Carlos Castella.

C15Más trabajos. Un buen ambiente.

C16Una reunión de vecinos. Integración migratoria.

C17Lo mejor por el barrio.

C18Que los jóvenes de hoy en día aprendan chotis y lo bailen en la Verbena de La Paloma.

C19Que mis nietos aprendan a bailar chotis.

C20Que las personas del barrio sean más amables.

C21Que el barrio sea lo que era antes, verbenas, bailes, diversión con pianillos en los patios. Hacer cadenetas.

C22Que todo el mundo sea feliz y paz en el mundo.

C23Deseo paz en el mundo, que todos puedan comer y beber sin pedir.

C24¡Tanta buona fortuna!

C25Que se respeten los centros culturales ocupas.

C26Llegar a una comunicación y entendimiento sin barreras sociales, culturales o capitales. Por esto deseo que todos compartamos lo mismo, amor y paz.

C27No a la represión policial.

C28Deseo sentirme bien conmigo misma, con los que me rodean y con los que no.

C29Mi deseo es que la juventud tenga trabajo.

C30Deseo en beneficio del barrio que se acaben las hipotecas.

C31Amor, consolación y cariño para Dios, salvador del mundo entero.

C32Me gustaría que se llevaran a cabo más propuestas como esta.

C33Deseo una paz mundial. (Un ciudadano del mundo)

C34Que el amor nos bañe a todos los seres humanos.

C35Deseo mucha paz en todo el mundo.

C36Que el mundo se dé cuenta de que lo que necesitamos es solidaridad, amor, sentido común… paz y amor para todos, para todo el mundo.

C37Que mi familia esté bien.

C38Un perro para mi hermano.

C39Salud para mis hermanos, muchas gracias.

C40Tranquilidad y amistad en este barrio.

C41Conseguir ser buena persona para hacer feliz a la gente y hacer cosas buenas.

C42Deseo que mi madre vuelva a casa lo antes posible, te quiero.

C43I wish to live in Europe someday!

C44Que sean todos felices.

C45Deseo ser una niña buena y sobre todo que pueda pasar bien el día de mi cumple y que me traigan muchos regalos.

C46Amor y paz.

C47 (niño)Deseo que lluevan chuches con una grúa gigante.

C48 (niño)Que lluevan juguetes y lo que queramos.

C49 (niño)Que no haya malos.

C50 (niño)Que llueva dinero y chocolate.

 

 

 

 

 

 

 

 

09-10intc2855

2009-2010. Susanne Bosch. HUCHA DE DESEOS: ¡TODOS SOMOS UN BARRIO, MOVILÍZATE! (deseos / audio transcripción)

AUDIOS GRABADOS

2Una casa para los indigentes.

3Un monumento que represente a la Latina y un polideportivo.

4Una zona verde.

6Un polideportivo.

9Una zona verde.

19Que me arreglen la calle que va a Jesús el Pobre porque está fatal. Han arreglado todas las calles adyacentes donde hay bares para poner terrazas.

22Querría que recogieran con más frecuencia la basura de los contenedores, que hay ratas y mucha porquería.

23Quisiera que pusieran baños públicos en las zonas de ocio nocturno, porque si no la gente mea en la calle y huele fatal.

25Queremos más fuentes de agua potable en la calle. Gracias.

28Que retiren los bancos de la Gran Vía de San Francisco numero 8 y que pongan más luz, por favor.

31Plazas húmedas no secarrales, no queremos secarrales. Gallardón ¡por favor!

75Que no nos quiten el parque de las Vistillas.

89Que no nos quiten el parque de la Cornisa.

94Que nos dejen las Vistillas y la Cornisa sin curas.

102Quiero recuperar la piscina de la Latina, porque ahora, cada vez que quiero ir a nadar me tengo que ir a Pacifico, por favor.

149Que Saconia se vuelva un barrio independiente. Quiero una Saconia libre, unida y única. Quiero una Saconia especial de España.

154Que arreglen la Travesía de las Vistillas, que está empedrada y está muy mal.

160Que el Vaticano deje libre la Colina de las Vistillas.

161Quiero que los locales vacíos de la Latina se utilicen para cosas del barrio.

162Aseos públicos para que la gente no mee en la calle.

177Que el 2010 traiga mucha alegría al barrio de la Latina.

243Que no quiten nunca el Parque de las Vistillas, y todo lo de alrededor que es San Francisco el grande.

283Deseo muchísimo, muchísimo, que en la fuente de aquí, de La Latina, haya una fuente de agua potable.

284Deseo que haya muchas más huchas como ésta, para que podamos dar voz a la gente del barrio.

287Hola, soy David, no soy de este barrio, pero si fuese mi barrio me gustaría que hubiese un carril bici. Gracias.

289A mi me gustaría, me gustaría mucho, que se sembrara romero y tomillo en los alcorques de la plaza.

292Que pongan aseos públicos por la calle para que no meen en las puertas de las casas.

308Quiero que pongan un montón de huchas más porque es lo que más mola de Madrid, sin duda.

323Queremos que quiten las cacas de perros en el barrio.

331Queremos un barrio más vivo de formas culturales de vida.

346Quiero que hagan más parques en el barrio, que no hay, por favor.

353No se que es lo que quiero para este barrio; habitaciones libres para alquilar, a buen precio, en torno a los 300 euros.

354Yo quiero que en éste barrio reformen las casas antiguas y les hagan bien las ventanas para que tengan más luz los salones, y no un dormitorio raro.

359En este barrio mucho trabajo para todos.

366Que Julia sea mi mejor amiga. Pero si esto es para el barrio, que siga estando tan precioso el barrio.

367Espacios infantiles y parques.

370Quiero que el barrio esté más limpio…, quiero que el barrio, pues que luzca más… quiero… tantas cosas.

417Pues estaría muy bien más limpieza en las calles.

419Hay mucha caca de perro.

426Cañas a un euro.

430Carril bici por todo Madrid y por todo el barrio.

432Un parque para hacer ‘botelleo’.

446Quiero que el barrio deje de oler a ‘meaos’ por culpa del alcalde que no cuida para nada el barrio. Gracias.

453Que haga peatonal la calle Toledo.

454Deseo que bajen todos los alquileres y que pongan terrazas en todas las casas y que en todas las casas de el sol.

461Desearía que no rompiesen más la hucha y que sirviese para algo y que éste proyecto que es tan divertido hiciese que éste barrio mejorase de verdad.

470Un campo de golf.

471Que no haya borrachos.

515Quiero que dejen la biblioteca pública. Y que lo hagan peatonal. ¡Latina peatonal ya!.

524Bancos públicos para toda la gente.

530Queremos que no haya tanto tráfico en el barrio.

552Sólo parque en la Cornisa.

554Sólo parque en la Cornisa.

560A ver, quiero que me dejen beber cerveza hasta la hora que me de la gana y no venga la policía a echarme.

563Quiero un parque en la plaza y que no haya tantos borrachos porque nos hacen cosas malas.

570Me encantaría que este barrio fuese super civilizado y que a la gente le gustasen mucho las cosas que se hacen, las cuidase y fuese muy amable con los objetos extraños.

572Quiero 400.000 árboles en mi barrio para que todos tengamos sombra en verano y sea muy verde.

574Queremos un parque para los niños para jugar todas las tardes.

596Quiero una estatua de Gallardón aquí.

602Me gustaría que pusieran una piscina desmontable los veranos aquí, en esta plaza.

607Una piscina para los niños.

612Deseo que haya más terrazas.

623Quiero el barrio limpio.

627Que haya más señales indicando el camino.

631Hola, lo primero quiero felicitaros, al proyecto, y bueno, pues desear que hagáis también algo en la calle Granados, en los escalones que hay.

643Que haya menos policía y que dejen cantar y tocar a la gente que está por aquí, de buen ver.

645Que limpien los pises.

648Hola, mi deseo es más limpieza para el barrio y la calle Granados.

649Una pared de graffitis para el barrio.

699Que la hucha se quede mucho más tiempo.

700Que La Latina tenga huertos.

701Que la hucha se quede en la Latina.

704Queremos alquileres más baratos en La Latina, en éste barrio tan bonito.

705Que no quiten el parque de la Cornisa.

707Una línea de autobuses que vaya a Moncloa. No tenemos casi transporte público por aquí.

 

 

.......................................................................................................................................................................................................................................................................TRANSCRIPCIÓN ESTREVISTAS REALIZADAS POR EL COLEGIO SAGRADO CORAZÓN

SC: sagrado corazónE: entrevistado

Sagrado Corazón 1SC- ¿La piscina de La Latina?E- Si, que la han tirado, para renovarla, pero no sabemos como la van a hacer.SC- Que la renuevenE- Entonces que la renueven y la dejen por que hay gente que si quiere venir a ella.Y si no está, pues… tienen que ir a otro lado que esté más… Además que es como una cosa de toda la vida, que yo conozca vamos. Eso no quiere decir que lleve muchos más años de los que yo tengo, vamos.

Sagrado Corazón 2E- ¿Que deseo para el barrio de La Latina?, tranquilidad.SC- ¿tranquilidad?E- Tranquilidad, me voy a mudar (risas). Que sea más tranquilo.SC- Algo que se hará, algo que se pueda construir… un parque…E- Que no, que no, que no hagan tantas películas allá abajo donde yo vivo que me ha llevado el coche la grúa un par de veces.

Sagrado Corazón 3Un deseo para el barrio de La Latina es que no cambien el Mercado de la Cebada. Que si lo van a hacer, que conserven las estructuras antiguas.

Sagrado Corazón 4Menos pisos caros, que mantengan el Mercado de la Cebada, lo que era el polideportivo, y más parques también.

Sagrado Corazón 5Muchos más parques que él de la Cornisa… sí, sí, el parque de la Cornisa.

Sagrado Corazón 6Yo vengo de Jerez, soy turista, pero desearía que hicieran en la Latina un parque.

Sagrado Corazón 7Quiero un barrio tan animado y tan feliz, y que haya menos drogas y menos delincuencia.

Sagrado Corazón 8Pues nada, a ver, pido un deseo para la gente de éste barrio, que quieren una piscinita para el veranito a ver si se puede hacer realidad.

Sagrado Corazón 9Que se reduzca el índice de mendicidad, que como se ve está poblando cada día más en las calles. Que haya más casas de socorro, más atención de instituciones públicas.

Sagrado Corazón 10Todo, sed buenecitas, y oye, el barrio que esté limpio, que esté curioso, que no haya robos, que todos seamos buenos, ¿vale? Ese es el deseo que yo quiero.

Sagrado Corazón 11Pues yo vivo en Holanda pero vengo aquí desde hace muchísimos años, y siempre me encuentro con unos sin casa allí, que me dan siempre mucha pena, y acabo de darles un euro, pero claro, eso no es una solución buena. Mira, ese señor allí está apagando su cubo que le sirve de cocina y habría que remediar esas situaciones tan penosas abriendo una casa de acogida y dándoles la atención que exigen y eso sería yo creo que una muy buena media para el barrio.

Sagrado Corazón 12Más vigilancia para los perreros, y nos pongan para un hospital y no para un segundo vaticano.

Sagrado Corazón 13La cartilla.

Sagrado Corazón 14E- Y que hagan una piscina enorme.SC- Para ti y para tus nietas.E- Para todos.

Sagrado Corazón 15Para una sala alternativa de teatro porque es un hueco que hay que cubrir en Madrid, porque las salsas alternativas que hay ahora, la más alternativa que había era la Cuarta Pared pero ahora todo el mundo se pega y hace cosas que son, que son muy de élite sabes, no hay alternativa y las otras pequeñitas pues para vivir y tal meten cosas comerciales tipo monólogos de estos de Manolo Manola aborregando de caca, culo, pedo, pis y no hay teatro alternativo.

Sagrado Corazón 16Nosotras que nos hicieran un ‘supermercao’ ahí, más grande, y que sirviera a las casas, porque las personas mayores no tenemos ni una sola tienda por aquí que sirva a domicilio. Ahí donde van a hacer eso podían hacer un centro comercial que sirviera a domicilio a las personas mayores porque precisamente éste barrio tiene muchas personas mayores.

Sagrado Corazón 17E1- Acción social a la gente más desfavorecida, ¿no? a los colectivos desfavorecidos.E2- Pero es que es complicado, Nacho.E1- Yo no lo usaría para instalar una farola, por ejemplo, porque eso le corresponde al ayuntamiento pero hay un montónde colectivos que necesitan apoyo de materiales o ese tipo de cosas, lugares que trabajan con niños que, por ahínecesitan lápices o ese tipo… digamos, no lo usaría para instalar un globo de cristal que dure un mes y que no, meparece que… lo usaría para algo social…, si, si.

Sagrado Corazón 18E1- Lo que yo diría, por ejemplo, estaría bueno hacer unas aulas de chotis, para que los mayores le enseñen a los mas jóvenes, así puedes captar el público anciano que es el poseedor de las pesetas, para enseñar un baile típico madrileño que muchos jóvenes no sabemos bailar y el chotis es altavoces, chotis, y en el suelo se baila y puede ser una buena relación entre el anciano, el joven, el anciano poniendo las pesetas, intercambiando información que tiene que ver con el antiguo Madrid, que tiene que ver con las antiguas pesetas, con el joven.E2- Igual Nacho, perdona, igual sería más adecuado zarzuela, por que el chotis…E1- bueno o cualquier baile que controlen, digamos la gente mayor de 55, 60 años, ¿eh?

Sagrado Corazón 19Lo primero, para mi, es que la gente sepa realmente lo que desea, creo que la gente puede pensar, hay mucha gente que dice “yo quiero ayudar a los demás” y no se da cuenta de que primeramente tiene que ayudarse a él mismo por el tipo de trabajo o el tipo de vida que lleva por la falta de atención que tiene a sus hijos. Yo promovería algo que concienciase a la gente de lo que realmente tiene valor en la vida. Concienciar a la gente, es decir, pues yo que se, promoverunas conferencias pero no a nivel intelectual, a nivel de a pie de calle que la gente ¿quieres información de como llevar mejor la vida en familia? o ¿quieres…? Yo una vez escuché que había un tipo que se dedicaba a hacer felices a los ricos y era muy criticado por que decían “pero si hay que hacer felices a los pobres” y decía “no no, los ricos tienen también lo suyo… porque solo coleccionan dinero y hay que enseñarles también a vivir no?” pues es un poco eh…, por que ahora en Madrid la gente dice “yo no tengo dinero” pero todos tenemos, todos. Éste mes no puedo pagar el piso, pero al mes que viene me sobra y… y no se. No se de que manera se puede llevar a cabo eso.

Sagrado Corazón 20Que lo tengan más limpio, ¿vale?

Sagrado Corazón 21Yo creo que lo mejor sería que hicieran más parques y un parking subterráneo para que no hubiera tantos coches enlas calles

Sagrado Corazón 22Hay muchos ¿eh?, tenemos muchos deseos. Que las calles estén más limpias; menos ruido; los bares que cierren las puertas para que no se oiga; luego el mercado que está hecho una pena. Que nos hagan un mercado, que nos hagan un polideportivo.

Sagrado Corazón 23-Eh, hola. Somos del Colegio sagrado Corazón y estamos participando en el proyecto de la Hucha de los Deseos, estamos preguntando a la gente sus deseos para la Latina y queríamos saber si nos podría decir el suyo.-Yo quiero, como he nacido en este barrio, quiero que podamos volver a estar todos en la calle. Que la calle no sea solo una manera de recaudar impuestos por parte de las instituciones si no que pueda volver a estar la calle llena de niños que haya serenos, que no importa, y que podamos volver a disfrutar todos del barrio que tenemos. Que no hacemos más que pagar y recibimos poco.

Sagrado Corazón 24Yo tengo varios deseos para decir. A ver, primero me gustaría que el mercado hiciera la remodelación, que lleva muchos años pendiente. Me gustaría que las calles estuvieran más limpias, me gustaría que el parque de la Cornisa lo dejaran como está, y que procuraran conservar el pequeño comercio. Esos son, de momento, todos los deseos de los que me acuerdo.

Sagrado Corazón 26Mis deseos para el barrio de a Latina, mis deseos son grandísimos y muy amplios. El primero y principal, que haya un mercado nuevo, que éste es muy antiguo, está muy deficiente, y un polideportivo, claro. Que la zona lo necesita, amén de un poquito de urbanización en sus calles, un poco como tienen otros barrios, este barrio está muy abandonado en ese sentido. Esos son mis deseos.

Sagrado Corazón 27E- ¡Bueno! que tenga salud fíjate.SC- Esto era el barrio, es decir algo que os gustaría que hubiera en el barrio de la Latina y que no lo hay.E- Que no lo hay, pues jolín, Pues lo grande, lo que no han hecho, dejar aquí el “mercao”, un “mercao” más nuevo,claro…SC- Más calentito.E- Más acondicionado. Vosotros como jóvenes, ¿Queréis un mercado así como está?SC- No.E- Pues con eso está dicho todo.

Sagrado Corazón 28¿Mi deseo? El mercado nuevo. Que hagan el nuevo mercado, por favor, que ya lo necesitamos.

 

 

 

 

 

 

09-10intc2844

2009-2010. Susanne Bosch. HUCHA DE DESEOS: ¡TODOS SOMOS UN BARRIO, MOVILÍZATE! (imágenes)

2009-2010. Susanne Bosch. HUCHA DE DESEOS: ¡TODOS SOMOS UN BARRIO, MOVILÍZATE! (imágenes)

.........................................................................................................................................................................................................................

PLAZA PUERTA DE LOS MOROS

     

     

     

    

Fotografías: Alfonso Herranz

 

Hucha de Deseos, Plaza Puerta de Moros /  Fotógrafa: Marta de la Torriente / Enero 2010        Posters en La Latina / Fotógrafo: Mario Leal / Enero 2010

Posters en La Latina / Fotógrafo: Mario Leal / Enero 2010   Posters en La Latina / Fotógrafa: Susanne Bosch    Fotógrafa: Susanne Bosch / 12 Noviembre 2009

Fotógrafa: Susanne Bosch / 12 Nov 2009    Fotógrafa: Susanne Bosch / 12 Noviembre 2009    Fotógrafa/Fotographer: Maria Molina Diciembre 2009 / Entrevista

Fotógrafa: Maria Molina /  Noviembre 2009 / reunión    Fotógrafa: Maria Molina /  Noviembre 2009    Fotógrafo: Estudiante de la ESO / Diciembre 2009 / entrevista

Mercado de la Cebada / Fotógrafo: Estudiante ESO/ Diciembre 2009     Mercado de la Cebada / Fotógrafo: Estudiante ESO/ Diciembre 2009     Fotógrafa: Susanne Bosch / 12 Nov 2009

 

...............................................................................................................................................................................................................................................................................

TIZA ACTION

  

  

Fotogarfías: Alfonso Herranz

 

...............................................................................................................................................................................................................................................................................

OPEN SPACE. 27 de Febrero 2010 

      

        

         

       

         

          

Fotografías: Alfonso Herranz

 

...............................................................................................................................................................................................................................................................................

PLANTACIÓN DE 8 CIRUELOS EN EL PARQUE DE LA CORNISA. 14 de Marzo 2010

        

                           

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

09-10inic2836, 09-10inic2840, 09-10inic2862, 09-10inic2841

2009-2010. Pablo Valbuena. TORRE (texto publicado)

 “En aquel Imperio, el Arte de la Cartografía logró tal Perfección que el Mapa de una sola Provincia ocupaba toda una Ciudad, y el Mapa del Imperio, toda una Provincia. Con el tiempo, estos Mapas Desmesurados no satisficieron y los Colegios de Cartógrafos levantaron un Mapa del Imperio, que tenía el Tamaño del Imperio y coincidía puntualmente con él.“Del rigor en la ciencia, Jorge Luis Borges

La pieza consiste en una instalación específica donde se superpone en un elemento su propia representación abstracta. Con el dibujo de un plano sobre la arquitectura de referencia, se extiende la ciudad real hacia algo virtual.

El medio utilizado es la videoproyección pero más allá de lo técnico, el trabajo se basa en herramientas tan antiguas como la perspectiva o el trampantojo que funcionan manipulando la percepción del espectador.

La transformación del espacio urbano se logra gracias al movimiento, a la luz/ sombra. En lugar de construir arquitecturas con materiales físicos, es la proyección de líneas y planos de luz, los que generan la ilusión de nuevos espacios.

Se genera una ciudad y una arquitectura que solapa lo ‘real’ y lo ‘virtual’, que hace visible lo interior desde el exterior, transparentes los muros sólidos o patente el paso del tiempo en la ciudad…

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

09-10intc2830

2009-2010. Teddy Cruz. VALLECAS ABIERTO: ¿CÓMO NOS VAN A AYUDAR CON SU ARTE? (imágenes)

2009-2010. Teddy Cruz. VALLECAS ABIERTO: ¿CÓMO NOS VAN A AYUDAR CON SU ARTE? (imágenes)

 

    

     

       

    

FOTOGRAFÍAS: Alfonso Herranz

 

...............................................................................................................................................................................................................................................................................

     

     

     

     

        

         

         

       

       

FOTOGRAFÍAS: cortesía del artista

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

09-10inic2831, 09-10inmc2835, 09-10inic3754

2009-2010. Pablo Valbuena. TORRE (imágenes)

2009-2010. Pablo Valbuena. TORRE (imágenes)

 

        

    

Fotógrafo: Alfonso Herranz 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

09-10inic2828

2009-2010. Gustavo Romano. TIME NOTES: OFICINA MÓVIL (texto publicado)

 

El proyecto Time Notes comprende una serie de acciones en espacios públicos utilizando un nuevo sistema de dinero basado en unidades temporales: billetes de 1 año, 60 minutos, etc., y en cuyo reverso pueden leerse diversas citas de filósofos, escritores o economistas acerca del tiempo o del dinero.

A partir de una primera acción de lanzamiento desarrollada en Berlín, se realizaron otras en diferentes ciudades como Singapur, Rostock, Vigo, Munich, México, Buenos Aires... y en cada caso intentaron poner en discusión las diferentes problemáticas locales relacionadas con el sistema de intercambio monetario y la vivencia y percepción del tiempo propio o ajeno.

 La propuesta para MADRID ABIERTO comprende la apertura de una Oficina Móvil y una Oficina Central ubicada en la Casa de América.

La Oficina Móvil se desplazará diariamente, desde su base en la Casa de América, por tres recorridos principales: línea Norte, tomando el Paseo de Recoletos en dirección hacia el Paseo de la Castellana; la línea Sur, por el Paseo del Prado hacia la estación de Atocha, y la línea Oeste, que tomará la calle Alcalá hacia la Plaza Mayor, derivando eventualmente por calles aledañas y desviándose de las arterias principales.

Ofrecerá dos de los servicios que presta el `banco´: el de Reintegro del tiempo perdido y el de Préstamos de tiempo. La Oficina, a través de su sistema de Reintegro del tiempo perdido, se presenta como lugar de recepción y clasificación del tiempo cedido involuntariamente, bajo presión o por razones arbitrarias, esto es, trabajando en un empleo no deseado, perdido en una relación equivocada, sirviendo al ejército, etc. En la Oficina móvil, un representante de Time Notes tomará recibo de la descripción de cómo ha perdido su tiempo el declarante, y se lo reintegrará con un billete del valor correspondiente, en cuyo reverso se imprimirá la causa de la pérdida. Se conformará además una base de datos online con la información recopilada.

Por otro lado, a través de su servicio de Préstamos de tiempo, la Oficina presenta su línea de crédito para la concreción de deseos postergados. A partir de la pregunta "Si tuvieras 1 minuto, 1 hora, 1 año extra en tu vida, ¿qué harías con él?" propone una reflexión acerca de nuestro uso del tiempo y de aquello que relegamos constantemente hacia el futuro.

Toda esta información brindada por los `clientes´ del banco se transmitirá diariamente al sitio web de Time Notes: www.timenoteshouse.org

Establecida como base de operaciones y centro de información, la Oficina Central, ubicada en la Sala de Muñecas de la Casa de América, servirá para varios usos y propósitos. Por un lado, ofrecerá -a través de un mapa actualizado- información sobre los recorridos realizados y el cronograma de futuros itinerarios de la Oficina Móvil.

También recibirá la señal de vídeo de la Oficina Móvil, en directo desde el lugar en donde ésta se encuentre, y se instalará un puesto de atención al público que brindará los mismos servicios que la oficina móvil.

Ofrecerá información documental, en vídeo, billetes y otros documentos, de lo previamente acontecido tanto en la Oficina Móvil, como en otras etapas del proyecto Time Notes y se constituirá en un centro de recepción, discusión y consulta bibliográfica acerca de la problemática del dinero, nuevos sistemas alternativos de intercambio y nuevas teorías financieras.

Por último, la Oficina Central servirá de estacionamiento para la Oficina Móvil cuando ésta haya terminado su recorrido diario.

 

...............................................................................................................................................................................................................................................................................ACTUALIZACIÓN DE DATOS PARA PUBLICACIÓN MADRID ABIERTO 2009-2012

A partir de una primera acción de lanzamiento desarrollada en Berlín en 2004, se han instalado oficinas en Singapur, Rostock, Vigo, Buenos Aires, México, Madrid, Múnich, Mumbay e incluso en el edificio del Banco Mundial en Washington DC. y en cada caso intentaron poner en discusión las diferentes problemáticas locales relacionadas con el sistema de intercambio monetario y la vivencia y percepción del tiempo propio o ajeno.

(fragmento)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

09-10intc2820, 09-10intc3692

2009-2010. Gustavo Romano. TIME NOTES: OFICINA MÓVIL (imágenes)

2009-2010. Gustavo Romano. TIME NOTES: OFICINA MÓVIL (imágenes)

 

    

      

    

  

       

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

09-10inic2818, 09-10inic2819

2009-2010. Adaptive Actions. CAMPO AA-MADRID (texto publicado)

Un espacio de producción, presentación y acciónwww.adaptiveactions.net

AA

El laboratorio de Adaptive Action (AA), iniciado en Londres en 20071, presta voz a causas marginales, estilos urbanos de vida alternativos, contra-conductuales y a la creación artística de la ciudadanía por la cual la imaginación y la creatividad personal influyen en la vida diaria. AA realiza un inventario y revela estas singularidades y acciones ya existentes, y tiene como objetivo animar a otras personas a que participen en nuevas actividades creativas para adaptar la estructura urbana. AA se nutre de contribuciones e iniciativas individuales y colectivas, y avanza gracias a un llamamiento a la colaboración (en varios lugares simultáneamente). AA está buscando nuevas contribuciones para su página web y para la nueva publicación (edición en Madrid), además de estimular la reflexión, discusiones y presentaciones en el Campo de Madrid. A través de la página web o en el Campo, la gente podrá registrarse como agentes activos enviando acciones, ya sean originales o ya existentes, ya sean creadas por uno mismo o por otros. También podrán comentar o discutir contribuciones futuras.

CAMPO AA, MADRID

En un espacio público de Madrid, todavía por determinar, un Campo de producción para la acción en vivo será sede del proyecto Adaptive Actions durante casi un mes. Experiencias y materiales (ya pertenezcan a esta producción o a producciones pasadas o futuras) serán presentados en el Campo y en la subsiguiente publicación. Los visitantes tendrán la posibilidad de modificarlos o enviar sus propias propuestas. El personal de apoyo2 ayudará a los participantes y debatirán posibles añadidos, acciones y consiguientes asuntos con ellos. Por primera vez, los ciudadanos de Madrid serán invitados a llevar a cabo micro acciones todavía por materializar.

TALLERES

El programa de eventos en el Campo AA (talleres/acciones, almuerzos para el aprendizaje) centrado en temas y localizaciones específicos, creará vínculos entre los participantes y las acciones. Éstas estarán sometidas a prolongaciones, remodelaciones; algunas tendrán lugar en Madrid (al igual que en otras ciudades y países), para ser posteriormente integradas en un proyecto artístico común. El objetivo, como bien diría Mauricio Lazzarato, no consiste en neutralizar las diferencias sino, al contrario, en enriquecer el concepto de comunidad a través de estas diferencias3. Siguiendo su razonamiento, el reto es encontrar maneras de retener esta multiplicidad, para abrazar la heterogeneidad manteniendo la disparidad.

PUBLICACIÓN EN VIVO

La segunda publicación4 se producirá y desarrollará en Madrid, en vivo y en público, dentro de un límite determinado de tiempo. Durante un mes, en el Campo de producción, todo el material a ser publicado será integrado y editado; al final del proceso el libro será publicado. Los participantes podrán contribuir directamente, tomando parte en el proceso de selección y preparación del material en el propio espacio o por e-mail. A lo largo de este proceso los visitantes propondrán nuevas acciones en el Campo, resaltando la renovación “en el presente” de adaptive actions, como contrapunto a aquellas contenidas en la publicación. En el Campo AA, estructura y programación coexistirán con lo inesperado.

MODO EXPLORATORIO

Este proyecto expandirá los pensamientos relacionados con temas diversos, asociados y complementarios a la arquitectura y el arte, incluyendo el concepto de pos-producción, y transformación y apropiación no planificadas que otorguen significado a la ciudad. A través de este proceso, varias impresiones se fusionarán, actos geográficamente aislados convergerán y, en amplios números, tomarán nuevas direcciones, coherencia, fuerza, despertando el interés a través de la creación de asociaciones inesperadas (de otra manera imposibles), vínculos y referencias cruzadas.

El proyecto se centra en micro acciones debido a que éstas provocan o modifican nuestra percepción del entorno urbano, y su diseño es el reflejo y expresión de un comportamiento en consonancia con la creación artística. Muchas acciones son anónimas, sin autoría, clandestinas, previas a la transformación (el autor sabe que estas acciones serán eventualmente modificadas, mantenidas o posiblemente suplantadas por otras). Su relación con el contexto sugiere una potencial re-apropiación, pero la imaginación colectiva que determinan (especialmente en el caso de que su número se multiplique y su existencia sea bien conocida) asegura la sustentación de un estado de conciencia similar al de la expresión artística. Conciencia, autoría y participación son por tanto inherentes a este tipo de proyectos. Las acciones ciudadanas sugieren una manera diferente de dar forma a las ciudades, abierta y colaboracionista, sensible e interactiva.

Visita www.adaptiveactions.net para obtener información y la programación de actividades, talleres y comidas que tendrán lugar semanalmente en el Campo AA de Madrid y otros lugares.

...............................................................................................................................................................................................................................................................................

1 Por Jean-François Prost y SPACE studios y residencia Canadiense Internacional en Hackney, East London.

2 Varios colaboradores pasados y futuros de AA estarán en el Campo.

3 Yves Citton, Puissance de la variation, Mauricio Lazzarato, Multitudes 20, pp.187-200 y libro Puissances de l’invention. La psychologie économique de Gabriel Tarde contre le économie politique, también publicado en Les empêcheurs de penser en rond, 2002.

4 La primera publicación de Adaptive Actions (edición británica) fue realizada en marzo de 2009. Contiene muchas acciones al igual que artículos escritos por Pascual Nicolas-Le Strat (Francia), Judith Laister (Austria), Frank Nobert y Jean-François Prost.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

09-10intb2801

2009-2010. Josep-María Martín. UNA CASA DIGESTIVA PARA LAVAPIÉS (texto publicado)

 

Un proyecto de Josep-Maria Martín con Mouhamadou Bamba DiopProducción: MADRID ABIERTO Mediación cultural: Pensart

Los proyectos artísticos de Josep-Maria Martín están centrados en crear, desde el arte, nuevas estrategias de intervención en ciertas estructuras consolidadas en la sociedad actual, pero no por ello carentes de fisuras. El artista cuestiona y critica la realidad sobre la que decide trabajar. Sus piezas hacen hincapié en la idea de proceso, investigación, participación, implicación, negociación y proposición, haciendo que los agentes identificados para cada proyecto se conviertan en verdaderos generadores de un proyecto común.

Le interesa el arte cuyo objetivo supera el ámbito puramente estético proponiendo un desplazamiento desde la estética hacia la ética; la vida transformada por el arte y el arte de vivir transformando. Se trata de utilizar la estética para visibilizar situaciones e intentar cambiarlas.

Son proyectos multidisciplinares que se prestan a ser apropiados por los diferentes participantes. Por ejemplo, lo que para el artista es una pieza de arte contemporáneo para un trabajador social es un proyecto comunitario, etc. convirtiendo al objeto artístico en un objeto multifuncional.

EL PISO PATERA

En esta ocasión, en MADRID ABIERTO el artista pretendía cuestionar el espacio de vida en un piso patera y establecer una analogía entre el sistema digestivo y el hogar como un organismo que digiere la memoria personal y colectiva. Después de meses de investigación y entrevistas se localizó a Mouhamadou Bamba Diop, un senegalés que vive hacinado junto con otros 16 compatriotas sin papeles en el barrio de Lavapiés. El artista les propuso reflexionar acerca de cómo vivían en el piso patera y a Bamba que contara su vida en Senegal, su viaje en cayuco y el sueño de todos ellos de volver a su país a crear un futuro para los jóvenes de Kayar. La intención original del artista de trabajar sobre el piso patera terminó concretándose en proponer a Bamba un contrato que lo incorporara  al proyecto permitiéndole legalizar su situación. MADRID ABIERTO 2010 será una primera fase de esta propuesta. En enero Josep-Maria y Bamba han viajado a Senegal para desarrollar un proyecto socio-económico en Kayar.

EUROPA ¿ESO QUÉ ES?

Nacer. ¿Dónde? Allí. ¿Por qué? No lo sé. Crecer. Pensar. Mirar. Escuchar. Estudiar. Tú no puedes. Ya no puedo. Trabajar. Quiero más. Oír. Ver. Europa. ¿Y eso qué es? No lo sé. Suena bien. Él, se fue. Él también. ¿Llegó? No lo sé. Trabajar. Quiero más. Amor. Me caso. Yo también. Mi hijo. Me caso, otra vez. Otro hijo. Quiero más. Trabajo. Europa. ¿Y eso, qué es? No lo sé. Él se fue. Ellos, ahora, viven mejor. ¿Y Él? No lo sé. Trabajo. ¿Para qué? Poca cosa, quiero más. Europa. ¿Y eso qué es? Parece bueno. ¿Lo es? No lo sé. Él se fue. ¿Le fue bien? Tal vez. Te amo. Yo a ti, también. Mi primo se fue. ¿A dónde? España. ¿Y eso qué es? No lo sé. ¿Le fue bien? Seguro. ¿Qué hay que hacer? Trabajar. ¿Para qué? Quiero más. Él, llamó. ¿Está bien? Sí, llamó. Ellos, ahora, viven mejor. Me voy. ¿Tú también? Me quedo. ¿Quién se va? Yo, me voy. ¿Adónde vas? A un mundo mejor. ¿Mejor? Sí, mejor. ¿Estás seguro? Él se fue. ¿Cómo le fue? Ellos, ahora, viven mejor. ¿Y él? No lo sé.

EL MANIFIESTO DE MOUHAMADOU BAMBA DIOP Y SUS COMPAÑEROS DEL PISO PATERA EN LAVAPIÉSDesde nuestro piso patera

Somos un grupo de senegaleses que llegamos a España en cayuco, soñando que en Europa podríamos desarrollarnos como personas y ayudar a nuestras familias y a nuestra Comunidad. Llegamos a Madrid después de un viaje suicida. Hoy vivimos diecisiete senegaleses en un pequeño espacio de Lavapiés. Reivindicamos ser, tener, hacer, estar, subsistir, ser amparados, sentir, pertenecer...en libertad.

Sentir y sentirnos amados y respetados. Sentirnos visibles y escuchados. Sentir el sentir de los demás como algo nuestro y sentirnos tomados en cuenta. Sentir nuestras inquietudes y nuestras palabras escuchadas. Sentir frío, calor, amor, enfado, indignación, admiración…

Pertenecer e identificarnos como senegaleses dentro y fuera de nuestra tierra. Esto significa ser solidario por naturaleza y por convicción religiosa; amparar al débil, al que no tiene o al que no quiere; ser hospitalario y construir comunidad viviendo en paz con cuantos nos rodean; ser gracias a la fuerza que nos da la unión entre nosotros y el respeto a nuestras estructuras jerárquicas que facilitan la convivencia; tener el Corán como libro de cabecera y agarrarnos a nuestras creencias hasta nuestro último respiro.

…la libertad de irnos o de quedarnos, de desarrollarnos, de crear… La Libertad.

Ababacar Gningue, Aliou Badara Diouf, Assane Kebe, Bassirou Thioune, Daouda Kebe, Djibril Diop, Djibril Ndiaye, Ibrahima Gueye, Ibrahima Toure  Niang, Madeguene Gueye, Modou Diouf, Modou Sall Ndiaye, Mouhamadou Bamba Diop, Mouhamadou Lamine Diatta, Moury Conde.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

09-10intc2797

2007. Johanna Billing. YOU DON´T LOVE ME YET (vídeo)

 

        

 

    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

07invc1353, 07invc1354

2007. Ben Frost. I MY EAR TO FURIOUS LATIN (audio)

Name Play Size Duration
I lay my ear 1
25.3 MB 27:35 min
I lay my ear 2
25.5 MB 27:49 min
I lay my ear 3
27.3 MB 29:46 min

** LAS PISTAS SE DEBEN ESCUCHAR AL MISMO TIEMPO

 

 

 

 

 

 

 

 

07insc1371

2007. Johanna Billing. YOU DON´T LOVE ME YET (audio)

Name Play Size Duration
You dont let me yet 1
10.7 MB 11:42 min
You dont let me yet 2
101.7 MB 1:51:07 min

 

 

 

 

 

 

07insc1352

2009-2010. Lara Almarcegui. BAJAR AL SUBTERRÁNEO RECIÉN EXCAVADO (texto publicado)

 A través del proyecto Bajar al subterráneo recién excavado, Lara Almarcegui organiza visitas a las excavaciones que se están realizando bajo la calle Serrano para construir aparcamientos. Como las obras y la excavación –de 15 metros de profundidad- estarán en pleno proceso de desarrollo, las paredes del subterráneo realizado no se encontrarán recubiertas de hormigón y se podrán ver las distintas capas de roca del subsuelo de Madrid recién excavadas. Por un momento se podrá apreciar la ciudad tal y como es bajo tierra.

Madrid tiene un complejo entramado en el subsuelo compuesto de múltiples capas, a diferentes niveles. Son túneles y huecos que se corresponden con las infraestructuras del metro y trenes, tuberías de agua corriente, desagües y alcantarillado, cables de teléfono, luz e internet, ríos subterráneos, bodegas, aparcamientos y bunkers. La bajada al subterráneo recién excavado de los aparcamientos de Serrano supondrá un acercamiento a todos los otros subterráneos de infraestructuras de Madrid; pero también será una visita a lo primitivo y a la naturaleza que compone la ciudad.

El proyecto tiene que ver con conocer la realidad física de Madrid, roca-tierra, antes de ser ciudad. Además, en este descenso al subterráneo, Almarcegui busca que el visitante experimente el subconsciente negativo de la ciudad. Es decir, en lugar de construir, bajar para saber más, pero también para hacer simple y brutalmente lo contrario que hace la arquitectura.

La acción consiste en invitar al público a presenciar un lugar en proceso, que cambia cada semana y que va a transformarse completamente. La maquinaria de la obra trabaja constantemente y sólo detiene su funcionamiento un día a la semana, los domingos, días en que se realizan las visitas – un domingo al mes durante los meses de febrero a junio-.

Los detalles y el horario para las visitas guiadas se pueden encontrar en el Punto de Información de MADRID ABIERTO ubicado, durante el mes de febrero, en el Paseo de Recoletos y también en la página web www.madridabierto.com. La inscripción se realiza enviando un correo electrónico a This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it. de lunes a viernes de 10.00 a 18.00 h. Se admiten solicitudes hasta completar aforo (El aforo está limitado a 20 personas) Es imprescindible recibir confirmación por parte de MADRID ABIERTO para realizar la visita.

El descenso se realiza con un guía que acompañará al grupo al subterráneo y que presenta los trabajos de ingeniería, aclarando el funcionamiento de la maquinaria y su avance, pero sobre todo interpreta y presenta la geología de los estratos de materiales que van apareciendo en la excavación.

Las obras se están realizando con motivo de la construcción de tres aparcamientos sobre el futuro túnel que unirá la estación de Atocha con la de Chamartín, que tendrá casi 7 km de longitud y que se realizará durante los próximos dos años. Ambos proyectos son parte del plan de remodelación de la calle Serrano, que incluye la transformación de la vía pública, la construcción de los aparcamientos y el túnel.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

09-10intc2871

2009-2010. Susanne Bosch. HUCHA DE DESEOS: ¡TODOS SOMOS UN BARRIO, MOVILÍZATE! (texto publicado)

 

Fecha de inicio: 12 de noviembre de 2009Lugar: Plaza Puerta de Moros y el conjunto del barrio de La Latina

Todo billete de banco tiene un valor de cambio, pero también un potencial valor futuro (ahorros para las próximas vacaciones, para la adquisición del coche deseado,…). Toda conversación conlleva el potencial de un negocio futuro, una nueva invención, una nueva tarea, una oportunidad. Todo el mundo lleva consigo un potencial sin realizar, una idea en mente, una observación, una historia oculta, monedas sin usar en un cajón de su casa.

El proyecto de arte público Hucha de deseos: ¡Todos somos un barrio, movilízate! trata de recolectar la mayor cantidad de estas pequeñas potencialidades individuales que sea posible. La artista Susanne Bosch las acumula para convertirlas en cosas tangibles, proyectos y resultados en el mundo real.

Más de 136 mil millones de pesetas1 en monedas y más de 154 mil millones en billetes continúan guardados en las propiedades privadas de las personas. Hucha de deseosrecolectará las monedas y billetes de peseta gracias a un dispositivo de recolecta público situado en la Plaza Puerta de Moros, en el barrio de la La Latina, y que podrá utilizarse desde noviembre de 2009 hasta mediados de febrero del 2010.

Además de la recolección, el proyecto preguntará activamente al barrio y a los usuarios del vecindario -visitantes del Rastro y de mercados, bares, cafeterías- ¿que querrían llevar a cabo con este dinero público sin valor en y para la Latina? Durante el periodo que dure el evento, se tomará nota de los deseos de los ciudadanos y se publicarán en la página web del proyecto, en los medios públicos y en el vecindario.  Asimismo, los últimos días de febrero los deseos o iniciativas serán presentados en una acción artística pública en el Paseo de la Castellana. El 20 de febrero de 2010, todo el mundo está invitado a contar públicamente las monedas y billetes antes de que sean transportadas  al Banco de España el 22 de febrero de 2010.

El 27 de febrero de 2010 todo aquél que quiera tomar parte en el grupo de toma de decisiones, está invitado a asistir a un evento Open Space en el Círculo de Bellas Artes. Este evento tendrá lugar para decidir, de modo colectivo, que ocurrirá con esas pesetas y en que modo este dinero desempeñará una labor práctica.

Hucha de deseos: ¡Todos somos un barrio, movilízate! es un proyecto artístico que sirve como modelo para otorgar poderes a las personas. Ofrece una plataforma creativa que permite a la gente trabajar unida para desarrollar un espíritu de colaboración e inclusión y brinda la posibilidad de formar parte de un proceso colectivo de decisión.

El proyecto combina una apariencia estética con un significativo debate público, además de crear un amplio forum para el potencial. Al concentrarse en un determinado barrio, Hucha de deseos: ¡Todos somos un barrio, movilízate! ofrecerá posibilidades a gente que vive en las cercanías y que tiene una relación cercana y una conexión con el lugar y con las personas que lo habitan.

Hucha de deseos: ¡Todos somos un barrio, movilízate! Llevará esto a cabo gracias a una serie de acciones artísticas e intervenciones a lo largo de 4 meses, desde finales de noviembre de 2009 hasta finales de febrero de 2010.

Un centro de muestreo multimedia ocupará un espacio público en la Plaza Puerta de Moros durante 4 meses para recolectar monedas, billetes y deseos, además de para visualizar deseos.

Durante ese mismo periodo, un blog interactivo y acciones regulares en el barrio darán a conocer el proyecto. Las fechas designadas para realizar acciones serán: 29.10.-1.11.2009, 12.11.-16.11.2009, 12.12.-20.12. 2009 y 21.1-28.2. 2010.

Durante los últimos días de febrero, los deseos serán presentados en una acción de arte público en el Paseo de la Castellana. El 20 de febrero de 2010 todo el mundo está invitado a contar las monedas y billetes públicamente para luego transportarlas al Banco de España. El 27 de febrero de 2010 todo aquel que quiera ser parte del grupo de toma de decisiones, está invitado a participar en un evento al aire libre. En este evento de un solo día se decidirá de modo colectivo qué ocurrirá con las pesetas y cómo se invertirán.

Web:  www.huchadedeseos.wordpress.com

El objeto multimedia ha sido diseñado y construido por www.zoohaus.net

...............................................................................................................................................................................................................................................................................

1. Se cree que el nombre se deriva del catalán `peceta´ que significa `pequeño trozo´ (i.e., el diminutivo de `peca´,`-eta´ siendo utilizado usualmente como diminutivo femenino) [1]. Sin embargo, también cabe la posibilidad de que el nombre sea un diminutivo de `peso´, una moneda ya existente cuyo nombre deriva de una unidad de peso; este razonamiento es consistente si lo comparamos con otras monedas como puede ser la libra británica.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

09-10intc2843

2009-2010. Teddy Cruz. VALLECAS ABIERTO: ¿CÓMO NOS VAN A AYUDAR CON SU ARTE? (texto publicado)

Teddy Cruz con M7Red e Iago Carro

CONTEXTO: DE LA FRONTERA GLOBAL AL BARRIO FRONTERIZO

La investigación arquitectónica de los artistas en la frontera entre Tijuana, México y San Diego, California se ha concentrado en observar las dinámicas urbanas transfronterizas entre estas dos ciudades a través de las políticas de vigilancia e inmigración, el conflicto entre los urbanismos y economías formales e informales y las tensiones entre los enclaves de poder económico y las zonas marginales de pobreza que definen a la ciudad contemporánea.

Los múltiples vectores de división operando a escalas globales entre fronteras geopolíticas, recursos naturales y comunidades terminan inscribiéndose en lo local a la escala del barrio contemporáneo. Es aquí donde el conflicto global toma especificidad particular convirtiéndose en crisis local a través de la escasez de vivienda sustentable, fuentes de trabajo e infraestructura pública y social.

Es así como el trabajo de Cruz se ha enfocado en la micro escala del barrio metropolitano, entendiéndolo como un sitio de producción desde donde poder amplificar nuevas concepciones de sostenibilidad económica y social, vivienda y densidad. Este proceso ha motivado a los artistas a cuestionar el papel de la práctica arquitectónica y artística en producir nuevas triangulaciones entre espacio físico, programas alternativos, instituciones y comunidades.

LA FACHADA DE CASA DE AMÉRICA COMO SITIO DE PRODUCCIÓN

Para MADRID ABIERTO los artistas proponen extender esta investigación y transportarla al contexto de Madrid y la fachada de la Casa de América. Mas allá de una intervención puramente visual, singular y protagonista, su propuesta tiene que ver con generar triangulaciones entre instituciones, redes y actores sociales, recursos económicos y un barrio específico de Madrid. En vez de intervenir sobre la fachada de la Casa de América, les ha interesado actuar dentro de ella, literalmente activarla con un programa de trabajo, una plataforma de colaboración con otros artistas y arquitectos de España y Latino America. Hacer de la fachada un sitio de producción donde se pueda conceptualizar un proyecto que tome vida después de que el programa MADRID ABIERTO concluya, generar un evento después del evento.

 Elementos y Secuencia del Proyecto:

Una ColaboraciónTeddy Cruz propone activar esta fachada produciendo una colaboración interdisciplinaria crítica. Este proyecto lo desarrolla principalmente Cruz en colaboración con el grupo M7Red de Buenos Aires, Argentina, conformado por los arquitectos Mauricio Corbalan y Pio Torroja. Este proceso inicial lo concibe como un ‘artista en residencia’ dentro del programa MADRID ABIERTO (un programa dentro del programa), transformando su intervención en la Casa de América en una plataforma de tráfico cultural que facilite y promueva la presencia de arquitectos y artistas Latino Americanos para generar contacto con dinámicas locales dentro de un barrio madrileño.

Un Barrio: Puente de VallecasLos artistas han seleccionado el Puente de Vallecas como el barrio para operar por su historia como punto de cruce fronterizo en los márgenes de la mancha metropolitana de Madrid, con una cuota significativa de población inmigrante y por su tejido asociativo y activista. Dentro de este barrio han seleccionado una serie de agencias y actores sociales que serán parte del proyecto, incluyendo Radio Vallecas, Asociación al Alba y la Asociación Cultural de la Kalle.

La Fachada AbiertaLos elementos que conforman la intervención física de la fachada son mínimos: un texto y una escalera. 1. El texto contextualiza emblemáticamente la intervención al aplicar en la fachada un pregunta que un inmigrante paraguayo expresó a un grupo de artistas durante un dialogo en Villa 31, un asentamiento informal dentro de Buenos Aires, en el que Teddy Cruz y M7Red colaboraron. “¿Como nos van a ayudar con su arte?” es la pregunta que han decidido trasladar desde Buenos Aires a la fachada de Casa de América y convertirla en el trasfondo de su proyecto en esta edición de MADRID ABIERTO, sugiriendo la necesidad de buscar una relación mas funcional entre la investigación e intervención artística contemporánea y la producción de la ciudad. 2. La escalera es el elemento físico que les permite ‘penetrar’ la fachada y activar su interior, utilizando el Salón Inca como escenario para una serie de talleres entre diferentes públicos y los diferentes activistas del barrio.

La Arquitectura de una ConversaciónLos talleres de trabajo van a estar orquestados y conceptualizados a través de la colaboración entre Teddy Cruz y M7Red, sugiriendo una serie de reglas y criterios que den forma a la conversación y al proyecto alternativo hacia el barrio. Éstos son algunos de los temas de contenido y parámetros iniciales del encuentro:

-El papel de la práctica artística en relación a la crisis inmobiliaria, la escasez de recursos socio-económicos y la infraestructura publica.

-Abrir la pregunta del Presupuesto Participativo: La idea de producir un capital económico semilla que emerja del presupuesto artistico de MADRID ABIERTO para apoyar la intervención en Vallecas y vincularlo con otros recursos públicos y procesos de actuación e imaginación urbana, dentro y fuera del Estado.

-Generar un juego de mapeo de recursos dispersos, sin una idea previa de que se harían con ellos y luego con los actores y con el público componer relaciones entre ellos, espacial y temporalmente, usando la fachada como interfase entre este pensamiento en tiempo real y la ciudad.

-Además de los encuentros programados  dentro de la fachada con los actores sociales (prácticas activistas) de Vallecas para generar el proyecto de intervención en el barrio se coordinaran intercambios con el público en general. Durante tres reuniones separadas, El Salón Inca se abrirá desde la fachada para invitar a un grupo de gente, algunos elegidos por los actores, otros institucionales y otros más diversos. Durante estos 3 encuentros se elaborara una ‘mini-performance’ dentro del Salón Inca donde los actores y M7Red harán una actualización pública de la conversación y de los mapeos del barrio.

-La fachada de la Casa de América quizás podría tener un ‘doble’ en Internet, y en algún lugar estratégico del Barrio. Les interesa pensar, por ejemplo, que podrían duplicar la fachada varias veces. -Para los artistas, una parte esencial de este proyecto es que al concluir MADRID ABIERTO, y se desmantele la instalación en la fachada, su intervención pueda dejar los vestigios de una  arquitectura de colaboración entre los grupos activistas del Barrio, quienes a suvez puedan generar un proyecto colectivo hacia Vallecas. Es ahí cuando se dará inicio al  verdadero proyecto de MADRID ABIERTO.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

09-10intc2833

2009-2010. Gustavo Romano. PSYCHOECONOMY! (imágenes)

2009-2010. Gustavo Romano. PSYCHOECONOMY! (imágenes)

 

     

      

Fotógrafo: Alfonso Herranz

 

 

        

         

         

         

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

09-10inic2827, 09-10inic3383

2009-2010. Lara Almarcegui. BAJAR AL SUBTERRÁNEO RECIÉN EXCAVADO (imágenes)

2009-2010. Lara Almarcegui. BAJAR AL SUBTERRÁNEO RECIÉN EXCAVADO (imágenes)

 

            

          

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

09-10inic2869

2009-2010. Josep-María Martín. UNA CASA DIGESTIVA PARA LAVAPIÉS (entrevista a Susana Cremades)

2009-2010. Josep-María Martín. UNA CASA DIGESTIVA PARA LAVAPIÉS (entrevista a Susana Cremades)

 

  

Entrevista de Jorge Díez a Susana Cremades, periodista y editora, que también ha realizado distintas tareas como asesora laboral y mediadora social, es vecina de Lavapiés  y abrió la posibilidad de que Josep-Maria Martín accediera a la realidad de los pisos patera en ese barrio de Madrid.

- ¿Conocías Madrid Abierto antes de ser ‘la llave’ del proyecto de Josep-Maria Martín? Lo cual quiero agradecerte especialmente, además de a  Ana Velasco, ‘llave de la llave’, y también agradecerte que te prestes a esta entrevista.

- Conocí Madrid Abierto leyendo el artículo que se publicó en Revista de Museología, en la que yo hacía el diseño gráfico, aunque ya antes había visto algunas intervenciones en la calle de Alcalá o en la Casa de América y siempre me había parecido algo curioso.

- Y en general, ¿cuál es tu relación con el arte?, porque veo aquí que tienes reproducciones de grandes artistas del siglo XX. Además de esa curiosidad que mencionas sobre Madrid Abierto ¿qué piensas del arte de ahora?

- Leo sobre ello, veo proyectos, pero no acabo de captar bien por dónde va. Me han explicado que está mucho más imbricado con lo social, pero el arte…, no sé. Cuando voy a una exposición busco que me aporte algo y disfruto con obras como esta reproducción que tengo ahí de Las señoritas de Aviñón de Picasso que, por cierto, también le gusta mucho a mi hijo, que tiene dos años. Si tuviera que decantarme por algo, lo que más me gusta es el expresionismo. Volviendo a ese arte más relacionado con la realidad social me parece que tiene que ver, sobre todo, con la decisión de los artistas que adoptan esa perspectiva, ¿pero el arte dónde está, en la persona que es artista o en lo que se hace?, porque hay otras personas que desarrollan proyectos con la comunidad difíciles de distinguir, en ocasiones, de lo que hacen determinados artistas.

- ¿Por qué crees que se producen fenómenos como ARCO, que tienen un abundante público, especialmente jóvenes, aunque haya un amplio escepticismo sobre el valor del arte actual?

- No sé qué impulsa a la gente a ver arte actual, seguro que algunos van a disfrutar, pero yo que soy realmente torpe a la hora de dibujar o de desarrollar cualquier habilidad plástica, me gusta ver lo que provoca en mí aquello que otra gente diestra en este terreno me ofrece. Es decir, que el disfrute y la posibilidad de conmoverse con cualquier expresión artística, sea un cuadro, una película o una música, está en el origen de mi interés y en el de mucha gente que se acerca al arte, aunque hay otros muchos que lo hacen por estatus o porque es lo que toca hacer, como un dictado de la moda o como resultado del marketing, que es lo que quizás pasa con ARCO.

- En este sentido, tú como periodista, como profesional, ¿cómo ves la relación de los medios de comunicación con la cultura en general y con el arte en particular?

- La verdad es que soy un poco crítica con los medios de comunicación, a pesar de ser periodista y actualmente no ejercer, porque creo que los medios de comunicación ahora mismo han dejado en gran parte de lado su misión de informar, de ayudar a formar un espíritu crítico. Sobre todo los medios de comunicación públicos que deberían defender los pilares básicos de la información y que se dedican a la guerra de audiencias, por lo que el supuesto interés público no se concreta en facilitar el acceso a la realidad compleja de muchas propuestas de arte contemporáneo que abordan los problemas de la ciudad, el paisaje urbano, la inmigración o cualquier asunto de carácter social. Y cuando algún medio público intenta hacerlo, la verdad es que como apenas tiene audiencia, no dispone de recursos para hacer bien su trabajo, por ejemplo, es un tópico que a todo el mundo le gusta La 2, aunque en realidad casi nadie la ve. De hecho en la función de los medios de comunicación hay un gran acuerdo, aunque a unos les guste y a otros no, pero también hay un gran acuerdo en que no cumplen dicha función.

- Sin embargo, en el ámbito de la cultura se produce algo distinto en los medios de comunicación, que quizás tiene que ver con la consideración general sobre la cultura, y que hace que, al menos en apariencia, no se siga la línea editorial o los intereses empresariales, sino que prima un tipo de información más libre o más próxima a la cultura como espectáculo.

- Viste mucho y si te interesa la cultura eres extraordinario, pero en los medios de comunicación, cultura y deportes les toca a los últimos periodistas de la fila, en cuanto a información se refiere, salvo aquellos casos en que el súper especialista se ocupa de la cultura entendida como algo de élite en suplementos especializados o en los semanales.

- Y volviendo a las prácticas artísticas actuales que no se centran en la producción de objetos artísticos sino en los procesos y en la aproximación a lo social, dando por supuesto que hay algún tipo de resultado que se inscribe en el campo de lo artístico, ¿crees que tienen algunas características comunes o que hay una diversidad de planteamientos y de actitudes de los propios artistas en la misma medida que en las prácticas convencionalmente entendidas como propias del arte?

- Tanto desde el punto de vista del arte, como de cualquier otro que atiende a la realidad social me parece positivo, aunque los propios artistas parecen situarse en otro plano, y hablo impropiamente en plural porque un contacto directo sólo lo he tenido ahora con Josep-Maria Martín, quien ha expresado varias veces que él como artista llega a muchos más sitios, o a sitios más importantes, que cualquier otra persona no puede llegar. Esa posibilidad de llegar a reunirse, por ejemplo, con un presidente de gobierno puede propiciar pequeños cambios en la realidad y eso me parece algo muy positivo.

- Pero ese acceso a quienes tienen poder o influencia puede tener otra lectura, que el artista continúa desempeñando el papel de acompañante del poder, que entretiene y da prestigio a quienes mandan en la política, la economía, ...,  y al mismo tiempo obtiene su propio prestigio y cuota de poder como elegido de ese poder. Y aunque determinados artistas no persigan de ninguna manera este objetivo, sino el de propiciar esos cambios en la realidad, ¿hasta qué punto no está sobredimensionada esa posibilidad transformadora del arte? ¿cómo puede el artista ser capaz de hacerse cargo de realidades complejas y de rebasar el campo propio del arte, haciendo el papel simultáneo de sociólogo, antropólogo, geógrafo y asistente social?

- Realmente no sé si alguna vez se produce eso o en muchas ocasiones es otra forma de manifestarse el ego de los artistas, sólo superado por el de los arquitectos estrella, pero habría que ver cada caso, no hay una pauta común, tiene que analizarse si un artista concreto se aproxima a una realidad que, en muchos casos, es la expresión del arte de vivir o de sobrevivir en unas condiciones pésimas o sólo trata de confirmar su idea previa sobre esa realidad concreta, que no tiene nada que ver con el arte y a la que es tan ajeno que es muy difícil entender y compartir en una aproximación muy breve y corta, como la que generalmente se produce en el desarrollo de muchos proyectos. Yo no soy artista, pero dudo mucho de que, por el hecho de serlo, se pueda conocer y comprender una realidad ajena y compleja. En cualquier caso me parece un planteamiento positivo y de interés, más allá de los resultados concretos.

- ¿Cómo crees que se entiende este acercamiento de los artistas a determinadas realidades sociales?

- Siempre se entiende, desde la otra parte, como un aprovechamiento. Es muy difícil una relación de igualdad cuando la situación de partida es tan distinta. En la tensión del proceso creativo, que siempre busca un resultado artístico, sea el que sea, el artista a veces olvida que está tratando con personas ajenas a sus intereses y que pueden percibir que no reciben nada concreto de él, más en el caso de personas que no comparten nuestros códigos porque no pertenecen a nuestro mal llamado primer mundo. Y lo contrario, cualquier comentario por parte de estas personas que pueda ser entendido como contraprestación, genera recelo ante la posibilidad de que quieran aprovecharse de una situación que tiene un objetivo artístico. Es como los piratas tan de actualidad, nos echamos las manos a la cabeza con estos piratas somalíes, pero ¿no somos nosotros piratas de ese mar, de su tierra, de sus gentes? Sus asaltos, los rescates, nos suenan a otro siglo y a una violencia que detestamos, pero ¿qué hace el primer mundo por ejemplo en ese mismo cuerno de África? En Etiopía se cultiva el teff, un cereal con el que se elabora la injera, pan gomoso que es el alimento básico de la población. Una empresa holandesa vio que tenía propiedades adelgazantes para un primer mundo sobrealimentado y ha patentado distintos derivados del teff gracias a un acuerdo con el gobierno Etíope, con las consecuencias de un incremento salvaje del precio del teff, que está privando a ese país de su producto básico, y que va a contribuir a que este año mueran seis millones de personas de hambre, al no poder acceder al único alimento disponible. ¿Ningún artista ha trabajado con este asunto tan importante y que afecta a mucha gente?

- No lo sé. Pero me interesa lo que señalas de la relación entre iguales y del posible aprovechamiento mutuo.

- Claro, un aprovechamiento que en el caso de los senegaleses del proyecto de Josep-Maria ha podido dar lugar en algún momento a pensar que ya están otra vez los blancos aprovechándose de nosotros, porque el rechazo del otro y el racismo es de ida y vuelta. Esa frase la he escuchado yo con motivo de este proyecto y eso no se puede consentir, porque no es cierto, no es verdad que este proyecto sea la ocasión para que alguien obtenga un beneficio económico.

- Este proyecto se hace en Lavapiés, que es donde vive este grupo de senegaleses, ¿por qué crees que hay tantos artistas interesados en este barrio?

- La idea que dan los medios de comunicación y los políticos que nos gobiernan es la de un barrio marginal, lleno de delincuencia, pero desde hace unos años en Lavapiés hay una tipología de profesionales y gente de la cultura que no tienen nada que ver con un barrio de viejos, de inmigrantes y de gente que no teníamos un duro y compramos las casas a un precio muy bajo porque esta zona era la más barata de Madrid, junto con Vallecas. Yo compré mi casa hace once o doce años porque además me gustaba Lavapiés, siempre había vivido cerca. Pero esta gente ha comprado casas de noventa metros cuadrados a noventa millones de las antiguas pesetas, gracias a planes de rehabilitación que han fomentado la “limpieza” del barrio. Una casa como esta, que yo compré por nueve millones y que no llega a cincuenta metros cuadrados, se ha vendido por cuarenta. ¿Quiénes compran estas casas? ¿Por qué gusta tanto este barrio? Quizás en la época de la movida mucha gente que vino al barrio tenía una procedencia social parecida pero un distinto enfoque vital y social. Ahora vienen los de los pantalones rotos a doscientos euros, que son una minoría dentro de la minoría española actual en el barrio, pero muy significativa, y que realmente no conviven con el resto del barrio, no conocen a sus vecinos ni se relacionan con ellos y de hecho contribuyen a ir echando a los vecinos tradicionales y a los nuevos vecinos inmigrantes, aunque no se lo hayan planteado y no sea esa su intención. Cosa distinta son las administraciones públicas que quieren convertir el centro de Madrid en un lugar igual al de otras grandes ciudades, lo cual está muy claro si vemos cómo se organiza la vida política, cómo se desarrollan los plenos municipales, cómo interviene la policía o cómo se llena el barrio con cámaras, que no responde desde luego a un proyecto artístico sino  a otros objetivos, pero que de rebote han generado proyectos, como el proyecto Camarón de Un barrio feliz, que me parece de lo más creativo, aunque no sabría decir si es arte, protesta social, o una manera distinta de hacer ciudad.

- ¿Qué opinas de algunos proyectos que se han ubicado en el barrio como el espacio Offlimits?

- Son algo distinto del proyecto al que me refería, que surge de las redes sociales, aunque la red social de Lavapiés ya no está activa. Han dejado de funcionar iniciativas como la mesa de vivienda y otras. La presión para cambiar y echar a los habitantes del barrio, también tiene que ver con problemas como el de la droga y la falta de voluntad política para solucionarlo. Sin embargo, afortunadamente han surgido nuevas redes sociales como la de acogida de inmigrantes que acaban de llegar expulsados de Canarias, adonde han llegado en patera. No son, evidentemente, intervenciones artísticas pero sí sociales, muy necesarias para el barrio. La voluntad no es hacer arte pero tienen un enorme potencial creativo a la hora de hacer barrio, de hacer otro tipo de ciudad. Me pregunto si se podría hacer algo desde el campo del arte, sin usar el barrio como un medio para corroborar las ideas previas que algunos artistas tienen de él.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

09-10intc2794, 09-10inic2796

2009-2010. Iñaki Larrimbe. UNOFFICIAL TOURISM (texto publicado)

 

Con Unoficcial tourism, el artista Iñaki Larrimbe busca transformar una caravana en una oficina de turismo `no oficial´, situándola en las calles de Madrid con el objetivo de atender a consumidores culturales foráneos (turistas). A estos visitantes se les ofrecerá, desde la `oficina´ creada, planos y guías que recogen itinerarios madrileños alternativos, es decir, distintos a los ofertados por el `turismo oficial´.

Los itinerarios han sido realizados por seis personas residentes en Madrid y relacionadas con la cultura más alternativa, `underground´ o contracultural. Así, Mauro Entrialgo y Adriana Herreros han realizado el circuito “Luminosos publicitarios de neón”; Guillermo de Madrid ha organizado un itinerario de “Arte Urbano”; Jimina Sabadú nos muestra espacios públicos en los que se han rodado películas de cine; John Tones nos invita a pasear por locales en los que aún se conservan máquinas recreativas antiguas; Santi Otxoa nos ofrece el itinerario “Tabernas centenarias de Madrí”, y el colectivo Todo por la praxis nos invita a conocer la insólita fauna humana y flora urbanística de la “Cañada real”.

El proyecto Unoficcial tourism se quiere incrustar, por lo tanto, desde la economía de medios -el `háztelo tu mismo’- dentro de los mecanismos creados por las industrias de la cultura y del turismo. No deja de ser ésta una labor de parasitismo, de habilitar estructuras paralelas a las oficiales haciendo uso de espacios e infraestructuras públicas para poder generar así otras narrativas sobre la ciudad de Madrid. Se trata de trasladar la idea de `fanzine´ al terreno de la difusión turística, creando una `oficina underground’ con recursos que puedan estar al alcance de cualquier ciudadano: una caravana, principalmente.

Unoficcial tourism quiere, en definitiva, ser un proyecto que responda y atienda la demanda de entretenimiento cultural que las nuevas políticas culturales cimentadas en criterios socioeconómicos han generado. Pero Unoficcial tourism no alberga ánimo de crítica. La idea de Larrimbe es formar parte de esa realidad desde una posición nihilista, pues la crítica a la institución, hoy en día, ya no es posible: no hay un espacio virgen, al margen, no institucionalizado, desde el que poder generarla.

En este proyecto el artista sigue la estela de sus últimos trabajos en torno al turismo cultural. De la misma forma que el pasado año Larrimbe, recreaba en su ciudad, Vitoria, -y con escasos medios- un `hotel´ dentro de un local privado intentando dar respuesta a las necesidades de alojamiento que los Museos y Centros de arte y cultura están generando, ahora, con Unoficcial tourism pone en marcha esta `oficina alternativa de turismo´.

Como señala el crítico Peio Aguirre en el libro Sauna finlandesa o descenso de barrancos, “la figura de agitador cultural de Larrimbe dentro del entramado cultural de la ciudad lo sitúa en una posición difícil cara a poder asumir una posición de artista amparado en una legitimación representacional. Él es consciente de esta posición satélite. Si como él mismo advierte, la crítica ha sido ya digerida y los auto-sabotajes no dan más de sí, por lo tanto parece mejor jugar a inscribirse dentro de aquellos mecanismos (como aceite agregado a la máquina) contra los que diariamente se lucha. Entonces, a tenor de una posición artística como la de él, puede parecer mejor volver a interrogar sobre la naturaleza de la crítica y sobre los límites del adentro y del afuera institucionales. ¿Acaso es lo mismo escribir una columna en un periódico detallando los movimientos de las políticas culturales que llevar a cabo un proyecto donde se pone en representación todo un dispositivo de comunicación e infraestructura?

Obviamente no es lo mismo. Sin embargo, lo que se quiere decir no difiere demasiado. ¿La coartada del dispositivo-caravana refuerza o anula la crítica? ¿El contenido del enunciado se revuelve contra el propio medio? ¿En qué afecta a las instituciones el tener que contribuir de alguna manera a la iniciativa de Larrimbe?”.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

09-10intc2781

2009-2010. Lisa Cheung. HUERT-O-BUS (texto publicado)

 Huert-o-Bus es un invernadero que viaja, invitando a los residentes de Madrid a que cultiven verduras frescas y plantas en el centro de la ciudad. Huert-o-Bus intenta hacer uso de los espacios públicos urbanos existentes para crear jardines comunales y permitir el crecimiento local de alimentos.

Como un autobús público de la ciudad, Huert-o-Bus parará por diversos barrios y distritos, en plazas señaladas, con sus `pasajeros´ de semillas y plantas pequeñas. Cada sitio estará marcado por una `parada de autobús´ que informe a vecinos/visitantes del horario y las actividades del Huert-o-Bus.

Huert-o-Bus estará equipado con instalaciones para actuar como invernadero, así como un centro de actividades. Contendrá una pequeña biblioteca, herramientas para cultivar un huerto, asientos y una cocina. Se invita a los vecinos a que utilicen el invernadero para cultivar las semillas en su propio jardín y también para intercambiar plantas, alimento e ideas.

Huert-o-Bus recuerda las tradiciones de asignaciones de terreno en el Reino Unido y otros países europeos. Las asignaciones eran una necesidad durante las épocas de escasez alimenticias en los años de guerra y ahora han disfrutado de un resurgimiento reciente debido a la mayor importancia puesta en la producción ecológica y el interés en cultivar comida propia. A menudo, los espacios inusuales e indeseados en centros urbanos fueron utilizados para criar alimentos debido a su accesibilidad y disponibilidad. La tierra `inusitada´ se transformó en espacios comunales. Además, el jardín de asignación se caracteriza por un espíritu de comunidad fuerte, individuos apasionados y una distribución abundante de conocimiento, trabajo y, por supuesto, ¡alimento!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

09-10intc2778

2009-2010. Laurence Bonvin. GHOSTOWN (texto publicado)

 Ghostown es un proyecto fotográfico centrado en algunos de los nuevos barrios de Madrid y sus alrededores, principalmente Seseña -en el sur- y Valdeluz -al norte-. La serie recoge el estado de estos lugares tras la crisis financiera que ha afectado severamente a España a finales de 2008, desencadenando el colapso del sector inmobiliario.

Las construcciones en curso fueron o radicalmente suspendidas -como ocurrió en Valdeluz, una ciudad inacabada diseñada para 30.000 personas donde apenas viven unas 400 - o bien han sido dejadas vacías debido a la especulación, como ocurre en el caso de Seseña, donde la mayor parte de los propietarios nunca tuvo intención de vivir en esta zona remota y ahora se han encontrado con la imposibilidad de vender sus pisos. Así, Ghostown es un viaje a través de un extraño vacío y el melancólico estado sin vida en que han quedado estas áreas de construcción siempre en desarrollo.

A lo largo de MADRID ABIERTO 2010 Ghostown será expuesto en diferentes formatos: una publicación gratuita en formato a gran escala, una proyección de diapositivas en pantalla, postales y la publicación diaria de una de las imágenes en el periódico Público.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

09-10intc2775

2009-2010. Laurence Bonvin. GHOSTOWN (imágenes publicación)

2009-2010. Laurence Bonvin. GHOSTOWN (imágenes publicación)

 

R-4, Seseña, Toledo

Extrarradio de Ciempozuelos, Seseña      Arroyomolinos

Rivas Vaciamadrid      Alcobendas   

Residencial Francisco Hernando, Seseña, Toledo    Vallecas    Arroyomolinos

Vallecas    Valdeluz, Guadalajara    Arroyomolinos   Arroyomolinos 

Valdeluz, Guadalajara    Valdeluz, Guadalajara    Valdeluz, Guadalajara   Vallecas

Las Rozas    Rivas Vaciamadrid    Cañada Real, Pinto    Valdeluz, Guadalajara

Residencial Francisco Hernando, Seseña, Toledo    Residencial Francisco Hernando, Seseña, Toledo   Residencial Francisco Hernando, Seseña, Toledo    Residencial Francisco Hernando, Seseña, Toledo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

09-10inic2623, 09-10intb2624

2008. Santiago Sierra. BANDERA NEGRA DE LA REPÚBLICA ESPAÑOLA (texto publicado)

 El artista Santiago Sierra ha realizado en telas e hilos negros una bandera de la República Española, que ha sido bordada por artesanos en Munich. Su intención, al crear lo que podemos denominar como un antisímbolo, es abrir una reflexión de carácter histórico, político, filosófico y estético sobre lo que ha podido suponer el fracaso de la II Republica Española en el contexto de nuestra historia contemporánea.

Esta reflexión se plantea en dos vías de actuación: la distribución de carteles con la imagen de esta bandera en las calles de Madrid y la presentación de la bandera en el Ateneo de Madrid. La presentación, por decisión del artista, correrá a cargo de dos ponentes de formación en estética y filosofía menores de cuarenta años. Esta elección responde a la pretensión de abrir la discusión sobre el papel de la memoria de la República a las generaciones más jóvenes. Los ponentes serán los críticos de arte y ensayistas José Luis Corazón (que recientemente ha editado el libro "La escalera da a la nada" sobre el pensamiento de Cirlot) y Fabio Rodríguez de la Flor.

Por un lado se pretende una comunicación masiva al intervenir en la calle interpelando al transeúnte con la imagen de la bandera negra, y por otro, el acto en el Ateneo supone un acto de mayor profundidad. La elección del Ateneo para realizar la presentación no es arbitrario, el artista pretende señalar el valor simbólico de este espacio como un ámbito dedicado a acoger el libre pensamiento, la discusión y el diálogo.

La reflexión planteada por los ponentes intentará profundizar en diversos puntos que de manera simbólica se dan cita en esta obra poniendo en relación lo histórico y lo presente de los ideales igualitarios en España, juntando elementos como el bordado, el lugar del bordado, las implicaciones del color, tanto hacia el luto como hacia lo libertario, los orígenes del régimen democrático, la pervivencia de desaparecidos, los intentos de silenciar la disensión.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08intc2053

2008. Todo por la praxis. SPECULATOR + EMPTY WORLD (programa)

 

Empty World.

www.emptyworld.com 

Jornadas sobre resistencias Urbanas,

gentrificación y especulación inmobiliaria .

FEBRERO-2008

Jueves 21, Viernes 22 y Sábado 23.

Liquidación Total.

C/San Vicente Ferrer 23 Local 2

Metro Tribunal. Madrid.

 

 

J-21.18:00 h-21:00 h. 

Presentación Empty World (Asoc. de Vecinos de Malasaña – Acibu) Basurama. Colectivo emerge.es (Unidad sostenible) Andrés Jaque. (Arquitecto. Profesor de proyectos de ETS AM) 

 V-22. 18:00 h-21:00 h. 

Fernando Roch. (Catedrático de Urbanismo la ETSAM ) Francisco Gil. (Cooperativa Praxis)Democracia. 

S-23.18:00 h-21:00 h. 

 V de Vivienda. (Asamblea popular por el derecho a la vivienda) Jordi Claramente - Fiambrera Obrera. (Okupasa) Santiago Cirugeda. (Arquitecto) 

S-30.18:00 h-21:00 h.

Taller Empty World. (Patio Maravillas)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08intc2045

2008. Todo por la praxis. SPECULATOR + EMPTY WORLD (textos publicados)

 TODO POR LA PRAXIS. (TxP) se presenta como Laboratorio donde ensayar proyectos de prácticas artísticas-activistas enfocadas a la amplificación estética-efectiva de los ciclos de lucha social. TxP se genera de la confluencia inevitable entre las prácticas artísticas-activistas, la praxis arquitectónica como proceso de interconexión entre espacio público y multitud, y la etnografía de la comunicación social enfocada a la constitución de espacios de intercambio inmaterial de oposición. Es una materialización epistemológica del capital cultural-social que las diferentes redes sociales de oposición a la hegemonía han ido tejiendo durante el último cuarto del siglo XX en las metrópolis post-industriales; un Laboratorio teórico-metodológico cuya función, en última instancia, es la investigación sobre los procesos de resistencia ontológicos de las subjetividades antagonistas.

En TxP presentamos 2 ejes de investigación a Madrid Abierto 08: Speculator- EmptyWorld. 

Speculator 

Apropiándonos de la imaginería del cómic hemos generado un superhéroe -o supervillano- estilo Marvell que personifica la idea semiconsciente del obrero masa, de la existencia de un sujeto-artefacto, el héroe positivo/negativo, que encarna la ideología del especulador/a realmente existente. A través de una serie de viñetas que se despliegan sobre el espacio del evento, y de la proyección visual sobre diferentes espacios, tratamos de publicitar a nuestro superhéroe del capitalismo social. La consigna de Speculator; “¡Bienvenidos al desierto de lo real!”, se transforma en la clave de lectura que nos permite realizar una deriva por Madrid como una recreación simbólica del poder inmaterial de la especulación inmobiliaria. 

Empty World. Agencia Inmobiliaria de Vivienda Vacía 

Frente al problema de acceso a la vivienda de amplios sectores sociales, se contrapone un mercado inmobiliario sobredimensionado que obvia el patrimonio residencial existente, y que se encuentra abandonado o forma parte de los procesos especulativos. El móvil de este fenómeno es la ganancia especulativa obtenida a través del cambio sufrido en el valor del suelo entre la fase de abandono de la zona y su posterior revalorización. El análisis de estos procesos es el fin de Empty World.

Los/as vecinos/as del barrio son invitados a realizar una campaña de señalización -mediante pegatinas con el logotipo de Empty World (EW)- de las viviendas vacías en sus inmuebles/manzanas.

Se establece una Oficina de la Agencia Inmobiliaria de Vivienda Vacía -Empty World- en el espacio de Liquidación Total. En el escaparate de Liquidación Total se reproduce la iconografía de las agencias inmobiliarias tradicionales y se ofertan viviendas vacías a potenciales inquilinos/as a través de un Catálogo (un registro de inmuebles desocupados) visual de las viviendas disponibles existentes en el barrio.

El proyecto incluye unas jornadas de trabajo en torno al fenómeno de la gentryfication y de la especulación inmobiliaria (véase Jornadas Empty World).

.................................................................................................................................................................................................................................................

 JORNADAS SOBRE RESISTENCIAS URBANAS, GENTRIFICACIÓN Y ESPECULACIÓN INMOBILIARIA

Liquidación Total.C/ San Vicente Ferrer nº 23 Local 2.Metro Tribunal. Madrid.

Jueves 21· Presentación Empty World (Asociación de Vecinos de Malasaña - Acibu).· Basurama (Acción urbana).· Colectivo emerge.es (Unidad sostenible).· Andrés Jaque (Arquitecto. Profesor de proyectos de la ETSAM).

Viernes 22· Fernando Roch (Catedrático de Urbanismode la ETSAM).· Francisco Gil (Cooperativa Praxis).· Democracia (Welfare State).

Sábado 23· V de Vivienda (Asamblea popular por el derecho a la vivienda).· Jordi Claramonte - Fiambrera Obrera (Okupasa).· Santiago Cirugeda (Arquitecto).

Sábado 30· Taller Empty world. Todo por la Praxis ó de cómo derribar el capitalismo desde su casa en 5 fáciles pasos:

1º.No somos lo que piensas que deberíamos ser. Tampoco lo que realmente somos. Somos una resistencia líquida que se auto-constituye permanentemente en relación a/con contextos fluidos, referenciales y autogestionarios. Somos un laboratorio de proyectos que practica la etnografía estructural sobre las prácticas artísticas activistas de oposición como formalizaciones potencialmente capaces de simbolizar el conflicto social en una ejecución estéticamente efectiva, en/sobre el espacio público. Somos el eco de la miseria de la filosofía, de sus derivaciones en/sobre el contexto social en el que se registra la retirada de los modelos-paradigmas y los relatos pos-post-modernos. Usted no lo sabe, pero todos somos un eje metodológico, una variante epistemológica entre varias. Primer paso para derribar el capitalismo desde su casa: Romper el silencio, hacerse visible como subjetividad antagonista; conviértase en un virus anticapitalista y propáguese.

2º.Somos siempre la otredad. Nunca nos re-conocerás. Somos elementos de agit-pop, una reformulación political-pop emanada de los estertores del espacio público –marginal- postindustrial del agitprop, un vínculo, un link extra-histórico, configurado como una resistencia total y multipolar a la hegemonía del capitalismo postmaterial. Somos un eje sobre el que se articulan tres ejes de investigación  (lo post-urbano, lo infra-urbano y lo supra-urbano) que representan la subjetividad proletaria en su axiomática preformativa de  poder, de una potencial transformación de una realidad, aparentemente, inmutable. Segundo paso para derribar el capitalismo desde su casa: Haga un esfuerzo, un pequeño esfuerzo, y recuerde qué era, qué creí ser, y qué quería ser antes de asumir lo que es; en el deseo habita el principio de la insurrección.

3º. Somos una consecuencia, el reverso oscuro impuesto por las fuerzas ciegas del capital, funcionando en piloto automático, que operan impersonalmente, sin pasión ni emoción, con su lógica seductora de control social-sensible de sujetos descoordinados en sus múltiples deseos gestionables. Como tal, actuamos como proyección del deseo de des-ocultación de una masa-muda. En función de la lógica del interés de clase, lo post-urbano esconde tras de sí cuestiones más sensibles que razonables, lo infra-urbano oculta ideas más románticas que efectivas y lo supra-urbano camufla una tranquilidad tan simulada, un bienestar tan débil y cuestionable que, por convincente, ha engendrado una revuelta suburbial que, además de cuestionar las formas institucionales, des-legitima su idea espectacular. De ahí la necesidad-social de un des-ocultamiento de los discursos y prácticas que se ocupan de la estructuración de lo urbano, centrándose en los sistemas de producción simbólica, circulación de sentido y procesos de significación social. Todas las prácticas encaminadas a inventar espacios de resistencia a los mecanismos-dispositivos de dominación son potenciales proyectos artísticos. Tercer paso para derribar el capitalismo desde su casa: Usted es un artista-activista; actúe como tal y genere su propio colectivo de autodefensa artística-activista.

4º. Somos alquimistas laicos que se oponen al capitalismo, ese espacio ficticio de gestión psico-técnica, el exhibicionismo minimalista de quienes sólo podemos trans-socializarnos en los márgenes de lo público-político a través del plotach  estetizado del intercambio de la desilusión intensa. Se trata de ampliar las prácticas artísticas como medios de articularse socialmente, como autores colectivos de nuestra propia experiencia, viviendo así la construcción de espacios de posición, como actores determinantes y no como espectadores pasivos. Cuarto paso para derribar el capitalismo desde su casa:Conviértase en un antagonismo innegociable; defiéndase del capitalismo.

5º. Somos un proceso; nuestro estado es un texto procesual derivado, una mala experiencia de identidades des-acopladas a una realidad virtualmente posible, imaginada como subjetividad potencial, congelada en la  fase proyectual. Somos explícitos, evidentes, pre-políticos: todas/os necesitamos rituales de autenticidad controlada y nosotros la proporcionamos en función de nuestra desmotivación existencial. Somos un laboratorio social post-situacionista generador de situaciones inmateriales capaces de alterar la nausea, la repetición sistémica. Somos el precariado intermitente, los insumisos de barriada que accedieron a sus academias, los primeros en encabezar la retirada urbana y los últimos en abandonar la trinchera epistemológica. Fuimos quienes gritamos contra lo inevitable antes de sumirnos en un mutismo decadente y posicional. Negamos el fin y los medios y ahora, reclamamos las calles como teatro de operaciones de las nuevas revueltas. Somos una provocación. Quemamos París en 2005 y volveremos a hacerlo. Seremos los primeros en sumarnos a una revolución, a una guerrilla por la auto-gestión de la economía simbólica del proletariado postindustrial. Éramos aquellos a quienes nunca nadie les vio en el lugar adecuado en el momento adecuado. ¡Somos invisibles! Tenemos en nuestras manos el quinto supuesto. Quinto paso para derribar el capitalismo desde su casa: Una nueva batalla está a punto de comenzar; prepárese para la revuelta global.

www.todoporlapraxis.com

www.emptyworld.es

www.speculator.es

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08intc2043, 08intc2041

2008. Santiago Cirugeda. CONSTRUYE TU CASA EN UNA AZOTEA (horario)

 

H O R A R I O

de

A T E N C I Ó N

P Ú B L I C A

10:00 h

a

14:00  h

Del 18 al 24 de febrero

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08intc2038

2008. Santiago Cirugeda. CONSTRUYE TU CASA EN UNA AZOTEA (textos publicados)

ALQUILER DE AZOTEASInstale apartamentos reversibles en la azotea de su edificioUna manera de crear vivienda en arrendamiento sin coste de sueloServicio de asesoría y construcción gratuito:·    Redacción del contrato de arrendamiento·    Estudios de sobrecargas e instalaciones·    Materiales y dirección del montaje.

 

BOLETÍN INFORMATIVO

- Dentro de una tendencia con marcada herencia histórica, como es la de realizar construcciones en azoteas y terrazas, habitualmente utilizadas para ampliar las viviendas, consolidar una nueva o construir  trasteros, se plantea en la instalación de una de estas construcciones, con el fin de dar solución al acceso a la vivienda a D. ….....

- Fiel al respeto en la convivencia entre vecinos, y de acuerdo con la ley de Propiedad Horizontal del Código Civil, se insta a los copropietarios a dar su conformidad para dicha instalación, siempre y cuando se cumpla lo descrito en el convenio de régimen interno suscrito por los diferentes representantes de la comunidad de vecinos.

- La construcción en cuestión es de tipo ligero, de obra seca y reversible. Construida con forjados de madera, estructura de acero, y elementos de cerramiento ligeros, nunca utilizará fábrica de ladrillo. Todo este sistema permite la reversibilidad de la vivienda, y su  posible desmontaje sin generar ningún daño a la estructura del inmueble en el que se deposita, cuestión fundamental en la consideración dentro del Código Civil, como bien mobiliario.

El arquitecto Santiago Cirugeda, redactor de la propuesta, lleva realizadas, desde el año 2000, varias situaciones de autoconstrucción en cubiertas, que han generado una buena convivencia entre vecinos, un aporte económico para  el arreglo de elementos comunes del inmueble, y que ha permitido el acceso a una vivienda a personas con una capacidad económica reducida.

* Nota: ver alquiler de azoteas en www.youtube.com

 

................................................................................................................................................................................................................................... 

CONVENIO   DE   RÉGIMEN   INTERNOComunidad de propietarios del inmueble situado en el Nº

La comunidad de copropietarios, del inmueble situado en el número    de la calle, y cuyos representantes: (listado)D.D.D.D.Dª.Dª

a partir de ahora, la comunidad, reunidos con : D.    , a partir de ahora el nuevo inquilino, y D. Santiago Cirugeda,  a partir de ahora el arquitecto, firman el presente convenio.

PRIMEROLa comunidad permitirá que el nuevo inquilino instale en la cubierta superior del ático una vivienda reversible, de obra seca, de acuerdo al proyecto del arquitecto Santiago Cirugeda, que se hace responsable de la estabilidad de la misma y de la azotea en la que se instala.

Dicha construcción se equipara al resto de ampliaciones de viviendas y trasteros que se pueden observar en numerosas edificaciones vecinas. En nuestro caso, nunca superará el 30% marcado por la ordenanza municipal, de la superficie donde se instala.

SEGUNDOQue el nuevo inquilino correrá con los gastos de montaje, y evitará, en la medida de lo posible cualquier inconveniente a la hora del acopio y subida de materiales. El montaje, que no necesita maquinara ruidosa, se hará en horas laborales, y fines de semana.

TERCEROPor el uso de dicha cubierta, el inquilino pagará un alquiler mensual de 200 euros, durante 5 años, que revertirá en beneficio de la comunidad.Igualmente afrontará los gastos de comunidad que estén en vigor, por tiempo indefinido, durante el cual estará la vivienda instalada.

CUARTOLas acometidas eléctricas y conexión con bajantes y tomas de agua, se realizarán a través del inmueble situado en el ático, pudiendo formalizarse con el  propietario del mismo, el contrato de arrendamiento que justifique el ingreso a la comunidad, y el empadronamiento del inquilino.

QUINTONo se podrá transmitir por venta, dicha vivienda. Quedando el uso reservado al inquilino en cuestión y  la pareja del mismo. El régimen de convivencia será el mismo que asumen el resto de inquilinos, primando el respeto al descanso, y la buena convivencia entre los mismos. SEXTOCualquier obra para facilitar el acceso a la azotea, así como cualquier daño que se pudiera generar en la misma, correrá a cargo del nuevo inquilino.

SÉPTIMOCualquier solicitud, por parte de la administración, que pueda ser requerida para la estabilización del inmueble, así como la constitución de la legalidad del mismo, será solucionada bajo la responsabilidad del Arquitecto.

Madrid  2007

Firmado: Los representantes de la comunidad

D.                                                                 D.

D.                                                                D.

Dª.                                                               Dª

Fdo: D.            El nuevo inquilino.                 Fdo: D.Santiago Cirugeda. El Arquitecto.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08intc2034, 08intc2036

2008. LaHostiaFineArts (LHFA). EXPLORANDO USERA (horario autobus)

DÍAS: Del 11 al 18 (7 días)

HORARIO:Todos los días a las 12 y a las 5, salvo el 7 por la mañana que saldrá el autobús a las 13.30

 

 

 

 

 

 

 

 

08intc2032

2008. LaHostiaFineArts (LHFA). EXPLORANDO USERA (texto publicado)

 “Un Madrid más abierto es posible” LHFA

LaHostiaFineArts se define como un proyecto artístico de colaboración sin margen definido ni color, que en cada ocasión puede estar integrado por diferentes personas. En esta ocasión, unas ciento quince personas exploran la realidad frágil de un espacio que, hasta ese momento, sólo funcionaba conceptualmente como marca. Incidiendo en las estrategias que subyacen bajo la mayoría de las iniciativas culturales auspiciadas desde arriba, en la confluencia entre tipismo municipal y turismo internacional, se desenmascaran las poses de nuestros dirigentes.

Asistimos actualmente a una apertura de Usera hacia el centro (obras de enterramiento de la M30, dinamización cultural de Legazpi, extensión de la línea 3 hasta Villaverde). En Explorando Usera nos salimos del escaparate del Eje Cultural madrileño para irnos al distrito de Usera, un lugar fronterizo, entramado social de convivencia de tres culturas diferenciadas: chinos, españoles y latinos en un proceso complejo de adaptación. Un autobús hará de oficina de turismo de Usera en Madrid. Los visitantes podrán ver en su interior el resultado de nuestra exploración en forma de material artístico de todo tipo: textos, dibujos, fotografías, material sonoro y audiovisual. El autobús realiza visitas guiadas por el distrito de Usera (ver horarios en página web de Explorando Usera).

En esta ocasión LHFA está formado por Fernando Baena, Rafael Burillo, Anna Gimein, Victor Sequí, Antonia Funes, Daniel Silvo, Mercedes Comendador, Alberto Cortés, Loreto Alonso, Joanna Speidel, Rafa Suárez, Marisa Marín, Beatriz Alegre, Marta Soul, Juan Alcón, Elisa Pérez-Cecilia, Jorge Portocarrero, Fernando Arrocha, Fernando Cubo, Miguel Lorente, Diego Ortiz, Sol Salcedo, Manolo Rufo, Luís Cobelo, Roberto Desiré, Iñaki Domingo, Agustín Martín Francés, Sebastián Navarro, Javier Esteban, Paula Anta, Carlos Sanva, Alejandra Duarte, Juan Santos, Campanilla, Cristina Busto, Alberto García, Pepe Murciego, Yolanda Pérez, Mercedes del Pico, Sylvie de Pauw, Pablo Romero, Rosa Poveda, Diego del Pozo, Susana Velasco, Roxana Popelka, Rafael Sánchez-Mateos, Raúl Alaejos, Lucía Alaejos, Susana García, Javier Lozano, Santiago Pardo, Pablo Fernández, Olga Fernández, Macarena Antolín, Lidia Sanz, Miren Doiz, Josemari Velasco Guinda, María Jesús Escudero, Alicia Wandelmer, Amanda Wandelmer, Mónica Gabriel y Galán, Javier González, David Ragcuter, Willy de Real, José Delgado, Fran Felipe, Miguel Cereceda, Rafa Lamata, Jaime Vallaure, Nieves Correa, Santiago Salvador, Max Salvador, Miguel Nava, Hilario Álvarez, Jesús Acevedo, Belén Cueto, Kamen Nedev, Julio Jara, Giusseppe Domínguez, Sebastián Navarro, Julián Vidal, Gonzalo Escarpa, Pacheco, Vritis, Javier Granado,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08intc2017 

2008. Jota Castro. NO MORE NO LESS + LA HUCHA DE LOS INCAS (texto publicado)

 

No more no less

Este proyecto nació durante una conversación con mi analista. Hablaba yo de la dificultad de ser mestizo y sobre todo de vivir en un lugar donde todo el mundo intenta hacer creer que la raza y el origen social de los individuos no son factores determinantes en la vida social y afectiva de una persona.

La mayoría de mis obras nacen así.

Salí de mi cita con la firme determinación de explicar de manera cruda y visual el fenómeno de la transculturización. ¿Qué significa venir de un lugar donde una cultura domina a otra hasta el punto de volverse ésta la cultura vehicular de un individuo? ¿Cómo mostrar que aceptar esa situación corresponde a ser poseído, utilizado y dominado? Claro, yo vivo en el mejor de los mundos y supuestamente esta situación es envidiable. Un rey dijo que París bien vale una misa y mi madre decía que algunas veces hay que cerrar los ojos y pensar en cualquier cosa… Entonces ¿De qué me quejo? Básicamente de nada, solamente me siento privilegiadamente obligado a decir la verdad.

El sentimiento de inferioridad es algo que cuesta mucho de superar y bueno, discutiendo con amigos de diferentes orígenes, viviendo en otros idiomas y culturas, estando habituados a provocar dudas y curiosidades profesionales y sociales, llegamos a la conclusión unánime y perfectamente visual de mostrar el fenómeno de la transculturización con la imagen de un culo penetrado por un símbolo falico de algunas culturas que dominaron o dominan el mundo… Así nació esta visual manera de hablar de un tema viejo como el mundo en que vivimos.

 

La hucha de los Incas (o el inicio de la devolucion del tesoro de los incas)

Una hucha enorme y dorada símbolo de infancia y de ahorro, un objeto casi pop.

En pleno centro de una ciudad europea; ¿qué puede significar?

Un problema personal en realidad.

Soy francés y peruano, puro producto de cinco siglos de idas y vueltas de la historia de dos continentes.

No sé si en España se enseña la historia de la conquista de la misma manera que en América Latina; recuerdo que de niño me sorprendió mucho la historia del rescate propuesto por los incas para recuperar Atahualpa: se llenó un lugar enorme de oro y plata venida de todo el imperio para salvar a nuestro soberano. No sirvió de nada, los conquistadores se lo cargaron igual.

Cuál sería mi sorpresa al contar esta historia a amigos del culo del mundo y descubrir que todos teníamos historias de rescates pagados, promesas incumplidas y soberanos finalmente ajusticiados o exiliados en el mejor de los casos.

Para simplificar el problema y visualizarlo mejor, todo individuo del tercer mundo que creció en un país colonizado es potencialmente un Inca: pagó un rescate, pagó su idioma, a veces su religión, su culpa, su trauma sin poder salvar a su inca…

Llenen la hucha a palmo y ya veremos lo que haremos con la plata devaluada y con mis complejos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08intc2014

2008. Fernando Prats. GRAN SUR (texto publicado)

 

 El proyecto Gran Sur utiliza el anuncio de la Imperial Trans-Antarctic Expedition de 1914, liderada por Ernest Shackleton y publicada en el periódico de la época, con el propósito de reclutar hombres y poder realizar la expedición a la Antártica; que con el tiempo, según dice la leyenda, se ha transformado en un famoso anuncio.

 “Se buscan hombres, para viaje arriesgado, poco sueldo, frío extremo, largos meses de oscuridad total, peligro constante, regreso a salvo dudoso, honor y reconocimiento en caso de éxito”

 Esta expedición tenía como propósito cruzar el continente Antártico por el polo, sin embargo el barco, el Endurance, fue atrapado e impactado por bancos de hielo antes de que siquiera pudieran desembarcar. Los miembros de la expedición sobrevivieron después de una épica jornada en Isla Elefante. Entonces Shackleton y otros cinco hombres cruzaron el Océano Antártico, en un bote abierto llamado James Caird, viajaban a Georgia del Sur para dar la alarma en la estación ballenera Grytviken. Después de varios intentos de rescate, finalmente todos los hombres de la Isla Elefante fueron rescatados en el pequeño barco chileno Yelcho comandado por Luis Pardo Villalón, desde Punta Arenas.

 Shackleton no perdió ni un solo hombre en los tres años que duró su expedición. La aventura de Shackleton, es posiblemente la más importante de cuantas se han vivido en los Polos, y aunque no aportó ningún beneficio material, ni ningún avance científico, la experiencia personal de los protagonistas, la supervivencia de todos los participantes, supone en sí misma un triunfo, una victoria del hombre sobre los elementos basándose en dos principios fundamentales: la solidaridad y el espíritu de lucha.

 Este anuncio es la corriente y motivación central de la instalación. Es comparable a un manifiesto o pensamiento artístico, es una síntesis a través de la palabra que nos narra una obra. El dibujo que traza sintetiza una historia.

 Los documentos recopilados de la expedición: fotografías, películas y bitácoras de viaje, revelan un recorrido experiencial de supervivencia. El sentido de la creación artística también transita por una ruta inexplorada y dirige los sentidos hacia objetivos que nos ayudan a comprender nuestra propia percepción del mundo que nos rodea. En nuestros propios límites están manifestándose nuestras fronteras a traspasar.

 La decisión del viaje de Sir Ernest Shackleton es análogo a cualquier idea artística que busca como fin descubrir y revelar lo inédito. Él tuvo una idea en la que nadie más creía. 

 La instalación expone imágenes ocultas detrás de cada palabra lumínica: un relato, un tiempo, un continente; en definitiva, una relectura después de 93 años de su primera y única publicación en la prensa.

 Cuántas breves historias a modo de anuncio podríamos publicar de los millones de emigrantes latinoamericanos que también han viajado y seguirán eternamente cruzando el atlántico con la utopía de lograr una hazaña, ahora no hay que mirar el polo sur como destino, la nueva región es el mundo. “La gran fortaleza como explorador polar de Ernest Shackleton se debe a que, en el Gran Sur, todas aquellas preocupaciones mundanas desaparecen por completo”.

Fernando PratsBarcelona, 2007

  

............................................................................................................................................................................................................................................... 

 El trabajo de Fernando Prats es un “objet-trouvé” literario, recuperado y re-editado para convertir la fachada de una edificación en soporte discursivo. Se entiende que una institución es, desde ya, un discurso sedentario, que sella en el imaginario público lo que se puede llegar a esperar del uso de las palabras “casa” y “américa”, al que se sobrepone un texto que proviene de otro lugar de producción cultural y que opera como una expresión colectiva de deseo destinada a poner en movimiento a multitudes.

 Las 28 palabras puestas en exhibición espectacularizan las condiciones de un manifiesto migratorio que autoriza formas de traslado nocional entre diversas zonas del conocimiento social. Enunciados pensados para habitar en sus espacios de origen son deportados para intervenir en espacios para los que no fueron pensados, produciendo efectos de sentido que modificarán formas de reproducción de su existencia. Casa de América es convertida en la “casa del arte” referencial, desde donde resulta posible delimitar en forma paródica  los espacios “fuera de casa”, en los que se invierte una energía artística que busca sustraerse de los modelos de control social de poblaciones vulnerables. El cuerpo luminoso de la letra condensa el lastre ominoso de su sombra acarreada.

Justo Pastor MelladoCritico de arte, Santiago de ChileNoviembre de 2007

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08intc2008

2008. Guillaume Ségur. WELCOME ON BOARD (texto publicado)

 

 El montaje cumple una doble función: es, a la vez, una escultura pública y un módulo para que los aficionados al monopatín practiquen su deporte. Una gigantesca tira de Möbius (de aproximadamente 7 metros de diámetro) ha sido fabricada de contrachapado y metal a la manera de la arquitectura de los parques estatales. Los materiales de los que la forma está construida sugieren una rampa, bien para ser utilizada, bien como un objeto reconocible asociado a la práctica del monopatín.

Welcome On Board es un ‘prototipo de espacio’ derivado de la consideración de los practicantes del monopatín en un entorno urbano. Partiendo de esta importante relación entre un entorno y una práctica, la finalidad que se persigue es la de adaptar los efectos de esta confrontación para producir una nueva forma. Considero la obra un ‘prototipo de espacio’ en el sentido de que materializa los efectos de la gente que se desliza sobre un entorno urbano.

El reto que plantea este proyecto es el de producir un objeto muy específico más que un objeto cultural “ya confeccionado” o un simple desplazamiento contextual. El objeto propuesto tendría la función múltiple de escultura pública, herramienta visual y espacio de juegos. La finalidad es la de desplazar la idea de escultura pública desde la de ‘monumento’ a la de ‘motor’. La forma arquitectónica propuesta se convierte en un vehículo para la reasignación, para un movimiento, para una actuación de la gente sobre sus alrededores. Aspira a alentar la interactuación del espacio urbano de una forma nueva: convirtiéndolo en un bucle, tirándolo boca abajo, deformándolo para mejor comprenderlo.

Resulta imposible interpretar la ciudad en su totalidad, imaginarla como un todo. Porque la ciudad se extiende, escapa a nuestro control cada vez que intentamos imaginarla, es necesario considerar los elementos que la vinculan con el fin de comprenderla como un único bloque. En los espacios públicos, los patinadores empiezan con un proceso de selección. Tal y como declara Ian Borden: “Los practicantes del monopatín analizan la arquitectura no por su contenido histórico, simbólico o de autoría, sino por la forma como las superficies se presentan como posibilitadoras del patinaje”1. Ellos fragmentan el espacio arquitectónico en partes útiles y producen continuidad entre los elementos. Este proyecto se centra en el estudio de dicho espacio urbano descompuesto. A través de la escultura aspiro a dar forma a los antes mencionados ‘elementos vinculantes’. 

Cuando considero la práctica del monopatín en términos de producción de formas o espacios, lo que se me viene a la mente es la tira de Möbius. Hacer bucles, girar, la inversión y el movimiento continuo son, todos ellos, figuras realizadas por el patinador en el espacio que le rodea. La forma resulta también de particular interés porque con frecuencia ha sido utilizada en proyectos de esculturas públicas. Es uno de los estereotipos de la escultura pública de los años setenta. En este contexto especial, la obra actúa como un patrón, como un código, como un signo reconocible.

Semejante a estructuras urbanas y a la arquitectura, la escultura pública puede ser considerada en un nivel semejante a los elementos de los espacios públicos de los que se ha apropiado el género del monopatín. Brinda nuevas formas, espacios y superficies a los patinadores, lo que, a su vez, fomenta la creación de nuevas figuras de patinaje. Una serie de soberbios ejemplos puede ser admirada en la obra “Riding modern art”, original de Raphael Zarka, que clasifica la utilización de la escultura pública en vídeos de patinadores.

“Skateboard Monument”, de Dan Graham, o “Skate Park”, de Peter Kogler, son obras que reutilizan formas existentes a la vez que celebran el arte del monopatín. En “Welcome on board” el módulo propuesto se concibe partiendo de la práctica del monopatín más que con la intención de la práctica. El reto que queda es si, en realidad, se puede patinar en él.

 

1 A Performative Critique of the American City: the Urban Practice of Skateboarding, 1958-1998, Iain Borden

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08intc2004

2008. Fernando Llanos. [VI VÍDEO] (texto publicado)

Videointervenciones móviles en contextos urbanos específicos

 

 “Fernando Llanos es uno de los artistas experimentales más interesantes del México contemporáneo. Su obra deambula entre varios territorios y disciplinas incluyendo el video, la robótica, el ciber-arte y el performance.” Guillermo Goméz-Peña. Artista.

Videoman captura el subconsciente colectivo, justo donde la cultura y la contracultura se unen. El escenario es la calle, laboratorio en el cual la gente se abre paso sin darse cuenta de cómo transforma su entorno y crea nuevos modos de convivencia.

 El artista nos hace reflexionar en la clase de conciencia que puede generar una sociedad donde las masas obstruyen, uniforman e ignoran. Sin embargo, crean ciertos huecos donde el ser humano fluye individualmente, huecos que emplea Llanos para modificar tanto nuestra rutina como nuestros espacios.

Sus reflexiones en formato de video son proyectadas en diferentes sitios de la ciudad previamente investigados. El carácter efímero y móvil del proyecto involucra a las personas mediante un sistema de circuito cerrado que graba las reacciones de esta acción participativa que su creador ha definido como “acupuntura urbana”.

La nueva intervención será proyectada en el eje Paseo de la Castellana, Calle de Alcalá y Gran Vía y se presentará junto con las realizadas en Brasil y México, en Casa de América.

www.fllanos.com/vi_video

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08intc1999

2008. Anno Dijstra. PROPORSAL NR 19 + GIFT (texto publicado)

 Visión obligada

Testigo de la hambruna de Etiopía de 1984, a los 14 años de edad, yo estaba viendo la televisión en casa.

Un recuerdo de una escena vista en la televisión. Una imagen con la que yo no tengo relación directa, inmaterial, evasiva, sin localización, flotando a través del aire. No puedo regresar al lugar donde se desarrolló el drama. La televisión de mi cuarto de estar es el lugar donde sucedió, pero la televisión ya muestra otras imágenes y en mi cuarto de estar no hay nada que remita al drama.

¿Cuán libre es observar sin comprometerse? Dicho en otras palabras, ¿puede un testigo ser culpable de lo que ve?

Fuera de lugar

Para Madrid Abierto, quiero investigar un nuevo ángulo de la reconstrucción/propuesta indagando la posición errónea. La provocada por los medios. En este contexto, un icono mediático conocido es colocado fuera del contexto original de televisión/Internet de nuestro cuarto de estar, situándolo en el espacio público. Del espacio público plano (TV) al espacio público tridimensional. Mediante la desaparición del conflicto provocada por la posición errónea (conozco esta imagen pero, ¿qué tiene que ver con este lugar?) la nueva situación revela la absurda posición del espectador, la absurda situación de ser testigo en la era de la globalización mediática.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08INTC1982

2008. Dier + Noaz. ESTADO DE EXCEPCIÓN (texto publicado)

 En toda Europa y el mundo, las tendencias políticas más conservadoras resurgen intentando dar respuestas a un mundo complejo, con soluciones cada vez más sencillas.

Según European Forum For Urban Safety, España es el país de Europa con más policías por habitante, con 486 por cada 100.000 habitantes. España tiene también la tasa más alta de presos de Europa, 140 por cada 100.000 habitantes según la Dirección General de Instituciones Penitenciarias (Junio 2006).

Aunque en las estadísticas de criminalidad no se ve un especial aumento, constantemente vemos noticias en las que las autoridades locales piden endurecimientos de sanciones, y demandan más policías. Concretamente, esta petición es una constante en Madrid, sin duda, para dar respuesta a una sociedad cada día con más miedo.

¿Hasta qué punto puede llegar a transmitirse seguridad y miedo a la vez? El Paseo de Recoletos es un sitio perfecto para reflexionar acerca de ello, por ser uno de los lugares más seguros de Madrid gracias al turismo.

Buscamos generar la sensación de una respuesta de máxima seguridad ante una amenaza desconocida, mediante la instalación de un (falso) puesto de control militar y lemas donde se inste a la gente a estar alerta.

Esperamos que esta acción haga reflexionar al público, independientemente de su ideología política, sobre la posible degradación que puede sufrir nuestro entorno con una escalada de violencia y seguridad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08intc1978

2008. Annamarie Ho + Inmi Lee. LA GUERRA ES NUESTRA (texto publicado)

 Nuestra obra es una gran señal que contiene la declaración: “La guerra es nuestra”, detallada en caracteres negros con iluminación posterior, y colgada de la fachada del Círculo de Bellas Artes.

La señal recurre a un formato que se ve muy frecuentemente en los escaparates – el espectador puede, inicialmente, pasar la señal por alto, igual que a menudo somos indiferentes a la nueva información y a los nuevos medios que se nos presentan constantemente, pero un segundo vistazo puede dar lugar a una reacción diferente. Además, la colocación de semejante señal en un edificio cultural bien conocido lleva a una yuxtaposición de lo político, lo bello y lo histórico.

La referencia inicial de la declaración “La guerra es nuestra” es, naturalmente, a la guerra de Irak. Pero la declaración también es abierta; la “guerra” puede referirse a cualquier asunto que provoque preocupación en el espectador. En Madrid, esto podrían ser las actividades de la formación terrorista ETA o la necesidad de viviendas más asequibles dentro de la ciudad. Nuestra meta es mostrar que todo el mundo es participante voluntario en lo político. La indiferencia es una declaración, tanto como librar una guerra o participar en el activismo político.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08intc1975

2008. Andreas Templin. HELL IS COMING / WORLD ENDS TODAY (texto publicado)

 

Hell Is Coming / World Ends Today, una obra situacionista para el centro del casco urbano de Madrid, consiste en una intervención temporal escenificada en dicha ciudad. Tiene una duración de una semana y contará con un total de 151 participantes.

En la obra Hell Is Coming / World Ends Today, Andreas Templin exhibe referencias al movimiento Situacionista, a su fuerte repercusión y a su ininterrumpido flujo y, en relación con eso, señala algunos de los problemas comunes por los que los movimientos parecen verse afectados: el momento de su pura comprensión por parte de la mente de un individuo frente a la competitividad de los estilos, actitudes y tendencias de conceptos específicos de la sociedad.

En esta creación artística, algunas de las tesis filosóficas clave que resumen, desde el punto de vista de Templin, la repercusión más fuerte y más directa sobre el individuo en las sociedades occidentales contemporáneas, culminan en una obra efímera.

Esto se produce trasladando los nombres de estos filósofos a la vida cotidiana pidiendo a 150 habitantes de Madrid que, durante una semana y en sus quehaceres diarios, luzcan artículos de moda urbana con etiquetas impresas. Mientras se limitan simplemente a seguir con su actividad diaria, la propia creación artística penetra en el espacio urbano, y los conceptos filosóficos compiten cara a cara con los demás conceptos de las etiquetas y marcas en el dominio público.

Tales conceptos y su aspecto visual son:

- Velocidad y devastación. Paul Virilio.

- El campamento / el campo de concentración. Giorgio Agamben.

- Poder / Michel Foucault.

- Odio / fundamentalismo / representado por una recreación de manifestaciones derechistas fanáticas. Esto será escenificado por un doble de un predicador que permanecerá de pie en varias esquinas de calles de Madrid.

La pregunta que plantea esta obra es: Estos nombres, ¿son ya “etiquetas” (o la gente los aclama simplemente como grandes etiquetas) o transmiten un significado? ¿Puede una intervención tan efímera sobrevivir como creación artística a los ojos del público?“. Andreas Templin

Habrá una página web disponible en vivo con aportaciones especiales del doctor Andreas L. Hofbauer y de Dennis De La Haye www.worldendstoday.wordpress.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08intc1972

2007. Oswaldo Macià. CUANDO LOS PERROS LADRAN EL CAMELLO LOS IGNORA (texto publicado)

 Cuando los perros ladran el camello los ignora; somos los perros y el camello el mundo (Proverbio de Darfur)

Parecería que vivimos en un mundo permanentemente en crisis. Esto se debe, aunque no siempre lo percatemos del todo, a que las crisis son de los pocos mecanismos que generan cambios en nuestros días. Dicho de otra manera: las crisis son los catalizadores indispensables que determinan acciones capaces de transformar los escenarios personales, sociales y políticos de hoy.

No así, cada crisis tiene una intensidad, una iconografía y un lenguaje diferentes. Discernimos sobre ellas y les prestamos atención de acuerdo no sólo a nuestras inclinaciones políticas y gustos personales sino también dependiendo de su inmediatez como noticia y de la singularidad de su ocurrencia. Las crisis compiten entre sí mismas por nuestra atención debido a una especie de pugna permanente entre los innumerables grupos de presión de la sociedad civil y los intereses financieros cada vez mayores de los medios de información global.

A pesar de lo anterior, y dentro de esa visión global semi-apocalíptica que al parecer ahora todos compartimos, hay un tipo de crisis que la sabemos o intuimos más graves que cualquier otra: la crisis humanitaria. Nuestro ser ético se retuerce cada vez que se nos recuerda la capacidad que tenemos para la masacre y el genocidio. Los sabemos como crímenes repugnantes porque con ellos todos somos degradados y rebajados ontológicamente. Son crímenes injustificables pero no obstante no dejan de suceder.

Es justamente esa indiferencia, esa omisión en nuestro deber como ser humano, a la que esta pieza de Oswaldo Macià se refiere. Él nos recuerda con esta sinfonía -compuesta de 200 ladridos de perros- la capacidad que poseemos de bestializarnos y de como Darfur es un caso tan presente como ignominioso. El título mismo parece contener una mordaz ironía pues si decimos que "cuando los perros ladran el camello los ignora; somos los perros y el camello el mundo" invocamos esa doble posibilidad humana de expresar, por un lado, disconformidad y de sentirnos en peligro pero al mismo tiempo de rebajarnos también a la jauría e injusticia ayudadas ellas por nuestra propia indiferencia. Así bien, si el mundo es realmente un camello indiferente -tal y como al parecer lo son nuestros líderes e instituciones internacionales- deberemos entonces seguir ladrando hasta cuando esa lánguida bestia nómada se arrodille y escuche nuestro malestar.

Juan Toledo, Londres 2006

Descripción técnica: Composición con 200 sonidos de ladridos de perro provenientes de perreras municipales de Cerdeña. Composición hecha para 12 canales de sonido (2 DVD 5.1), programa de mano y valla publicitaria con el texto: Cuando los perros ladran el camello los ignora; somos los perros y el camello el mundo (Proverbio de Darfur).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

07intc1411

2007. [Nexus*] Art Group. PROYECTO_NEXUS (texto publicado)

 [nexus*]artgroup es un grupo artístico internacional de carácter flexible y permeable compuesto por:

marjorie kanter (USA, escritora)maría papacharalambous (Chipre, artista plástica)achilleas kentonis (Chipre, artista multimedia)delgado-guitart (Tánger/Madrid, artista multimedia)ricardo echevarría (España, artista multimedia)

proyecto[nexus*]

Este proyecto pretende generar sensibilidad respecto a la perdida de privacidad hacia la que nos dirigimos y al mismo tiempo experimentar con el nuevo lenguaje creativo que los nuevos medios permiten.

Se instalarán sistemas que envien sms/mms a todos aquellos transeúntes que, portando un terminal móvil, atraviesen un área previamente fijada distribuyendo de esta manera un número de mensajes/imágenes generados por el [nexus*]artgroup. Cada transeúnte que atraviese un hot-spot recibirá en su terminal un mensaje/imagen.

En este caso se emitirá el objeto artístico (imágenes y textos) en su más pura virtualidad a los transeúntes, con móviles, que pasen por un entorno determinado.

Esta intervención supone una adopción hibrida del mecanismo publicitario denominado spam y de los modos de irrupción de mensajes artístico/políticos usados en el situacionismo y en el arte urbano, es una acción comunicativa con animo de suscitar el shock del mensaje.

Las terminales móviles suponen los espacios de recepción del discurso artístico en este caso y la ubicación urbana hace que estemos ante un arte que se desplaza hacia la audiencia.

El discurso artístico se extiende al espacio electrónico haciendo de este y de las terminales personales las ubicaciones temporales de la intervención.

Consideramos este proyecto como un experimento urbano al mismo tiempo que un manifiesto activo sobre la re-consideración de la obra de arte y su carácter multidisciplinar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

07intc1408

2007. Dora García. REZOS / PRAYERS (listado actores)

Actores que hicieron la performance Lucia NapalClemente GarcíaMarcos GarcíaAna Petite Eduardo Cárcamo María Brea Juan Antonio Bottaro Paula Rodríguez Martín Alicia Torres Pablo Martínez Dilvio

Actores en el Café de Gijón De Miércoles a Sábados de 17.00 a 21.00 horasJuan Antonio Bottaro Clemente GarcíaPaula Rodríguez Martín

Actores en Arco De Miércoles a Sábado de 17.00 a 21.00 horasRebeca Tebar Nacho Diaz de Heredia

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

07intc1405

2007. Dora García. REZOS / PRAYERS (texto publicado)

El 1 de febrero del 2007, entre las 07:00 y las 00:00 del día siguiente, diez performers, distribuidos en diez puntos diferentes de Madrid a diferentes horas del día, describen sin cesar todo aquello que ven y oyen en el lugar y el momento en que se encuentran, y esta descripción incesante, recitada como un rezo, es registrada individualmente por cada performer, creando un archivo de audio de una hora de duración.

La descripción recitada consiste tanto en descripción de personas, situaciones, actitudes, acontecimientos, como de edificios, estructuras, trayectorias, actividades, rutinas, objetos, atmósferas, circunstancias, sonidos, olores e incluso impresiones, deducciones e intuiciones del sujeto que describe o narra.

Lo importante es que el "rezo" no se interrumpa y que las personas que casualmente se encuentren con el performer sean conscientes de que están siendo integradas en una estructura narrativa (por el simple hecho de oír cómo son descritas, ellas y lo que hacen, y saber que esta descripción está siendo registrada).

Las pistas de audio creadas por los "performers" o "rezadores", pueden ser escuchadas, descargadas y combinadas entre sí en una página web www.rezosprayers.org, permitiendo al visitante reproducir en cierta manera la complejidad de la experiencia producida y vivida por el performer.

 

 

 

 

 

 

 

 

07intc1403

2009. Anikka Ström. THE MISSED CONCERT (texto publicado)

 Las actuaciones públicas de Ström son breves y esto ha provocado que algunos de sus amigos se las hayan perdido por un mero capricho del destino. En su vídeo de 2005 The Missed Concert (El concierto perdido), la artista entrevista a algunos de quienes no llegaron a asistir y les pide que describan las circunstancias que les impidieron acudir. Una mujer con un vestido de flores habla de una excesiva libación después de un encuentro por sorpresa con un antiguo amigo. Un padre cuenta que recibió la llamada de una canguro aterrada por un pañal sucio. Un hombre con una camisa azul narra con detalle un viaje a tumba abierta en coche para llegar a tiempo a la cita y cómo se frustró por su necesidad de ir al aseo. La historia mejor y más improbable es la de una mujer australiana que relata que justo antes de un concierto en Oslo se coló en un museo en donde se quedó maravillada ante el cuadro de una mujer montada en un oso blanco. Como quería fotografiar la pintura con la cámara de su nuevo teléfono móvil con el que no estaba familiarizada, se puso a hurgar en los botones hasta que consiguió la foto y terminó corriendo al acto para encontrarse con que la actuación de Ström había terminado (‘Me sentí fatal’). Éste es el tipo de cosas que nos suceden, pero también el tipo de cosas que pueden transformar una amistad magullada en una amistad herida o incluso (si sucede con mucha frecuencia) hacer que se desvanezca. Así mirado, el vídeo de Ström es un ejercicio de generosidad y fe: un confesionario en el cual se creen las excusas de los desafortunados y el informal puede encontrar el perdón. Sin embargo, The Missed Concert también tiene un tono suavemente reprobatorio que acaricia los pies tanto de los amigos de Ström como del espectador. Existe una parte en la mayoría de nosotros que cree que el tiempo está de nuestra parte, que siempre llegaremos en el último momento o que acertaremos entre un millón de posibilidades; lo creemos porque es un cuento satisfactorio (¿cuántas películas hemos visto en las que el héroe no desactiva la bomba hasta el momento justo en que el reloj marca cero?) y somos criaturas propensas a transformar cualquier experiencia en una escena propia, en una película biográfica. Sin embargo, la vida real no es así (pregunte a un filósofo y le dirá que es imposible demostrar de manera satisfactoria incluso la causa y efecto más sencillos). En la vida real perdemos el último tren y las oportunidades doradas, nos perdemos los conciertos de nuestros amigos y, si no tenemos suerte, nos perdemos el encuentro con el amor de nuestra vida. The Missed Concert nos presenta un mundo –el nuestro– en el cual el tiempo está fuera de quicio y nuestra única línea de conducta posible es la de darles cuerda a nuestros relojes y esperar lo mejor.

Tom Morton, Meta.paper vol.1.No 4. 2006

 

 

 

 

 

 

 

 

07intc1398

2007. Susan Phillipsz. FOLLOW ME (texto publicado)

 Follow Me es una instalación de sonido situada en el antiguo cementerio militar que forma parte de la IV Bienal de Berlín. Coloqué 4 altavoces en donde se cruzan los caminos para que los visitantes puedan pasear a través del sonido según los va rodeando. El sonido lo emito yo cantando una vieja canción de Yard Birds titulada Happenings 10 Years Time Ago, que trata de la realidad frente a la ilusión. Grabé 4 versiones distintas de la canción y dejé que fuesen seguidas como si se cantaran en una ronda, superponiéndose una a otra. El encuentro con voces desencarnadas con sus ecos y reverberaciones podría sugerir figuras espectrales procedentes del pasado que quedan presas en el tiempo.

 

 

 

 

 

 

07intc1391

2009-2010. Susanne Bosch. HUCHA DE DESEOS: ¡TODOS SOMOS UN BARRIO, MOVILÍZATE! (documentación técnica)

2009-2010. Susanne Bosch. HUCHA DE DESEOS: ¡TODOS SOMOS UN BARRIO, MOVILÍZATE! (documentación técnica)

 

NECESIDADES TÉCNICAS

   

         

 

PLANOS

 

SOLUCIONES TÉCNICAS: CONEXIÓN ELECTRICIDAD

    

 

 

 

 

 

09-10inmb2730, 09-10inmb2731, 09-10INIB2732

2007. Mandla Reuter. PICTURES (texto publicado)

 

Pictures de Mandla Reuter es la transformación de un piso privado de Madrid en un cine que muestra películas comerciales en cartelera que al mismo tiempo se están proyectando en las salas de cine de Madrid y en el resto del mundo. Un gran letrero luminoso colocado en la fachada del edificio anuncia la película que se está proyectando y conecta el interior del piso convertido en sala de cine con el exterior de la ciudad. En lugar de comentar la falta de espacio, Pictures negocia con ideas sobre el acceso y las posibilidades del espacio. Se borra la privacidad para posibilitar una intimidad en el espacio público: se podría decir que el trabajo no ofrece tanto un servicio público como un ‘servicio íntimo’. Sin embargo, esta intimidad obtiene una función de doble filo en relación con el glamour de Hollywood que pretenden transmitir las grandes dimensiones y la arquitectura particular de los multicines. ¿Qué aspecto tendrán las grandes estrellas de Hollywood cuando queden comprimidas en un pequeño piso de Madrid? ¿Seguirán siendo la principal atracción del lugar o será el gran proyector el centro del escenario? De esta forma, Reuter está realizando una versión de la industria del cine muy parecida a la forma en que Andy Warhol inventó a sus propias ‘pequeñas estrellas’ en películas como Chelsea Girls, un drama de armario en el cual los actores proyectaban sus personalidades glamourosas mediante la improvisación. En Pictures de Reuter lo que se pone de nuevo en juego es la cohabitación con el estrellato mediante una especie de parasitismo alegre sobre el ilusionismo de la industria de la cultura.

La transformación del espacio se alinea con otras obras de Reuter, en primer lugar y principalmente con Invitation (con Alexander Wolff), en la cual se repartieron 400 llaves junto con una tarjeta de invitación a un piso de Varsovia. Su predilección por la industria cinematográfica también es evidente en 3105 Cinestar-Original (2006), que consiste en una banda sonora de una película comercial que se reproduce en una galería de arte. Acompañada por las toses del público y el crujido de las bolsas de chucherías, la banda sonora se convierte en una especie de “confección contaminada”. Al elevar la banda sonora, se lleva a cabo un traslado de espacios: el espacio ilusorio de la industria cinematográfica se añade a la galería, mientras que se aporta y se deniega al mismo tiempo el recuerdo de la película.

La actitud ambivalente de Reuter hacia el material del que se apropia se puede enmarcar en el término híbrido de Jacques Derrida ‘hospitalité’, que denota una hospitalidad incondicional que juega con el hecho de que ‘hospitalidad’ y ‘hostilidad’ proceden de la misma raíz ‘hospis’. El proyecto de Reuter, que se basa en la apertura, en la hospitalidad y la inclusión totales, también se convierte en un escenario público en donde se pueden manifestar los sentimientos democráticos de formas pacíficas y también potencialmente antagonistas.

Lars Bang Larsen, Enero 2007

 

 

 

 

 

 

 

07intc1388

2007. Leopold Kessler. ALARM BIKE (texto publicado)

 Frente al espacio de la exposición hay una bicicleta sin candado, si alguien la mueve, empieza a ulular una sirena y las luces centellean. La bicicleta está equipada con un sistema de alarma que el propietario puede conectar y desconectar con ayuda de un control remoto. Es el gesto típico de mostrar tu poder y tu riqueza, como al desbloquear un BMW nuevo.

 

 

 

 

 

 

 

07intc1384

2007. Dirk Vollenbroich. SHORT CIRCUIT / CORTOCIRCUITO (texto publicado)

 INSTALACIÓN TEMPORAL DE LUCES CINÉTICAS

Mi obra de arte se ha centrado durante aproximadamente diez años en la iluminación cinética de la arquitectura. Con ocasión de la próxima edición de MADRID ABIERTO 2007 he aquí el esbozo de mi obra‚ Short Circuit/Cortocircuito pensando en el `Palacio de Comunicaciones’.

LA IDEA

La arquitectura del Palacio de Comunicaciones se opone a la fuerza de las arquitecturas con las que normalmente trabajo. En el caso de esta construcción excesiva de hace noventa años, obra de Antonio Palacios, intento realizar una obra en oposición a mis instalaciones ‘que disuelven’ la luz en rascacielos (como por ejemplo, la sede de LUFTHANSA en Colonia, la ‘Technisches Rathaus’ de Francfort o el edificio IDUNA NOVA de Münster). Mediante una iluminación sincronizada dentro de cada sala del Palacio de Comunicaciones, generaré una unión de todos los espacios. La fachada estéticamente exagerada de este edificio neobarroco con sus elementos art déco se convertirá en una solución visual de su interior, lleno de recovecos.

EL MÉTODO

Se colocarán en cada sala del Palacio de Comunicaciones fuentes de luz (40 x 30 x 30 cm) reguladas especialmente. Todas las fuentes de luz que estén dentro del edificio parpadearán brevemente mediante un impulso electrónico transmitido en paralelo. Este parpadeo se controlará de forma aleatoria y se podrá percibir desde fuera como una iluminación indirecta a través de las ventanas.

 

 

 

 

 

 

 

 

07intc1380

2007. Dan Perjovschi. OFF (texto publicado)

 

”Reflexionaré a través de los dibujos en el estado de Madrid, España, Europa y el resto del mundo”

El dibujo es la herramienta de la que se vale Dan Perjovschi como modo de intervención en el espacio social, ya sea el acotado de un museo o sala de exposición, o bien el público, en sus muros y paredes o en las herramientas que la comunicación dispone: periódicos y, en esta ocasión en Madrid Abierto, el mobiliario urbano. El dibujo de Perjovschi es simple y directo, espontáneo y casi caricaturesco. Su obra está completamente ligada entre sí, pudiéndose establecer relaciones, diálogos y continuidades entre diferentes trabajos que el artista va realizando en diferentes proyectos.

Sus dibujos son comentarios a la situación política, social, cultural y artística de allá por donde va, entablando un diálogo entre esos lugares y su propio estatus de artista rumano que ha vivido la transición de un régimen comunista a otro capitalista y que se encuentra en una especie de tierra de nadie, de algún modo parecida a su situación laboral, como una especie de comentarista itinerante que habla de lo que ve con grandes dosis de agudeza y sencillez, yendo directamente al grano. El humor está presente en sus intervenciones de dibujo en grandes dosis, siendo una de sus características más destacadas junto a la economía de medios y la espontaneidad de sus trazos.

 

 

 

 

 

 

 

 

07intc1376

2007. Ben Frost. I LAY MY EAR TO FURIOUS LATIN (texto publicado)

 

 La caja cerrada Abrirla es arriesgarse a un ataque de su contenido Tememos lo que no entendemos La caja está cerrada y por ello es peligrosa

 

Una colmena en un espacio público El enjambre Oculto a la vista Idiomas susurrados que no comprendemos

 

¿Quieren herirnos? ¿Es esto seguro?

 

El insecto singular inofensivo La masa del enjambre asesino Rabia y alquimia Secreto guardado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

07intc1372

2007. Alonso Gil + Francis Gomila. GUANTANAMERA (texto publicado)

“Con la tortura musical nuestra cultura ya no es un medio   de expresión individual sino un arma”Moustafa Bayoumi. Profesor del Brooklyn College, New York

 

Guantanamera es un proyecto multimedia que reflexiona sobre el uso de la música como instrumento de tortura. La pieza estará ubicada en el interior de uno de los respiraderos de metro de Madrid que conectan con la calle y será experimentable  audiovisualmente desde el exterior, es decir, desde la calle.

Nuestra propuesta  consiste en instalar un equipo de sonido  de alta amplificación en el interior de uno de los respiraderos del metro que dan a la calle, por el que pasarán todas las versiones existentes de la canción la guantanamera, incluyendo las de Celia Cruz, Los lobos, Compay Segundo, Tito Puente, Nana MousKouri, The Maveriks, y deThe Fugees, entre muchos otros, así como versiones especialmente hechas para esta obra por artistas y músicos

La guantanamera, es la canción mas internacional del cancionero cubano. Esa pegadiza canción que ha viajado por el mundo representando a los cubanos como un himno, es una adaptación de Julián Orbón basada en un poema de José Marti. La melodía existía desde el siglo XIX y Joseito Fernández la tomo para su noticiario cantado en las emisiones de radio de los años cuarenta.

Guantánamo es un vocablo de origen taino, que son los aborígenes de esa zona de Cuba, y significa “el rio de la tierra”. Es precisamente en esta zona geográfica donde esta situada la base naval de Estados Unidos.

Actualmente, en la guerra contra el terrorismo, las fuerzas militares de EEUU han usado música pop, rap y heavy metal, como un medio de tortura contra  los detenidos en las cárceles militares. Principalmente se ha utilizado en técnicas de privación del sueño, como base de una desorientación sistemática que en la mayoría de los casos conduce a la locura.

 

 

 

 

 

 

 

07intc1365

2007. Johanna Billing. YOU DON´T LOVE ME YET (texto publicado)

 

You Don't Love Me Yet congrega a personas en un agradable encuentro entre artistas, músicos y los miembros del público siendo el catalizador una canción pop de los años 80.

En su proyecto a largo plazo You don’t love me yet, que ha estado de gira por distintas ciudades internacionales entre 2002 y 2006 –Madrid ocupará el lugar número 16–, Johanna Billing invita a los músicos a que toquen una versión en directo de una canción de portada de 1994 del cantautor americano Roky Erickson según su propia interpretación. La idea surgió de un dato que oyó la artista en la radio según el cual Suecia es el país del mundo donde más personas viven solas.

En este proyecto, que juega con el potencial de las portadas y su invitación a la subversión y la reclamación, Johanna Billing se hace invisible como artista. Detrás del escenario, sin embargo, organiza el acto con tanta precisión como sea posible. Por ejemplo, eligiendo un lugar que normalmente no se utilice como espacio de música o proponiendo una tarde para representar el acto en lugar de una noche, ella intenta de forma consciente atravesar las normas de comportamiento existentes tanto en la música como en la escena artística visual. Como artista facilita una experiencia colectiva en donde la individualidad se expresa en distintas interpretaciones artísticas de la canción, en donde los músicos que actúan están invitados a escuchar las presentaciones de los demás y en donde el público es testigo del potencial de repetición, ya que el acto ofrece un amplio abanico de versiones de esta única letra. Cada acto tiene su línea específica de actuaciones de bandas de rock, coros, músicos informatizados, profesionales, aficionados o impromptu get-togethers, que proceden principalmente del ámbito local. Todos los conciertos terminan con la proyección de vídeo de la grabación de estudio de You don’t love me yet, una obra de Johanna Billing realizada junto con un grupo de músicos suecos en Estocolmo, 2003.

 

 

 

 

 

 

 

 

07intc1355

2007. Discoteca Flaming Star. DISCOTECA FALMING STAR (texto publicado)

 

DESCRIPCION DEL PROYECTO - - - MOTIVACIONES- - - INTENCIONES

“Fernando (We were young. Full of life. None of us prepared to die) / (Éramos jóvenes. Llenos de vida. Ninguno estábamos preparados para morir)”

Es una escultura -caseta metálica- a la que el público no puede acceder, el pasante escucha música y una voz que proviene del interior de la caseta. La escultura articula una presencia ligada a formas de comercio y arquitectura informal. El elemento de audio abre el carácter de la caseta al de una misteriosa y enorme caja de música. El elemento de audio ha sido desarrollado en colaboración con Álvaro Peña, compositor chileno.

-mezclar distintas categorías espaciales: interior-exterior, privado-público-artístico, visible, inaccesible, aparentemente funcional pero sin estar en funcionamiento.

---generar un espacio que no prometa nada que no quiera ofrecer nada; esperamos de esta manera invitar a una reflexión sobre la naturaleza política de lo público, su carácter vulnerable y la sustancia confrontativa del espacio público.

- elemento de audio – voz + música

--- cuestiones de literalidad, (i)racionalidad, pasión, diálogo, paseo, marco público y expresión colectiva a través de productos culturales. Integrar reflexiones a cerca de la diversidad de las relaciones de los distintos proyectos culturales e ideológicos de/en la ciudad.

BASES DE REFLEXION e INSPIRACION PARA el DESARROLLO DE ESTE PROYECTO

-LAS CASETAS DE LA FERIA DEL LIBRO NUEVO Y DE OCASIÓNDesde 1925, 30 casetas-librerías han estado ubicadas en la Cuesta de Moyano. En tanto que pequeñas, y por tanto de carácter pintoresco- las estructuras callejeras están ligadas a formas de economía informal que, salvo en su versión “manta”, son ajenas a las zonas delimitadas por el proyecto MADRID ABIERTO.

En la actualidad las casetas están temporalmente situadas en el Paseo del Prado hasta ser reubicadas en una remodelada Cuesta de Moyano – la harán peatonal- durante el 2007. Encontramos de especial interés las cuestiones inherentes a este cambio: ¿Hasta qué punto y cómo la cultura como evento interviene en la planificación urbanística y en los intereses inmobiliarios? ¿Significará la nueva cuesta un cambio en el contenido de las casetas?

-LA PACHANGA DE FERNANDO EN GUADALIX DE LA SIERRA (Madrid) Y EL TENDERETE DE CHICK EN POWERS STREET (Brooklyn – NYC)Como sitios construidos para retar la soledad, para constituirse como espacios de encuentro y conversación desde una base de intercambio comercial. Ambos han buscado (Fernando murió y su Pachanga fue derrumbada en el 2005) y buscan formas de desplegar ofertas que van más allá de lo puramente comercial e ignoran los imperativos estéticos construidos por las grandes compañías, generando formas propias de presentación y anuncio de sus “productos”.

-EL TREN DE VALPARAISO (Chile)Transporte público popular de la ciudad de Valparaíso desaparecido a causa de su transformación en metro subterráneo.

-LOS VERSOS, LETRAS, NARRACIONES, ENSAYOS y TONADILLAS deÁLVARO (más información abajo), Dorothy Parker, W.G. Sebald, Virginia Woolf, Albert Camus, Quentin Crisp, Karl Valentin, Jack Smith, Pasollini, El proceso de Jeanne d’Arc, Avery F. Gordon, Estrella de Diego, Mary Shelley, Yvonne Rainer, Jorge Semprún, Guy Debord, Ingeborg Bachmann, Ostermayer/Phettberg, el guión de C. Th. Dreyer para “Jeanne d’Arc”.

 

DISCOTECA FLAMING STAR  

Desde 1998 Discoteca Flaming Star viene realizando performances-colaboraciones con otros artistas en distintos contextos artísticos. En los últimos años la realización de trabajos audiovisuales ligados a la experiencia performativa ha ido en aumento. El grupo ha producido banners o fondos de telón, alfombras, collages, proyectos de audio y trabajos en vídeos.

El proyecto aquí propuesto quiere dar una dimensión escultural-física de carácter público a la búsqueda del grupo. Una búsqueda realizada en los campos de la expresión espontánea de la canción, entendiendo ésta como una respuesta individual a/en determinados momentos históricos, e investigando a través de ella formas de actuación e interpretación orgánicas ante los imperativos globales de la industria del entretenimiento. www.discotecaflamingstar.com

 

ÁLVARO PEÑA  

Compositor Chileno nacido en Valparaiso en 1943. Ya en los años sesenta en Chile integra varias bandas de música popular destacándose LOS BUMERANGS y LOS CHALLENGERS. A comienzos de los años setenta en Londres Álvaro forma junto con Joe Strummer (THE CLASH) la ahora legendaria banda THE 101'ERS.

Cabe destacar que a pesar de todas las tendencias musicales desde los años sesenta hasta hoy, la MUSICA TRANSITORIA de Álvaro sigue permaneciendo fresca y vigente como en su primer día, principalmente su estilo de piano como la fuerte identidad de su voz. Álvaro vive en estos momentos en Alemania haciendo giras en forma regular a través de Europa, Latinoamérica y USA. www.don-alvaro.net

 

 

 

 

 

 

 

07intc1349

2007. Discoteca Flaming Star. DISCOTECA FALMING STAR (audio - transcripción)

HATE-SCRIPT (KIOSK)

 

 

I pity the young fascists,

and the old ones, whom I consider forms

of the most horrible evil, I oppose

only with the violence of reason.

 

I hate people removing the dust from houses. They make my world unbearable.Odio a la gente que limpia el polvo en sus casas. Hacen mi mundo insoportable.

I hate translations from French, which notoriously loses its flavour in translation.Odio las traducciones del frances, notoriamente pierden sabor en la traduccion.

I hate people saying “I was meant to be a ballet dancer,” while running a pig farm.Odio a la gente que dice “fui hecho para bailar balet” mientras crian cerdos.

I hate not knowing whether a non-smoker, not smoking is a smoker or a non smoker.Odio no saber si un fumador que no esta fumando es fumador o no lo es.

I hate those who always know where they are.Odio a todos esos que siempre saben donde estan.

I hate people dying a natural death;  I paid too much for them.Odio a la gente que muere de muerte natural, he invertido demasiado en ellos.

I hate knowledge; it cherishes hope.Odio el conocimiento; mantiene mi esperanza.

I hate Women; They get on my nerves.Odio a las mujeres, me ponen de los nervios.

I hate Men; They irritate me.Odio a los hombre; me irritan.

I hate Actresses; they get on my nerves.Odio a las actrices; me ponen de los nervios.

I hate Relatives; They cramp my style.Odio a los familiares; entorpecen mi estilo.

I hate order; it cheats on the apokalypse.Odio el orden, burla al apocalipsis.

I hate Slackers; They get on my nerves.Odio a los gandules; me ponen de los nervios.

I hate Bohemians; They shatter my morale.Odio a los bohemios; hacen mi moral a ñicos.

I hate the Office; It cuts in on my social life.Odio la oficina; interrumpe mi vida social.

I hate Actors; They ruin my evenings.Odio a los actores; arruinan mis tardes.

I hate Bores; They take the joy out of my life.Odio a los pelmas; apartan lo divertido de mi vida.

I hate the Drama; It cuts in on my sleep.Odio el drama; se cuela en mis sueños.

I hate Parties; They bring out the worst in me.Odio las fiestas; sacan lo peor de mi.

I hate Movies; They lower my vitality.Odio las peliculas; deprimen mi vitalidad.

I hate Books; They tire my eyes.Odio los libros; me cansan los ojos.

I hate fat corpses; they have no ghosts.Odio los cadaveres gordos; no tienen fantasmas.

I hate rich people; they are in my way.Odio a los ricos; se ponen en mi camino.

I hate the Younger Set; They harden my arteries.Odio a los grupos de jovenes, me endurecen las arterias.

I hate Summer Resorts; They ruin my vacation.Odio los lugares de veraneo; arruinan mis vacaciones.

I hate wash; it’s the beginning of dictatorship, without wash no hitler.Odio el lavar, es el inicio de las dictaduras, sin lavado no hay hitler.

I hate the tongues of  the slanderer, they poison my kitchen.Odio a los difamadores, envenenan mi cocina.

I hate Wives; Too many people have them.Odio a las esposas; demasiada gente las tiene.

I hate Husbands; They narrow my scope.Odio a los maridos, limitan mi alcance.

I hate College Boys; They get under my feet.Odio a los universarios; se ponen a mis pies.

I hate praise; its brutal and an obligation.Odio las alabanzas, no son solo brutales sino tambien una obligacion.

I hate people without gardens; they water my weed.Odio a la gente sin jardines; riegan mis malas hierbas.

I hate people who do not bath their frogs; they dry my politics.Odio a la gente que no baña a sus ranas, secan mis politicas.

I hate readers; they read so that a lot might stick in their minds.Odio a los lectores, leen para que se les quede algo en la mente.

I hate charts; they make me dissappear.Odio estadisticas, me hacen desaparecer.

I hate fences, they all look the same.Odio las cercas, todas son iguales.

I hate newspapers, they pretend to have a lot to say.Odio los periodicos, pretenden tener mucho que decir.

I hate interviewers, they always want to know what my opinion is.Odio a los entrevistadores, siempre quieren saber mi opinion.

I hate the internet, it brings out all the boredom in me.Odio internet, saca todo el aburrimiento que hay en mi.

I hate schools, they are full of children.Odio los colegios, están llenos de niños.

I hate security, it speaks all the time.Odio la seguridad, quiere hablar todo el tiempo.

I hate professors, the all want to teach me something.Odio a los profesores, todos me quieren enseñar algo.

I hate cosmetic products, they  oversize my luggage.Odio la cosmetica y sus productos, aumentan mi equipaje.

I hate illegal sellers, they get in my way.Odio a los vendedores ilegales, se ponen en mi camino.

I hate tourists, they narrow my scope.Odio a los turistas, limitan mi campo de visión.

I hate the future, it is too based on promises.Odio el futuro, está demasiado basado en promesas.

I hate investors, the constantly need new markets. Odio a los inversores, necesitan constantemente de nuevos mercados.

I hate the rain, it washes my make up away.Odio la lluvia, arruina mi maquillaje.

I hate militars, the move too constantly.Odio a los militares, se mueven todo el rato.

I hate diagrams, the insist on relationships.Odio los diagramas, insisten en las relaciones.

I hate buses, they let me wait.Odio a los autobuses, me hacen esperar.

I hate exhibitions, they tyre my feet.Odio exposiciones, me cansan los pies.

I hate restaurants, they smell like candles.Odio los restaurantes, huelen a velas.

I hate buildings, they are too big.Odio los edificios, son demasiado grandes.

I hate speculants, they want my interest.Odio a los especulantes, quieren mi interes.

I hate the suburbs, they miss the center.Odio a los suburvios, echan de menos  el centro.

I hate the subway, it darkness my perspectives.Odio el metro, ensombrece mis perspectivas.

I hate cakes, they enlarge my size.Odio los pasteles, me suben de talla.

I hate boutiques, they are not able to protect their maniquies.Odio a las boutiques, no son capaces de proteger a sus maniquis.

I hate bars, they bring out my lust.Odio los bares, me sacan el ansia.

I hate dogs, their smell is too strong.Odio a los perros, huelen demasiado fuerte.

I hate the police, they insist on being in movies.Odio a la policia, insisten en aparecer en las peliculas.

I hate cars, they make me look out of 6 windows. Odio a los coches, me hacen mirar por 6 ventanas.

I hate menus, they make me confused.Odio los menus, me provocan confusión.

I hate graffities, they all look the same.Odio los grafitis, todos son iguales.

I hate politicians, they narrow my scope.Odio a los politicos, estrechan mi punto de mira.

I hate growth; it’s too vulgar.Odio el crecimiento, es demasiado vulgar.

I hate wonders; they freeze my possibilities.Odio los milagros, congelan mis posibilidades.

I hate chewinggum; it brings out my contempt for others.Odio los chicles, despiertan mi desprecio hacia los demás.

I hate stars; they do not smell.Odio las estrellas, no huelan.

 

Inspiriert durch:

Dorothy Parker “Hate Verses”W.G. Sebald “Die Ausgewanderten”Virginia Woolf “Orlando”Albert Camus “Die Pest”Quentin Crisp “The Wit and Wisdom of Quentin Crisp”Karl ValentinJack Smith “Wait for me at the bottom of the pool”Pasolini “I work all day…”W.G. Sebald “Die Ringe des Saturn”Jeanne d’Arc “Der Prozess der Jeanne d’Arc”Drehbuch zu “Jeanne d’Arc” von Joseph Delteil und C.Th. DreyerMary Shelley “Frankenstein”Guy Debord, preface to “Jorn / Le jardin d’Albisola”Das Bilderbuch vom Karl ValentinIngeborg Bachmann “Malina”Ostermayer/Phettberg “Hermes Phettberg räumt seine Wohnung zamm”Franzobel “Phettberg”Gregg Bordowitz “The AIDS crisis is ridiculous and other writings”Avery F. Gordon “Ghostly Matters”Estrella de Diego “Travesias por la incertidumbre”Yvonne Rainer “Feelings are facts”

------------------------------------------------------------------------------------------------------ Zweite Wahl:

I hate those who apply the rules established by previous successes by others.

I hate women dressing like women while they are with men.

I hate destiny with its it little jokes. It makes me throw up with its stupid  cheerfullness.

I hate comfortableness; it produces recidivists.

I hate societies made by and for creatures who, when they are not grim and depressing are utter bores.

I hate computers, they tyre my wrists.

I  hate smiles, I do not bear to see all those teeth.

I hate risk, it makes me feel desea.

I hate cellphone ring tones, they get on my nerves.

I hate cities, they have too many windows.

I hate loneliness, it leaves me alone with myself.

I hate museums, they are too clean.

I hate speculants, they want my interest.

I hate the suburbs, they miss the center.

I hate menus, they make me confused.

I hate cancer, it attacks people I love.

I hate autobiographies, they are pretencious about the truth.

I hate wonders; they freeze my possibilities.

I hate people who cannot decide what makes them happy; they poison my blood.

I hate ambulances; they remind me of my fathers death.

I hate birds; they eat my crumbs.

I hate repetition; it kills.

I hate taxis; they all look the same.

 

 

 

 

 

 

 

 

07intc1347, 07insc1346

2006. Wilfredo Prieto. OUROBOROS (texto publicado)

 

Cayendo hacia arriba

De objetos la realidad, de ideas la recolocación del objeto y los significados que genera el espacio que subvierte. Mas el gesto recontextualizador no se agota en el diálogo objeto-nuevo contexto sino banaliza la funcionabilidad y la utilidad lógica para proponer una imagen caótica y hasta lúdica de la estructura, víctima de su propio andamiaje funcional y reflejo de la incapacidad de mostrarse autónoma.

Ouroboros, en alusión a la mítica imagen de la serpiente que se muerde la cola, reclama pensar las relaciones de poder, el entramado social que las propias relaciones, ya sea a niveles institucionales o personales condicionan, y el sin sentido que evidencia la aplicación de estos preceptos en sus propios sistemas. Apelando a  la monumentalidad y al impacto visual como estrategias de inserción para el objeto, ya ahora nombrado Ouroboros, ya ahora demandando una aprehensión crítica de los procesos revertidos, se pretende connotar sígnicamente la forma y potenciar múltiples significados desde la ingenuidad aparente de selección y manipulación de la pieza.

Con extrema sutilidad se neutraliza el efecto del objeto al proponerse medio y fin en si mismo. La intervención mínima por su parte, desmitifica al artista como hacedor objetual y lo perfila un arqueólogo de presentes, de cotidianidades, de realidades que disueltas en su entorno escapan a la mirada aguda.

Ciertamente, la pieza pondera un cuestionamiento más explícito al poder y sus gestiones más visibles, a esto tributa la pesantez e inmensidad de la obra, lo formal introduce asociaciones con el poder y sus cristalizaciones sociales, sin embargo el concepto Ouroboros es susceptible a una lectura que privilegie entender el poder como método moral, como autoconciencia, como experiencia de práctica. Funciona como un estado subyacente. No es ajeno a la propia dinámica de la institución arte, a pesar de lo subrepticio de sus mecanismos igualmente sugestionadores. Ni siquiera el artista, inclusive la propia obra, con esta seña de cognición pueden eludir o permanecer distantes a los fundamentos conceptuales que se activan.

Direlia LazoEnero, 2006

 

 

 

 

06intc0988

2006. Tere Recarens. REMOLINO (texto publicado)

 

Remolino es una puerta giratoria semejante a las que encontramos en los aeropuertos. De fabricación propia, utiliza los elementos básicos necesarios y el cristal, es cambiado por marcos de madera y plástico translúcido.

En cada una de las 8 hojas de la puerta realizaré una serie de dibujos:

3. TAMBIEN TENIA UN BUEN AMIGO: SERVULLO

4. A CHRIS, LE VOLVI A ROMPER OTRA CAMISA!

De modo que los paseantes perseguiran los dibujos para verlos, pero otros dibujos estarán persiguiendo a los paseantes también.

5. A EL, LE GUSTABA MI JAMON

6. AL FINAL LO AMENACE: O PADRE O NADA!

Si los paseantes quisieran ver todos los dibujos, deberían dar 4 vueltas como mínimo.

7. CHRIS SE ASUSTO

8. A LOS NUEVE MESES TUVE UN ATAQUE DE RIÑONES

De modo que los paseantes deberán perseguir los dibujos para verlos, pero otros dibujos estarán persiguiendo a los paseantes también.

1. EN VERANO ME ENAMORE DE CHRIS

2. LO DESEABA TANTO QUE LE ROMPI LA CAMISA

Remolino es una puerta giratoria semejante a las que encontramos en los aeropuertos. De fabricación propia, utiliza los elementos básicos necesarios y el cristal es cambiado por marcos de madera y plástico translúcido.

En cada una de las 8 hojas de la puerta realizaré una serie de dibujos:

3. TAMBIEN TENIA UN BUEN AMIGO: SERVULLO

4. A CHRIS, LE VOLVI A ROMPER OTRA CAMISA!

De modo que los paseantes perseguiran los dibujos para verlos, pero otros dibujos estarán persiguiendo a los paseantes también.

5. A EL, LE GUSTABA MI JAMON

6. AL FINAL LO AMENACE: O PADRE O NADA!

Si los paseantes quisieran ver todos los dibujos, deberían dar 4 vueltas como mínimo.

7. CHRIS SE ASUSTO

8. A LOS NUEVE MESES TUVE UN ATAQUE DE RIÑONES

De modo que los paseantes perseguiran los dibujos para verlos, pero otros dibujos estarán persiguiendo a los paseantes también.

1. EN VERANO ME ENAMORE DE CHRIS

2. LO DESEABA TANTO QUE LE ROMPI LA CAMISA

3. TAMBIEN TENIA UN BUEN AMIGO: SERVULLO

 

 

 

 

 

06intc0985

2006. Tao G. Vrhovec. REALITY SOUNDTRAK (texto publicado)

 

 RS (REALITY SOUNDTRACK) es una intervención sonora en espacios públicos tales como oficinas de correos, pasajes, centros comerciales, calles... 

Los portadores del sonido son personas provistas de pequeños receptores de radio (25 o más personas, cada una de ellas con un receptor). 

Todos los receptores de radio transmiten la misma composición electrónica, que se emite desde una emisora móvil de corto alcance, o, aún mejor, desde una emisora de radio ya existente.

Todos los participantes-portadores caminan juntos por lugares de una ciudad, siguiendo una pauta de movimiento determinada. El resultado audible de la acción es una nube móvil de sonido que viaja a través de una ciudad.

La duración de la intervención es variable, preferiblemente en torno a 2 horas, por la tarde.

 

CONCEPTO

El objetivo de la intervención es trasponer una situación real en un espacio público a un plano de ficcionalidad. La intervención sonora altera el modo de percepción del oyente-transeúnte casual. Lo que el oyente ve se transforma en una ficción y en el soporte de que lo que oye. El resultado de esa alienación es que el oyente deja de percibir la realidad como algo que tiene un efecto inmediato en su existencia para percibirlo como un fenómeno estético. Este hecho, sin embargo, puede entrañar una amenaza directa contra su propia existencia.

 

REALITY SOUNDTRACK SE HA PRESENTADO HASTA AHORA EN

2003BREAK 2.2 Invisible Threat - Festival Internacional de Arte Contemporáneo de Ljubljana, Eslovenia.4ª Trienal de Arte Esloveno Contemporáneo U3 - Museo de Arte Moderno, Ljubljana, Eslovenia.

2004Galería Public Space With a Roof y Radio Amsterdam FM, Ámsterdam, Holanda.BREAKTROUGH – Perspectives on art from 10 new EU member states, La Haya, Holanda.EASA 2004 - Asamblea de Estudiantes Europeos de Arquitectura, Rubias, Francia.SOUNDING OUT 2 - Simposio Internacional sobre el Sonido y los Medios, Universidad de Nottingham, Reino Unido – CONFERENCIA CON EL TÍTULO: Reality Soundtrack – transforming the perception of reality by means of sound interventionCONTEMPORANEA 2004 - Festival Internacional de Música Contemporánea, Udine, Italia.INTERVENING URBAN VOID – proyecto de investigación sobre estrategias de intervención en la ciudad, galería Public Space With a Roof, Ámsterdam, Holanda – CONFERENCIA “... transforming the perception...”COSMOPOLIS – microcosmosXmacrocosmos, Bienal Balcánica de Arte Contemporáneo, Museo Estatal de Arte Contemporáneo, Tesalónica, Grecia.7 SINS – LJUBLJANA – MOSCOW, ARTEAST EXHIBITION, Museo de Arte Moderno, Ljubljana, Eslovenia.

2005RADIODAYS – exposición invisible, galería DE APPEL, Amsterdam – RADIO TALK. www.radiodays.org/program_detail.php?programID=187GAUDEAMUS MUSICWEEK – Festival internacional para jóvenes compositores, MUZIEKGEBOUW, Ámsterdam, Holanda.

 

 

 

 

 

 

 

06intc0981

2006. Tanadori Yamaguchi + Maki Portilla-Kawamura + Key Portilla-Kawamura + Ali Ganjavian. LOCUTORIO COLÓN (texto publicado)

 COLÓN, EL PRIMER COMUNICADOR

Dice la historia que Cristóbal Colón descubrió América, aunque nosotros preferimos expresarnos en términos menos eurocéntricos y entendemos que Colón estableció el primer canal de comunicación entre el Viejo y el Nuevo Mundo, el primer hilo de una red que durante los siglos se ha densificado exponencialmente.

Creemos que la Plaza de Colón debería mantener ese carácter de comunicación con el que identificamos al personaje que le da nombre (curiosamente los jardines junto a la plaza se llaman Jardines del Descubrimiento). Ahora, más de cinco siglos después de aquel primer contacto, sugerimos utilizar éste céntrico ágora como exponente del estado de la relación contemporánea entre Europa y Latinoamérica.

REDES LOCALES, REDES GLOBALES

Michel Serres describe la condición hipercomunicativa contemporánea con su brillante reflexión sobre el hors là en su libro Atlas. Hors-là es un estado que pone en relación el contexto local y el contexto global, las redes comunitarias y las redes internacionales, lo minúsculo y lo mayúsculo.

Dentro de la maraña social de Madrid encontramos nuevas comunidades emergentes, formadas mayoritariamente por grupos de inmigrantes. De entre ellas, las correspondientes a los países latinoamericanos, son las más populosas. Por lo general siempre es imprescindible un catalizador que funcione como colágeno de cohesión social. En nuestra sociedad de la comunicación, los locutorios cumplen esta función catalítica entre los grupos de recién llegados. Son los vórtices físicos de una red imprecisa y densa de relaciones locales y además habilitan relaciones globales. En otras palabras, un epítome del hors-là.

LOCUTORIO COLÓN

La propuesta es tan sencilla y pragmática que roza el campo de lo debatiblemente (y deliberadamente) no-artístico. Somos conscientes de ello, y aun así sugerimos la instalación durante la duración del evento Madrid Abierto, de un locutorio gratuito en la Plaza de Colón.

Este proyecto intenta alejarse de la objetualidad y ansias de eternidad que con frecuencia tanto pesan sobre el arte contemporáneo. En cambio, el proyecto intenta ahondar en los aspectos colaterales a la pieza (el locutorio) misma: en cómo se corre la voz sobre su existencia, en cómo se organizan los turnos de uso, en las actividades paralelas que puedan surgir improvisadamente a su alrededor, en el horario de empleo previsiblemente nocturno que tendrá…

Nos gusta pensar que la plaza será exactamente la misma una vez se desmantele la cabina de teléfonos, sin embargos, habrá participado en elaborar una red social más compleja e intensa entre aquellos que a un lado y otro del Atlántico la han disfrutado.

Profundizando sobre las bases expuestas anteriormente, en primer lugar acometeremos una búsqueda de emplazamiento concreto dentro del amplio espacio urbano de la Plaza de Colón. Al analizar el comportamiento de los ciudadanos se identifican dos zonas de flujo: la primera peatonal siguiendo el eje Serrano-Castellana (Jardines del Descubrimiento) y otra rodada que es el territorio marcado por los skateboarders para sus trucos. En el encuentro de estos dos ámbitos decidimos intervenir de manera que la instalación pueda beneficiarse e incluso ser “apropiada” por los distintos tipos de ciudadanos que aquí conviven así como aquellos que vendrán atraídos por el hecho mismo del locutorio.

Nuestra intención es la de fomentar diversos tipos de comunicación: tanto la del rumor invisible que anuncia la existencia del locutorio Colón por los barrios de inmigrantes en Madrid, como la intercontinental facilitada por los interfaces telefónicos, así como la social entre aquellos que esperan su turno para hacer su llamada con aquellos que ya lo han hecho o incluso con los skateboarders o viandantes, y también la comunicación publicitaria-gráfica que con toda seguridad surgirá (carteles publicitarios pegados ilícitamente, graffitis…) antes o después sobe este nuevo huésped urbano.

No queriendo centrar toda la actividad en torno al elemento del teléfono y con el objetivo de permitir todos estos tipos de expresión anteriormente citados, se sugiere una variedad de posibilidades (quizás módulos ligeramente distintos el uno del otro) de uso de la propuesta ofreciendo una variedad de mini-espacios.

Se toma la decisión de fragmentar la propuesta en módulos fácilmente montables-desmontables- transportables. Con esto se facilita la operación constructiva y se posibilita un uso posterior en otras ciudades o plazas. La construcción estará formada por paneles de madera o viruta prensada con bastidores de listones de madera, de esta manera se reduce enormemente el coste material de la propuesta.

En aquellas horas del día en las que se desee cerrar la instalación, esta podrá convertirse en un “armario” estanco y a prueba de vandalismo.

 

 

 

 

 

06intc0972

2006. Nicole Cousino + Chris Vecchio. SPEAKHERE! (texto publicado)

 

SPEAKHERE! une cuerpos a través del espacio mediante el sonido. Al establecer un “agujero” para el orador en una intersección muy transitada de Madrid y un sistema de sonido montado en un parque se transmiten canciones personales, palabras, gritos, sonidos y susurros en tiempo real a una audiencia desprevenida. 

Basándose indirectamente en el concepto de la Speaker´s Corner en Hyde Park, en Londres, SPEAKHERE! se diferencia porque proporciona el anonimato al orador o participante. Ofrece la libertad y el poder de expresarse en público sin la neurosis de estar a la vista de una audiencia que escucha.

El hecho de expresar sus ideas u opiniones propias en un espacio público puede verse como un acto ofensivo o político y con frecuencia se rechaza, en especial en grandes ciudades. Por regla general, la única voz que se proyecta hacia el público es la del Estado o la de una entidad religiosa. Este proyecto proporciona una oportunidad a una gama variada de individuos de diferentes culturas, idiomas, perspectivas, actitudes y opiniones, de expresarse ante una audiencia potencial.

La segunda diferencia entre la Speaker´s Corner y SPEAKHERE! es que la persona que hable con el “agujero” no sabrá si hay un oyente al otro lado. ¿Está hablando con el viento, con los árboles, con un grupo de personas mayores duras de oído, con policías o niños o...? Pero, en caso de que haya una audiencia escuchando, SPEAKEHERE! busca transformar el espacio público inyectándole la sensación de lo no anticipado y lo espontáneo.

 

 

 

 

 

06intc0968

2006. Lorma Marti. BLEND OUT (textos publicados)

 

TEXTO PUBLICADO PERIÓDICO

Nuestro proyecto busca destacar la erosión y la ocupación del espacio público, algo que se da tan frecuentemente en el ámbito privado (principalmente en las construcciones ilegales toleradas) e institucional (principalmente en forma de medidas impuestas e invasivas).  Blend-out son una serie de obras que constan de andamios y vallas de seguridad envueltas en las telas, las mallas, los plásticos y las cubiertas contra el polvo habituales. Situadas en el centro de Madrid, y en una de sus principales avenidas, en medio de conjuntos históricos representativos y parques públicos, las obras modifican nuestra percepción del contexto en el que están inmersas y el uso que les damos. Los recintos nos dicen que algo está ocurriendo y que nosotros estamos excluidos, hacen referencia a los espacios abiertos, a los parques públicos y a los edificios existentes. Alejan algunas secciones del espacio público del mismo público, haciendo que sean inaccesibles o invisibles, y a cambio ofrecen a los lugares sobreexpuestos un descanso frente a las constantes expectaciones de los visitantes. Alternan los patrones de movimiento y enfoque, a través de la creación de obstáculos, pero también llevando la atención hacia otros lugares menos utilizados. Crean heterotopías, islas fuera de los límites, lugares que sólo se pueden recuperar mediante la transgresión. Durante el periodo que dure Madrid Abierto, Blend-out recopilará toda la “madera de arrastre” urbana: pósters, anuncios, noticias, envoltorios y panfletos – y se convertirá en un punto de contacto, un registro o un reflejo de todas las demás ciudades y espacios posibles.

 

.................................................................................................................................................................................................................. 

TEXTO PUBLICADO: LIBRO + WEB

Nuestro proyecto pretende poner de manifiesto la erosión y la ocupación del espacio público, algo que sucede tanto en el nivel privado (edificación ilegal en su mayor parte tolerada) como en el nivel institucional (medidas en su mayor parte impuestas e invasivas).

Para Madrid Abierto proponemos instalar una serie de "obras", o "trabajos de construcción", que consistirán en andamiajes de tamaño real, o vallas de seguridad, provistos de las habituales lonas, plásticos y pantallas para proteger del polvo.

Situadas en el centro de Madrid y a lo largo de sus bulevares más transitados, en mitad de conjuntos históricos representativos y en zonas verdes, las instalaciones hurtarían al viandante tramos de espacios públicos, haciéndolos inaccesibles o invisibles.

Las vallas de cerramiento sugerirían que sucede algo de lo que estamos excluidos y podrían aplicarse a espacios abiertos, zonas verdes, o edificios. Modificarían nuestra percepción del contexto en que se inserten, y del uso que hacemos de él. Crearían heterotopías contemporáneas, islas inaccesibles, lugares que sólo podrían recuperarse a través de la trasgresión. A lo largo de la duración de la instalación, recogerían todos esos pecios de información urbana que flotan a la deriva —carteles, anuncios, avisos, envoltorios, folletos— y actuarían como interfaz, como registro o segunda y sucesivas pieles de todas las otras ciudades y espacios posibles.

 

 

 

 

 

06intc0965

2006. Virginia Corda + Paula Doberti. ACCIDENTES URBANOS (texto publicado)

 INTERVENCIÓN URBANA PERFORMÁTICA

Accidente: Alteración o cambio que aparece en una cosa sin que pierda su esencia o naturaleza.

La idea es detenerse en accidentes casuales e instancias diversas para obtener registros en donde se rescate, se simbolice y grafique el cambio, la superposición y/o el siniestro urbano.

Toda ciudad contemporánea exige un tiempo de atención, de velocidad extrema. Desde el movimiento, el apuro y el cambio constante, se pensó, por oposición, en el objetivo de esta acción urbana: detenerse en una mirada rescatadora, poética y con un carácter resignificativo propio y abierto.

La saturación de imágenes, el ruido ensordecedor, la multioferta icónica, la hiperestimulación sensorial, colocan al transeúnte en un lugar de sopor sobreexpuesto, de hastío violento, de introspección evasiva o de bloqueo sensorial.

La excesiva superposición de códigos cromáticos, de metalenguajes autorreferenciales, de símbolos universalizados y dimensiones inabarcables provoca lo que Benjamin llama shock urbano.

La memoria es un componente del tiempo que registra de sí los avatares del transcurrir del hombre.

El accidente señalado es la memoria, la historia del lugar donde se habita, en donde el transeúnte participa de sus particularidades.

METODOLOGÍA

• Señalamiento a manera de zoom de los accidentes urbanos

• Locación: Paseo de la Castellana (o aledaños al circuito Madrid Abierto)

• Se utilizará el lenguaje jurídico como metodología.

• El trabajo artístico se desarrolla en (3) tres etapas.

1ro.TRABAJO DE CAMPO

1-A. Observación del segmento de la avenida que resulte más apropiado para desarrollar la acción y el señalamiento.

1-B. Relevamiento de registros fotográficos de los accidentes urbanos.

2do. ACCIÓN PERFORMÁTICA

2-A. Obtenido el lugar y el registro a modo de pericia jurídica se realizarán los señalamientos con las fotografías ampliadas en el lugar.

2-B. La acción está planteada para desarrollarla con una acción performática dejando el registro fotográfico del incidente en cada sitio.

2-C. Se tomará declaración a los transeúntes sobre el hallazgo.

2-D. Se labrará un acta que se dejará en el lugar una vez concluida la acción junto a la referencia fotográfica, señalamiento.

3ro. REGISTRO

A modo de expediente judicial y como forma de registro del suceso se construye el libro de artista de la acción; fotos, opiniones, actas, registros de la observación y las acciones.

 

 

 

 

06intc0953

2006. Chus García Fraile. POST IT (texto publicado)

 Este proyecto parte de una reflexión acerca de la sociedad de consumo en la cultura occidental y nuestros hábitos más comunes, los límites de lo público y lo privado, y la invasión del ámbito personal por la presión mediática a la que constantemente se ve sometido el ciudadano.

La propuesta consiste en la reproducción de las típicas notas autoadhesivas que todos usamos a diario como recordatorio. Son notas de preocupaciones que apelan a reducir o potenciar algunos comportamientos a la vez que los fijamos en nuestra memoria y que conllevarían un cambio de actitud de éstas casi sentencias cotidianas. Notas que sobredimensionadas y exhibidas en el espacio público se constituirían en una suerte de anuncios publicitarios de lo cotidiano, añadiendo así otras lecturas.

Los pequeños hitos de la vida diaria: Ir al gimnasio, hacer dieta, la elección de un producto en la lista de la compra, fumar menos, etc, en este nuevo contexto no reflejarían tanto nuestros propios deseos como la acción de continua seducción de la propaganda comercial.

Sometidos a las incesantes estrategias publicitarias, somos libres, pero sobre todo para elegir entre los distintos productos del mercado. A menudo vemos cómo un coche, una colonia etc, nos asegura mayor confianza, seguridad o éxito social, son símbolos que llevan asociados nivel social o distinción. Si hoy un ciudadano por la calle se puede sentir más seguro con un buen traje que con una buena conciencia religiosa es gracias a que la publicidad ha cobrado la importancia de una ideología. Nuestro sistema social y cultural ha asumido el discurso de la publicidad y no es en absoluto un discurso neutral. Las necesidades y las demandas de las personas -exceptuando las básicas- se van creando a cada momento histórico y responden a los intereses del sistema productivo.

Según Pérez Tornero “no es exagerado hablar de la construcción de un consumidor modelo. El discurso publicitario, mediante sus sucesivas oleadas de mensajes –todos redundantes en esencia- ayuda a modelar una persona preocupada por la novedad, que ansía el objeto ofrecido y que recicla sus valore y sus hábitos en función de las nuevas propuesta que le ofrece el mercado”, para Tornero, la publicidad, a través de sus estrategias de identificación y proyección con el consumidor, consigue que “cada anuncio sea una especie de viaje interior de nosotros mismos”.

En la medida en que esto sea cierto, los pequeños post-it privados que utilizamos para ordenar nuestra jornada coincidirán en lo esencial de los anuncios que se exhiben en las calles de nuestras ciudades, incluso podrían sustituirlos.

 

 

 

 

06intc0947

2006. Arnoud Schuurman. TRANSLUCID VIEW (texto publicado)

 El proyecto Translucid view consiste en instalaciones fotográficas, dispuestas en una serie, ubicadas en los “muppies”. Cada muppi individual contiene la imagen del entorno inmediato situado tras él. Las instalaciones se colocarán en la zona del Paseo de la Castellana, Paseo de Recoletos y Paseo del Prado.

Las instalaciones se verán enmarcadas y mostrarán sólo una ligera diferencia con respecto a la realidad que será muy sutil. Los usuarios de los espacios públicos podrán intervenir como participantes, brindándoles la posibilidad de observar el cambio de la realidad en la obra a lo largo del tiempo.

Las personas que frecuenten más de una vez los alrededores de las instalaciones se darán cuenta de estos cambios. Condiciones como la luz y el tiempo en el momento en que se haya tomado la fotografía, no cambiarán, sino que serán los alrededores los que se transformen dependiendo de la hora del día o de las condiciones climatológicas.

‘Los espacios públicos son algo dado, vagamos por ellos, los hacemos nuestros y somos testigos de cómo cambian con el tiempo.’

El muppi (Mobiliario Urbano para Publicidad e Información; puntos publicitarios en espacios públicos) como objeto está allí en principio para que el público se enfrente a la información y a los espejismos de las cosas que no existen en la calle. La utilización comercial de estos objetos los convierte en un factor dominante sobre el resto del espacio público.

Puesto que los carteles se cambian con frecuencia, nunca tenemos la posibilidad de contemplarlos durante el tiempo suficiente para hacernos a la idea de que “lo hemos visto”. Así, nuestros ojos se ven obligados a mirar lo que no hayamos visto antes.

La noción de que esta instalación no será un anuncio puede incitar a las personas a que intenten saber de qué se trata porque no se podrá identificar fácilmente como arte a primera vista.

 

 

 

 

06intc0938

2005. Simon Greenan + Christopher Sperandio. SOY MADRID (texto publicado)

 Todo el mundo tiene fuertes sentimientos sobre el lugar donde reside, pero lo que resulta exótico para el turista puede ser algo normal o incluso aburrido para sus habitantes. De cualquier modo, el turismo puede vigorizar la economía local, y se puede despertar un nuevo interés hacia un mismo monumento histórico cuando es visto a través de los ojos del visitante. Y los acontecimientos mundiales y las diferencias políticas dejan de ser importantes en comparación a una cuestión como... ¿cuál es el mejor restaurante del Paseo del Prado?

Desde la información para turistas a las diatribas políticas, SOY MADRID se convertirá en una buena plataforma de colaboración entre los madrileños y los artistas-turistas Grennan y Sperandio.

A través de anuncios en periódicos, el boca a boca y una web específica, soymadrid.com, Grennan y Sperandio invitan a los madrileños a que les cuenten sus historias de la ciudad. Ambos artistas convertirán las historias seleccionadas en tiras de cómic llenas de color y brillo, escritas en español e inglés.

Políticas o despreocupadas, serias o frívolas, divertidas o misteriosas, estas intervenciones darán la oportunidad, tanto a los madrileños como a los visitantes, de reconsiderar algunas cuestiones conflictivas como las nociones de identidad local, nacionalismo, política y turismo.

Los cómics resultantes se reproducirán en distintos medios, como posters, tiras en periódicos o a través de la web. El aspecto más importante del proyecto SOY MADRID es la colaboración con un periódico local, ya que las historias para el proyecto se solicitarán desde el mismo y las tiras seleccionadas se imprimirán en ese periódico también.

 

 

 

 

05intc0579

2005. Rebekka Reich + Anne Lorenz. TAXI MADRID (Dagmar / transcripción - audio - postal)

2005. Rebekka Reich + Anne Lorenz. TAXI MADRID (Dagmar / transcripción - audio - postal)

 

   

Name Play Size Duration
Pista 6
8 MB 8:43 min

Una vez, que volvi de…volvi de Alemania ..con… y cogí un taxi en el aeropuerto con mi novio entonces, de Alemania, hablabamos aleman todo el tiempo y el taxista ha pensado que eramos extranjeros y nos llevo un tour por Madrid…

2 personas charlando en aleman – hombre y mujer (muy bajo, en el fondo)

o sea en vez de llevarnos a un sitio directo a la direccion que yo le habia dado en forma directa, dio unas vueltas de mil demonios, no, porque pensaba de como eramos extranjeros no nos enterabamos …

Taxista que dice el precio del viaje en pesetas, muy alto

Cuando vuelvo a Madrid, siempre se me pone… la piel de gallina….(positivo, pensativo)

sobre todo cuando estoy en la zona de la Puerta del Sol.

Sonido de la entrada al metro Sol – ventilador?  - vendores de loteria

La Puerta del Sol tiene mucho que ver conmigo, sobre todo la estacion de metro de Sol …cada vez, cada vez que vuelvo a Madrid, el olor a metro que es una cosa, que yo creo que solo existe en Madrid … ese olor como a papel … es un poco como a papel periodico, el periodico en Espana, El Pais, huele muchas veces como el metro (se rie)

Crujir de papel periodico – abriendo una pagina

(con voz de noticias)

…el sitio mas espantoso del mundo es la puerta del sol o el centro de Madrid, el centro antiguo en la época de navidades…

 Y el calor que sale del metro en invierno, cuando vas paseando, o cuando estas enfrente en la pasteleria de la Mallorquina…. Y sale el olor a metro y digo, hay que bien esto es Madrid! (se rie)

Música española – cancion sobre Madrid (por ejemplo: caminando por la calle – ojos de brujo)

los domingos por la manana, como por la manana, despues del desayuno me iba a pasear con mi abuelo, iba a comprar el periodico, tomar el sol de invierno, que nos dieron unas rayitas de sol en la cara, y me llevaba al Café Central…en Bilbao…a comer chocolate con churros…y estos chocolates con churros lo recuerdo …. es como una cosa muy bonita mia, es una cosa muy dentro del corazon.

otra cosa que me encantaba en madrid, que compro cada vez que voy, son las violetas de Madrid. En Sevilla hay una tienda la violetera se llama, creo, que venden violetas que son unas pastillas, como unos caramelitos, de sabor a violeta…

Sonido del interior de la tienda, lentamente crossfade into interior de los correos en Cibeles

…envie un paquete, no esperate me lle (vo)…como era, no me acuerdo muy bien…tuve un problema con un paquete y montio un escandalo y empezé a pelearme con la senorita que estaba detras del mostrador…y hubo un jaleo, unos diviritos y yo la chillaba, y ella me chillaba

Dos perros o dos gallos luchando

y al final me volvi a casa sin paquete..sin papel...sin nada – muerta de rabia…pero recuerdo, que el edificio es precioso por dentro, no, pero la atencion al publico era terorifica, era malisima, entonces, en los anos ochenta, no

Cancion de amor 80’

Ay, si el jardin botanico (se rie) tenia un amigo aleman, un novio aleman, que nos dimos un beso muy bonito (se rie) debajo de una palmera.

Sonido del jardin, pasando a ella, sentada en un banco, contando lo siguente a algiuen

… me dio una envidia increible, que el senor Thyssen tuviera esa collecion privada en su casa…en su villa favorita en Suiza… Y dije que suerte ser tan millionario para poder tener unos cuadros tan fabulosos …

(continua sonido del parque)

Si, tenia muy, ähm ‘guter geschmack’, … como se dice en espanol? De buen gusto?

Pues, deje Madrid, porque me enamoré de un Hamburgues.

Sonido calle por la noche, sin mucho trafico, voces pero indeterminables, quizas perro ladrando (lavapies)

igual si, esta es mi ciudad.

Nunca te encuentras solo … siempre hay voces … escuchas voces

Llegan voces de lejos, de los basureros acercandose

…ay algo raro…y los vecino escuchan ruidos, y …en serio, ha salido en los periodicos y se hablaba que habia un fantasma dentro … y hay also muy extrano, de esto me enteraria yo del lugar, que es lo que pasa con, yo creo que es la Casa de America… que hablan que hay fantasmas, o hay zombies vivientes dentro…

Sonido de los basureros por la noche – desapareciendo con su camion.

..........................................................................................................................................................................

Objetos: DIE ZEIT – periodico aleman (el taxista tiene que comprarla cada jeuves) Violetas – el taxista ofrece una al cliente, cuando baja del taxi

Foto: Leyendo el periodico – periodico, vaqueros mios, sandales estilo jesus

 

 

 

 

05intc0564, 05insc0570, 05inmc0577

2005. Rebekka Reich + Anne Lorenz. TAXI MADRID (Marta / transcripción - audio - postal)

2005. Rebekka Reich + Anne Lorenz. TAXI MADRID (Marta / transcripción - audio - postal)

  

   

Name Play Size Duration
Pista 5
7.5 MB 8:14 min

Tocar la bocina, caravana, paseo de castellana

Fijate que me acuerdo una vez..que habia mucho trafico, no …como siempre…y iba con… mi memoria siempre es de mi hermano ir con un mini…el tenia un mini asi pequenito…y donde no le resp..y no le respectaba mucho, porque como es un coche tan pequeno, entonces los autobuses  pues siempre le cortaban…o que le echaban de la caretera porque era tan pequeno

pasabamos cerca del Corte Ingles de la Castellana y exploto una bomba pues a ..en uno de los   ministerios, no me acuerdo que ministerio era, pero …

creo que un ano le quitaron la cabeza a un leon o algo asi que paso! Y era y Cibeles es un … o sea era

Silencio

y siempre me gustaria ir ….con un tanque por Madrid (se rie) para pasar por encima de todos estos coches

que no me respectan ni tal …

No sé, me fui huyendo un poco de mi, a lo mejor porque estaba media atormentada por la edad que tenia.

Viaje musical a su pasado – como si fuera buscando algo en la radio. Primero va atras hacia los anos 60 y luego mas adelante – acabe en 81 por alli cancion?

Yyyyy… ai, es que tengo ahora ….ahora estoy en otra epoca, perdon (se rie)… estoy en una epoca muy anterior.

Fue/ Paso en el 81 o en el 82? Bueno, de esto me acuerdo, porque nos mandaron al colegio, de, nos mandaron a casa…o no sé si era ese mismo dia, pero mi sensacion era de que hubo, que habia mucha policia cuando salia del colegio y al lado del colegio en una esquinita debia vivir algun militar o alguien importante… y recuerdo haber, eh cruzado la esquina para ir a coger el autobus y estaban los, los… policias con las metralletas, no…entonces era como dar la vuelta a la esquina y encotrarte una metralleta casi apuntandote a ti.

Patio de la escuela - Ninas que se rien

… fuimos a esperar…e..con unas amigas…no sé por que razon, porque nunca hemos sido muy …practicantes, no – pero era como el gran acontecimiento, entonces fuimos a ver que pasara el papa por alli…..ehhh, el recuerdo que tengo fue de una espera interminable, y estabamos unos tres o cuatro amigas…hmmm…realmente esperando..y hablando…y riendonos y luego paso el papa y fue question de dos segundos..que paso en un coche con una , en su urnita? Y ya (se rie)  Y ya se fue todo.

Sonido rapido de un coche que pasa de izquierda a derecha…zzzzooommmm

…no sabia que hacer…con mi vida. No sabia, no tenia planeado ir a la Universidad, no sabia en que.. es lo que iba a hacer.

(Entonces para ganar algo de tiempo)…fui de Madrid para estudiar ingles en Estados Unidos, seis meses …y me quedé diecisiete anos…(se rie)

La imagen es de…no sé si es una imagen que tengo ahora mas que nada, sabes, de ser muy seco….mucho calor y muy seco….

Grillos por la noche

yyyyyy como polvoriento….me parece que esto es una imagen que tengo ahora, no, porque donde vivo es muy verde, es muy humedo,

Crossfade a Castellana, lo del al principio

entonces mi impresion de Madrid es como … que le faltan arboles….

..........................................................................................................................................................................

Objetos:Revista Americana con un test psychologico, Bolsa estilo military

Foto: Rellenando el test (revista – boli – jersey azulaquamarina mio)

 

 

 

 

 

05intc0563, 05insc0569, 05inmc0576

2005. Rebekka Reich + Anne Lorenz. TAXI MADRID (Ana / transcripción - audio - postal)

2005. Rebekka Reich + Anne Lorenz. TAXI MADRID (Ana / transcripción - audio - postal)

  

        

Name Play Size Duration
Pista 4
11.6 MB 12:43 min

Lo que mas me marca, lo que mas me marca en realidad, fue el trafico. El trafico en Madrid es desesperante….te pasas horas y no sé callejear, recuerdo callejear mucho, para evitarte un atasco, meterte por callecitas etcetera, desesperarte cuando encontrabas coches en segunda y tercera fila

Sonido mercado muy animado – ¿quien es la ultima? Permiso! X se vacia el mercado

Pero por otro lado, lo bueno de Agosto en Madrid siempre ha sido los aparcamientos. Habia aparcamientos por todas partes.

Sonido de barrer un suelo de piedra, en el mercado, tambien

Yo me acuerdo de una vez que me justamente pillé uno de los mercados pues casi cerrando, no… y de hecho nos pillo dentro cuando ya estaban cerrando y estaban todas las  mujeres de los puestos de frutas y verduras recogiendo y entonces fue curiosisimo y ademas me encanto estaba con mi hija (no sé si era la mayor o la pequeña, pues creo que era la pequena) y pusieron se

Musica con mujeres cantando - paisano

agarren las puertas ya pusieron la musica de la radio o de no sé donde a tope y todos se pusieron a cantar ,

pero vamos, al mismo tiempo que recogian sus puestos, sabes y limpiaban etcetera todas ellas estaban cantando, despues de todo un dia de horrible trabajo de aguantar a todo el mundo….

Pasos con tacones altos en la calle por la manana

Trabajaba en bankers trust, un banco americano que esta en el edifico de la piramide (…) y alli tengo los recuerdos que entraba por las mananas, entré ganando muchisimo dinero y sali ganando aun mas, o sea fue un empleo en realidad, super, porque en el ano alla ganaba cuatro millones y medio de pesetas al ano, pero tenia inconveniente que entraba a las ocho y media y no se sabia cuando salia, es decir que cuando salia yo, eh como digamos el horario de los estados unidos esta atrasado, pues …

que salias y ya no era lo que era durante el dia, no, por la noche este era otro mundo, es decir que por la noche salias  y aquellas mujeres tan guapisimas que eran todos hombres, no … pues estaban esperando clientela y entonces era cuando yo salia del banco.

salia cuando estaba la calle llena de travesties.

Hahahaha

Pasos rapidos con tacones altos en la calle, quizas pasando voces (que guapa – oye guapa, te vas conmigo…tse,tse,tse…. anmache von männern) … llama a un taxi

De verdad es que lo he disfrutado mucho, yo pienso que cogi Madrid en una buena epoca…en la que bueno no sé coincidio la indpendencia o sea el vivir, el salir de casa de mis padres…y regresar a Madrid buscar un poco mis raices.

En Madrid he estado 8 anos. En realidad los anos un poco de la juventud, desde los 23 anos hasta los 31

Haber logrado de alguna manera alli independizarme y no sé a nivel personal.

Ambiente / anuncios corte ingles, escaleras mecanicas / guarde sus bolsas, hay ladrones…

Bueno, el corte ingles siempre me ha resultado muy practico y te puedo decir que sigue resultandome…es caro, pero es uno de los negocios en los que entras y puedes hacer de todo! Entonces, pues es una cosa que es muy util, no. porque si tienes poco tiempo y en Madrid siempre tienes poco tiempo cuando estas trabajando estas de un camino a otro etcetera entonces  ???confundar un poco todo entonces es el tipico negocio que entras y haces de todo y ademas a un precio  que es no es el mas barato, pero, tienes la seguridad que es una buena, una buena oferta, la calidad es buena.

fade out del texto a partir de aquí lentamente – Madonna (I am a material girl)

Ademas te puedes descambiarlo con lo cual siguen propagando y han tenido razon con la politica desde los comiencos cuando todavia existia Galerias preciados, cuando yo estaba … despues desparecio ….(bla bla bla) Solia ir bastante a comprar al corte ingles, tanto como para comida como otros objectos

Silencio

En casa en Suiza

Por que, pues por que la etapa cuando yo vivi en Madrid de acuerdo con mi edad era buena, pero ahora en estos momentos digamos no consigiria a un precio razonable una calidad de vida comparable como la que tengo aqui…viviendo en una zona Buena, teniendo los colegios cerca, no teniendo que perder una hora para ir al trabajo y otra hora para regresar del trabajo. Hoy en dia si estuviese en Madrid, seria la tipica, el tipico matrimonio que vivieramos, viriamos en las afueras  en un chalet, a lo major en Las Rozas , los ninos irian a un colegio particular, los veiamos para el desayuno, se irian en el autobus, en casa tendriamos a una peruana, decogiendo la casa, y me iria en el coche, el se iria en el suyo, saliamos una hora hasta entrar en Madrid, despues eh, los ninos  comerian en el colegio y nos veiamos yo que sé? Si el suelte a las siete, despues hace las compras , a las ocho en casa para cenar otra vez, y despues, y asi seria el ritmo, no…

Suena el telefono

Si, curioso (por si misma)

Si … Espera que viene mi hija dandome la lata, un momentito…ya estoy

El encuentro con mi futuro marido lo tuve en la puerta del sol. O sea en una calle detras de la puerta del sol y tal, porque resulta que estabamos en noche vieja….nos ibamos a marchar ya a casa, una amiga y yo ..y de repente ..nos habiamos guardado unos claveles que nos habian dado en un restaurante que habiamos tomado la cena de noche vieja con las uvas y tal,

Reloj de la puerta sonando 12 veces en el fondo – luego musica de tunos

y por cierto una tradiccion  que los espanoles nunca pierdan …estemos donde estemos e seguimos comiendo las uvas…(…) teniamos unos claveles y nos ibamos para casa, no sé aburridas , no se ha ido muy bien, el ambiente ha estado bien,  y de repente vi unos tunos, a mi me ha gustado siempre la tuna, los tunos, no los que siguen tocando, aunque son todavia volitos no, los tunos estudiantes, no…y entonces vimos a un grupo de tunos y le dije al taxista , porque ibamos en un taxi, le dije ehm.. pare pare pare total que ya pasamos  (…) que ibamos a regalar los claveles a los chicos que mas me gustaron y entonces nos paramos y se los regalamos a los tunos y entonces logicamente estos ya no nos dejaron ir! Y entonces la noche se volvio muy divertida, nos bajamos del taxi y nos fuimos a tomar chocolate con churros  con ellos y ellos nos cantaron muchissimas canciones …espera un segundito por favor…vale, ya… y entonces pues  esto de alli nos fuimos, por la manana nos fuimos a casa

llave en la puerta o cuelga el telefono

Ha sido una etapa de mi vida. No quiero decir que ha sido una mala etapa, sino una etapa en un buen momento… en el momento que me fui de Madrid, pensé que solamente me iba a ir por tres anos e iba a regresar…entonces no sabia que me iba a quedar aquí. Fue por motivos laborales de mi marido, no.

Si me llegas a decir entonces que no hubiera vuelto, no me hubiera ido – quizas sea algo significativo para describir que en este momento yo me sentia perfectamente alli.

Y tambien el pensamiento que yo tengo, yo, llevo cuatro anos y medio trabajando en el consulado, de por ejemplo que nunca jamas podia incorporarme a nivel laboral en Espana a mi edad, en el mismo nivel que tenia antes de irme. Sabes, y esto es muy duro…

Contestador de ella en la embajada en zürich – en aleman y luego en espanol…dejeme un mensaje por favor…tut..tut..tut

Quires volver a Espana, o concretamente a Madrid, no porque a Madrid ha ________ conseguir trabajo a un nivel, digamos de cualificacion acceptable … es mayor, eh, te digo que no

Si te ocurre cualquier otra pregunta o quires aber algo, tienes alguna duda, me llamas y yo lo consulto (…)

Eso es una muy buena idea, porque el trafico en Madrid te marca para el resto de la vido, sabes

Yo regrese en el ano noventa, o sea regresé no, porque yo aqui no he vivido nunca…. Yo vivi, yo he nacido en Madrid, en el ano 58, mis padres emigraron a Alemania en el ano 60, he vivido en Frankfurt hasta el ano 76 o sea, 14 no 16 anos de mi vida, y despues me fue a vivir a Valencia. En Valencia he estado viviendo hasta el ano 82 y en el ano 82 me fui a Madrid.

En realidad no, nada especial excepto las caravanas y los retrasos

El golpe de estado me pillo en Valencia y de alli tengo un recuerdo muy marcado, porque yo era bastante jovencita, en esta epoca y me impresiono muchisimo ..porque yo no sé muy bien que es lo que pasaba, pero estaba en casa  y ponias la televison y solo habian marchas militares. Y la verdad es que bueno, fue algo que nunca, no sé llegue a comprender  como podia pasar eso en un pais como ese..(…) entonces cuando un poco me di cuenta de la diferencia que habia entre espana y Alemania al nivel politico, no …o sea de la tradiccion democratica  en Espana era muy joven cuando nosotros llegamos alli justamente en el 76.

Pues yo no sé, bocadillos de calamares estos se consiguen aqui iguales.

(…)Espana me parecio un poco provincial (….)Viniendo de Alemania me costaba un poco apoblarme y Madrid

La verdad es que me atraia mucho como un reto.

..........................................................................................................................................................................

 

Objectos: Bolsa del corte ingles con zapatos de tacones altos, recien comprados

 Foto: Subiendo el taxi – con medias y tacones altos y la bolsa en el brazo, falda gris estilo uniforme

 Cantante: Miguel Bose, concierto en la plaza de toros de las ventas. Salimos todos cantando "bandido, bandido....". Inolvidable tambien alli el concierto de Ana Belen y Victor Manuel.....tiempos de la "Puerta de Alcala".

 Lugar de manifestacion: Palacio de deportes-

 

 

 

 

 

 

05intc0562, 05insc0568, 05inmc0575

2005. Rebekka Reich + Anne Lorenz. TAXI MADRID (Emily / transcripción - audio - postal)

2005. Rebekka Reich + Anne Lorenz. TAXI MADRID (Emily / transcripción - audio - postal)

 

   

 

Name Play Size Duration
Pista 3
9.5 MB 10:22 min

 

El estudio se encontraba detras de sepu (?), en la calle desengagno, y yo veia la telefonica desde, desde el balcon, por que estaba en el sexto piso.

Everyone thought, i would just stay there for ever.

< musica jazz

Cuando yo estaba sola, ponia jazz.

En el departamento de escultura que era muy pequeno y los professores ya bastante avanzado de edad y viejo de ideas, y es que me dijeron, que la escultura no va para mujeres y que no, que no recomendaba, que estudiaba a eso, y que bueno, me desatendaron bastante e tambien me, eh, me animaron dejar la facultad de todo y dedecarme a la escultura por mi cuenta.

Siempre subia la gran via y ..(?)... alli, detras de la telefonica para ir al estudio. y como los edificios alrededor son muy altos (??), la calle siempre estaba en sombra. Entonces sali del sol de gran via entrar en, en esta calle mas estrecha mas oscura, de que subi los, los seis pisos, un ascensor viejisimo, cuando funcionaba, si no caminando, al estudio, que estaba bastante soleado. Es esto me quedo grabado. A parte  que era mi lugar quizas favorito de todo Madrid.

Son veinte anos, no. Entonces lo que queda son como fotos, fotografias grabado en, en, en la mente…

Se oye el ascensor bajando, La puerta del ascencor abre, sonidos de la calle, pasos, paran

....cibeles, como el agua salpitaba y brillaba en el sol,

pasos continuan, paran

....y correos y (?) cubriciendo la fachada con el humo de los carros

pasos continuan, paran

... el olor de, de, de,  del circulo de bellas artes, un edificio muy viejo.

Sonidos de la calle >

...lo duro que son las aceras, y las calles, lachen, caminaba mucho, y...(?).... de tanto caminar.

No tenia mucha ropa, (...) tenia un, como un chaleco, chaleco no se diria, como un abrigo, medio abrigo, liviano, negro, de algodon. Ehm que ponia muchisimo hasta el negro se volvio gris como chocolate por el sol. Y tenia una falda gris con  florecitas rosadas y amarillasy lo mismo, que ponia hasta que ya, ya, ya no pudia ponerla mas.

Se rie x gente que se rie en un café

Fue en invierno con un sol de estos blancos que hay en invierno y fuimos al palacio cristal, no se si todavia se llama asi, y tenia la exposicion de Cy Twombly y todo era blanco. Eso con el sol, el vidrio, el blanco de Cy Twombly, eso era, un sueno (?). Eh despues nos fuimos a, a tomar unos martinis en una plaza, que hay, un cafe al la (?) de retiro con los amigos y ese dia se  me quedo. Con sabor del martini y, ehm  luz del cristal. No. (lachen)

En el café, brindar de vasos, reirse

A otra persona:

Tantos recuerdos. pero sobre todo las tertulias con las personas, no. Y los lugares, donde uno se reunia. Y como el tiempo parecio, los dias eran tan largos, y siempra habia tiempo para todo. Ehm, no hacia falta algo para entretenerse, la conversacion, con la conversacion bastaba.

Tambien hablo ingles, si, que cuando quieras (lachen)

Ehm, i was really glad that you called, because, ehm, im still having trouble putting it away. Really. And, ehm and let him go. Because for me it was also,was also, when i was starting finding myself. And sometimes its hard to say, to let that go. You know you cant go back again. You cant go back to being 19 or 22. Or free like that. Ehm. (...) And i was very, very involved with the people  (...)  Putting it all away has been very difficult for me. And yea, i need to.

Silencio

El metro llega en la estacion, gente entra y el metro parte. Silencio en la estacion del metro.

Una vez que, que yo regresaba de noche, ehm, yo vivia en el rastro, pero entonces estaba trabajando para una senora como interprete, y su hotel quedaba por Recoletos (...) Entonces yo regressaba para entrar en el metro, y ehm, me atraco un joven, un joven como tipo gitano, eh, tenia navaja y, y queria llevarme la cartera. Y yo recuerdo bien, por que la primera que me  (?) era una agresion, fisica, directa. Y mi reaccion era pelear, no era correr, sino defenderme. Y el no esperaba eso. Y yo recuerdo que pensaba, yo soy maja de (?) muchahcho, no, y seguro que es vicino mio en el rastro y que ridiculo es, que, por encontrarme, en un barrio de ricos me vuelvo victima, pero cuando estoy en mi casa alli cerca de un de el vive, no me hace ni caso.

Todo eso me paso por la mente mientras el me tenia la nevaja lachen, y yo pele con el, y al final la cartera se rompio y las cosas se cayeron por el piso y el recogio la cartera  (viatera?) y se fue, pero no tenia nada en la cartera, si no que tenia todo en mis bosillos, no, no no perdi gran cosas (lachen) pero si, yo me rio por que yo me ..(?) las cosas, que me pasaron por la mente en, en este momento.

Viene el proximo metro, sube:

En el metro (conduciendo)

Y la conversacion con el taxista eh por, por el camino, y siempre claro como hablo espanol y era estrajera y siempre hablaban conmigo, eso si, todo el mundo te, te habalba, te contaba cosas y intentaba en, enrollarte, enrollarte (lachen) y todo eso. Estas conversaciones hasta el areopuerto mezclado con un poco de tristeza, no, de, de, de, de dejar atras mi, mi vida mi mundo, no,  por un tiempo. Y despues de vuelta, cuando regressaba a Madrid, cogi el taxi y, y, regresaba al centro. La alegria de volver y encontrar los lugares. Y hablaba con el taxista con mucha alegria, con mucho animo por que llegaba, no, que regresabame. Al lugar donde yo me encontraba muy bien.

Musica jazz

Y ahora si uno regressa veinte anos mas tarde, ehm,  no va a entcontrar o no va buscar... Quiza el mismo lugar no va sentir al lugar de la misma manera, no? 

..........................................................................................................................................................................

Objetos: guia de galerias, tarjeta del café en el retiro

 

 

 

 

 

 

 

 

05intc0561, 05inmc0574, 05insc0567

2005. Rebekka Reich + Anne Lorenz. TAXI MADRID (Bárbara / transcripción - audio - postal)

2005. Rebekka Reich + Anne Lorenz. TAXI MADRID (Bárbara / transcripción - audio - postal)

 

   

Name Play Size Duration
Pista 1
7.2 MB 7:52 min

Busca el canal en la Radio, The Cure „Killing an Arab“, Liedansage - fade out

Un poco antes de los dieciocho iba siempre vistada de negro. Y, asi muy, un poco estilo punki. Entonces tengo una epoca - como la pintura - una epoca asi negra.

No recuerdo nada. Recuerdo que hay muchos atascos de coches. Recuerdo mucho coches.

Es curioso. Me atraigo / atrae a volver a verlo, por que yo tengo un recuerdo asi de eso tenebroso, siniestro. De que como estaban puestas en un sitio oscuro sin ventanas …..una sala toda llena de las pinturas negras, y asi, como, yo las recuerdo como oscura, pero seguro que no.

Voz de un guia en el Prado (hombre), hablando de las pinturas negras. En el fondo se oyen pajaritos y trafico, asi como si las ventanas fueran abiertas.

Pienso verde in arboles, y, espacio.

Habia un sitio en Madrid, que antes de que terminaban la Almudena, la Catedral, eh, es  que estaba medio construida, estuvo mucho tiempo con amedio, amedia hacer, Fue una especie de ruinas, y al lado habia un, buen una placita, y se veia todo el, el, el lo que hay delante, que es la casa de campo y asi mucho verde e muy lejos, y no se, un sitio asi como con mucho, como con mucho encanto. El otro dia estuve y ya no tenia ninguno encanto.(se rie). Por que la catedral esta terminada y han puesto unas rayas y lo han tapado (?) todo, pero es un sitio  de que tengo un recuerdo especialmente, no se, bonito

Pajaros – crossfade – muchedumbre – llamando parolas de manifestaciones (de los anos 80)

Vivia por  (?), Ciudad Lineal. mi padre era diplomatico.

Es curioso.

Eh ay, por dios!

Tengo recuerdos de las manifestaciones, pero no de sitios concretos.

Yo tengo recuerdo de que cuando la Guernica estaba en la casa de buen retiro....

Sé que la Guernica la han llevado, pero yo recuerdo de verla asi en un sitio, que habia por ahi, que solo tenia la Guernica, que tambien me impresiono mucho, porque estaba alli solo.

Aviso del aeropuerto para Barbara Sela

Sea, que estuve dos anos en, en, en Roma, y luego volvi, tres anos en Inglaterra y luego volvi, despues estube estudiando en Hollandia, desde, pues, desde los dieciocho a los veintiuno, veintidos.

Derapar, frenar, se abre la puerta del coche, se escucha The Cure de por dentro, voz del taxista: al aeropuerto? Dentro del taxi con The Cure

Me acuerdo a uno, que va rapidisimo, eso ha pasado a menudo, pero recuerdo uno especialmente, que passaba miedo, no, con las taxistas de lo rapido, que van. Una vez, que, que iba  uno como con una television puesta, y corriendo mucho (?). Me daba mucho miedo. Ven, venia corriendo y ya no se, ni como me vio y se paro. Y, y cuando subi, vi, que estaba mirando la tele. y ya digo aqui me mato. (Lachen)

Flauta dulce – musica baroca de la epoca de las pinturas negras

Bueno, me fui primero para estudiar  y despues, cuando me vine ya aqui, por que me salio trabajo como flautista aqui, en Sevilla.

Soy de Madrid. Toda mi familia es de Madrid. Todos estan alli, pero no tengo asi un sentimiento, que soy Madrilena.

Sevillanas (ojos de brujo – no 9)

 

Objetos:

billete de entrada para el prado con imagen de pintura negra

hojas de musica para flauta dulce de la epoca baroca, utilizadas

 

foto: auriculares – jersey negro – bufanda oscura estilo punky - hojas de musica para flauta dulce de la epoca baroca, utilizadas

 

 

 

 

 

05intc0559, 05inmc0572, 05insc0565

2005. Rebekka Reich + Anne Lorenz. TAXI MADRID (texto publicado)

 “Lo que queda son como fotos, fotografías, grabadas en la mente. Imágenes, como el señor que estaba leyendo el periódico y le saltaba una mano...

Ahora si uno regresa veinte años más tarde, no va a encontrar o no va a buscar... quizá el mismo lugar, no va a sentir el lugar de la misma manera”Emily Zhukov, Panamá

TAXI MADRID es una intervención pública móvil dirigida a cuestiones de percepción y de memoria lógica. Equipados con mini-instalaciones, doce taxis seguirán el eje del Paseo de Recoletos – Paseo del Prado durante el desarrollo de Madrid Abierto, transportando a sus pasajeros a través de los recuerdos y la memoria que otra persona tiene de Madrid, un ex madrileño.

Entrevistando a antiguos habitantes de Madrid, que actualmente están dispersos por el mundo, las artistas Anne Lorenz y Rebekka Reich tratan de encontrar recuerdos personales e intrigantes acerca de la ciudad. Con este material trazarán un collage sonoro que formará parte de una instalación más compleja, consistente en objetos y otros memorandos situados dentro de los taxis.

Los usuarios del taxi son confinados en el espacio del coche, abducidos de sus quehaceres diarios por un breve periodo de tiempo. Las artistas intentarán sorprender y entretener al pasajero introduciéndole en la memoria de un extraño, provocándole un lapso en el tiempo. Debido a la distancia geográfica de los entrevistados se enfrentarán dos momentos: los recuerdos del ex madrileño se fusionarán a las situaciones corrientes del momento, y la unión de ambos momentos en la memoria del pasajero.

Para experimentar TAXI MADRID, fíjate en el logo que aconseja el uso de auriculares.

Puedes localizar uno de los taxis intervenidos llamando a Teletaxi: 91 371 21 31 – 902 50 11 30. Pregunta por los taxis de Madrid Abierto.

COLABORANMontaje sonido, Grabaciones _ Javier Gonzalez Cruz ‘Supergato´Fotografia, Diseño grafico _ Cynthia GonzalezActriz _ Mar Corzo SanchezEntrevistas _ Ana Paredes, Bárbara Sela, Dagmar Milán Stradtmann, Emily Zhukov, Marta Ruiz de la Prada, Yolanda LunaTaxistas _ Maria Cancho, Manuel Infante, Antonio Martinez, Juan Francisco Salas Noves, Jesús Luis Martin, Angel Luis Martinez, Jose Maria Hernandez Carmona, Oscar Sanchez Vazquez, Jesús Garcia Hernandez, Luis Saiz Garcia, Antonio Villaverde Cordero, Enrique Gomez-Hernandez, Francisco Jose Fernandez Sanchez, Rafael Mateo GonzalezAGRADECIMIENTOS DE LAS ARTISTASJulio Sanz, Karin Bucher, Barnaby Drabble, Johannes Finkelstein, Javier Lozano, Mariela Sofia Bontempi

 

 

 

05intc0556

2005. Raimond Chaves. EL RÍO, LAS COSAS QUE PASAN (texto publicado: periódico)

 

Notas de trabajo

Hangueando(*) o lo que es lo mismo, ir por ahí al garete

Desde hace unos años parte de mi trabajo se basa en la elaboración de publicaciones que con diversos niveles de participación pública en el momento de su realización apuestan por la circulación de aquellas historias, imágenes, ideas, etc.  que por su importancia y a la vez por su poca visibilidad creo merecen la pena ser conocidas y difundidas.

Reivindico así la capacidad de la gente para contar su propia experiencia y opongo estas narraciones a la manera muchas veces perversa que tienen los media de construir acontecimientos y marcar agendas, en definitiva de fabricar la realidad.

Parte importante de estas propuestas editoriales se apoya en el trabajo de reelaboración de imágenes, en su mayor parte encontradas, para redundar en la voluntad de contestar desde otros ángulos y con otras miradas aquello que se conviene ‘está ocurriendo’.

De esta manera narraciones, noticias, ecos, nuevas, imágenes, dibujos, y collages, editados en periódicos callejeros, posters, plantillas, murales y demás soportes plantean nuevas maneras de entender el mundo poniendo en duda las nociones de objetividad, imparcialidad y los roles de elaboración y recepción de la información.

¿Porqué “El Río”?

Además de una alusión cariñosa a la conocida sentencia de Heráclito hay una intención dialéctica en el recurso a la imagen de un río para hablar de aquello que se nos presenta como inevitable. La realidad, lo que acontece, el suceso, y tanto esto como su recreación y/o construcción es decir lo que entendemos como noticia, suelen presentarse como flujos inexorables.

Es por eso que este proyecto quiere ser una invitación a enfrentar de otra manera los acontecimientos y el proceso de reconstrucción que se da cuando se los lee. Uno puede dejarse llevar por la corriente pero si quiere y se inventa maneras puede llegar a alguna parte haciendo otras cosas con ella.

Grupo Mediático de Estar Por Casa

Una serie de circunstancias ajenas a mis primeras intenciones en el proceso de producción de este proyecto, hicieron que de un momento a otro mi idea inicial de hacer un periódico cartel para el mobiliario urbano se viese complementada con la posibilidad de unas emisiones en video para el Canal Metro de Madrid. De inmediato añadí a estos dos soportes de trabajo una página web. Tenía entre las manos, así casi sin pretenderlo, un pequeño conglomerado mediático, y con él, la posibilidad artesanal de fabricar un tipo diferente de noticias; y además una inesperada presencia en tres ámbitos del espacio público madrileño que no otra cosa son esos formatos –o deberían serlo-.

“El Río” juega de entrada a desconcertar con un nombre atípico para un medio de comunicación. El Río, dejando atrás un etapa de trabajo basada en la recopilación azarosa de artefactos culturales, da un giro para abordar las noticias y la manera como éstas se derraman por el entramado social a la vez que lo moldean. El Río se pregunta: ¿Es posible hacer más públicos y abiertos los medios de comunicación?

“El Río”, constituido como corporación multimedia de estar por casa, afronta el asunto desde varios ángulos. Primero considera noticia aquello que a priori no se concibe como tal, segundo, le da la vuelta a las noticias que nos llegan por los medios convencionales y tercero lotorga un gran importancia al dibujo y a la manipulación de las imágenes.

Abandonada toda idea de objetividad y de relato consensuado El Río se va a dedicar a convertir textos e imágenes en herramientas poético-políticas. El Río se ubica en el delgado filo entre la fabricación de noticias y el análisis de los sucesos, un espacio equívoco que como sucede a veces bien puede acabar siendo su contrario, es decir el de fabricación de sucesos y el del análisis de las noticias.

Periódico callejero, Canal Metro e Internet

Así en cada soporte en el que se le ha propuesto trabajar “El Río” buscará ampliar los márgenes de las convenciones de uso de estos . Veamos los soportes:

Cómo cartel para MUPI “El Río, las cosas que pasan” presenta un gran collage con una cantidad de textos, testimonios, citas e imágenes que considero relevantes a propósito de acontecimientos y procesos que se están desarrollando en América Latina y que son poco o nada difundidos en Europa. Sucesos que si bien son locales y circunscritos a áreas concretas de América Latina tienen gracias a la globalización consecuencias en España. Un puzzle sesgado y parcial de música, política, poesía e imágenes que busca encajar en las calles de Madrid. El MUPI convertido en periódico callejero mural, es a la vez una invitación a suspender momentáneamente el va y viene ciudadano y a dedicarle un rato a la lectura pública.

Para las emisiones de canal Metro “El Río, las cosas que pasan” presenta sencillas animaciones a partir de dibujos e imágenes con la incorporación de breves líneas de texto y con un uso muy comedido del sonido. El contenido de las animaciones tendrá un registro similar al del póster en el sentido de optar por un resultado gráfico y también haciendo énfasis en su vertiente más absurda presentando como noticia aquello que se supone no lo es. O presentando noticias de una manera que se supone no es la apropiada.

“El Río, las cosas que pasan” plantea un tercer espacio de presencia como es el de la red. Una página web creada a tal efecto servirá de punto de difusión del proyecto a la vez que cómo contenedor y muestrario de los contenidos del póster y las animaciones en video. En un segundo momento se empezaría a trabajar en este medio con mayor intensidad.

El artista transeúnte

Aprovecho mi condición de artista viajero que basa su trabajo en la recopilación de historias y en la reelaboración de imágenes para ofrecer versiones y ‘noticias’ que creo relevantes sobre asuntos locales con implicaciones globales. A caballo entre América Latina y España trabajo en este nuevo territorio nacido de las relaciones y procesos entre ambos contextos. Como transeúnte, ciudadano y artista ofrezco estos relatos en espacios públicos de Madrid, con la intención de reafirmar el carácter público de ambos: espacios y relatos.

Futuro

Es probable que próximas apariciones de El Río sean fruto del trabajo colectivo.

Enlaces

www.lascosasquepasan.net

www.puiqui.com

www.hangueando.info

En Lima a enero de 2005.

(*) Hanguear. spanglish para el verbo inglés to Hang Around y que en Puerto Rico se utiliza cómo sinónimo de deambular sin destino fijo ni propósito determinado.

Además Hangueando–Periódico con Patas, en sus dos versiones, cartel o diario de cordel, es un proyecto en el que llevo trabajando desde hace más de dos años. En el cartel la edición queda en mis manos y en el de cordel ésta se basa en un trabajo callejero que convierte la realización de un periódico en un hecho colectivo y su lectura en un acto público.

 

 

 

 

05intc0542

2005. Raimond Chaves. EL RÍO, LAS COSAS QUE PASAN (texto publicado)

 

Introducción

Desde hace unos años parte de mi trabajo viene desarrollándose alrededor de la elaboración de publicaciones que con diversos niveles de participación pública en el momento de su realización apuestan por la circulación de aquellas historias, imágenes, ideas, etc  que por su importancia y a la vez por su poca visibilidad creo merecen la pena ser conocidas y difundidas.

Reivindicando de esta manera la capacidad de la gente para contar la propia experiencia opongo estas narraciones a la impositiva capacidad de los media por construir acontecimientos y marcar agendas, en definitiva construir realidad.

Parte importante de estas propuestas editoriales se apoya en el trabajo de reelaboración de imágenes, en su mayor parte encontradas, para redundar en la voluntad de contestar desde otros ángulos y con otras miradas aquello que se conviene ‘está ocurriendo’.

Así, de esta manera narraciones, noticias, ecos, nuevas, imágenes, dibujos, y collages, editados en periódicos callejeros, posters, plantillas, murales y demás soportes plantean nuevas maneras de entender el mundo poniendo en duda las nociones de objetividad, imparcialidad y los roles de elaboración y recepción de la información.

¿Porqué “El Río”?

Además de una alusión cariñosa a la conocida sentencia de Heráclito hay una intención dialéctica en el recurso a la imagen de un río para hablar de aquello que se nos presenta como inevitable. La realidad, lo que acontece, el suceso, y tanto esto como su recreación y/o construcción es decir lo que entendemos como noticia, suelen presentarse como flujos inexorables.

Es por eso que este proyecto quiere ser una invitación a enfrentar de otra manera los acontecimientos y el proceso de reconstrucción que se da cuando se los lee. Uno puede dejarse llevar por la corriente pero si quiere y sabe puede llegar a alguna parte.

Descripción

“El Río, las cosas que pasan” es una proyecto que partiendo de las pautas marcadas por anteriores trabajos –ver Antecedentes al final de este documento- busca ir más allá y hace presencia como “grupo mediático”  artesanal y de baja intensidad en tres ámbitos del espacio público madrileño.

“El Río” juega de entrada a desconcertar con un nombre atípico para un medio de comunicación. Más allá de Hangueando –el proyecto del cual procede-, El Río quiere contestar el papel de estos medios en nuestras sociedades, apartándose de la recopilación de miscelánea para ir a plantearle interrogantes a las maneras como se construye la realidad a través de las noticias.

“El Río”, constituido como corporación multimedia de estar por casa, afrontará el asunto desde varios ángulos. En primer lugar considerando noticia aquello que a priori no se concibe como tal, en segundo lugar dándole la vuelta a las noticias que nos llegan por los medios tradicionales y en tercer lugar otorgándole un gran importancia al dibujo y a la manipulación de las imágenes. Abandonada toda idea de objetividad y de relato consensuado El Río se va a dedicar a convertir textos e imágenes en herramientas poético-políticas. El Río se ubica en el delgado filo entre la fabricación de noticias y el análisis de los sucesos, un espacio equívoco que bien puede ser a la vez su contrario, es decir el de fabricación de sucesos y el del análisis de las noticias. “El Río” va a fabricar mesas a las que siempre les va a faltar una pata pues no queriendo ser objetivo tampoco quiere contar ninguna “verdad”.

Así en cada soporte en el que se le ha propuesto trabajar “El Río” buscará ampliar los márgenes de las convenciones de uso de estos . Veámos los soportes:

Cómo poster para MUPI “El Río, las cosas que pasan” presenta un gran collage con una cantidad de textos, testimonios, citas e imágenes que considero relevantes a propósito de acontecimientos y procesos que se están desarrollando en América Latina y que son poco o nada difundidos en Europa. Sucesos que si bien son locales y circunscritos a áreas concretas de América Latina tienen por mor de la globalización consecuencias en España. El MUPI de esta manera se convierte en un periódico callejero mural, en una invitación a suspender momentáneamente el va y viene ciudadano y a dedicarle un rato a la lectura pública. El póster da cuenta a su vez de la presencia de El Río en el Canal Metro y en la red.

Para las emisiones de canal Metro “El Río, las cosas que pasan” presenta sencillas animaciones a partir de dibujos e imágenes con la incorporación de breves líneas de texto y con un uso muy comedido del sonido. El contenido de las animaciones tendrá un registro similar al del póster pero haciendo énfasis en su vertiente más absurda presentando como noticia aquello que se supone no lo es.

“El Río, las cosas que pasan” plantea un tercer espacio de presencia como es el de la red. Una página web creada a tal efecto servirá de punto de difusión del proyecto para Madrid Abierto a la vez que cómo contenedor y muestrario de los contenidos del póster y las animaciones en video. En un segundo momento se empezaría a trabar en este medio con mayor intensidad.

www.lascosasquepasan.net

Conclusión

Quiero aprovechar mi condición de artista viajero que basa su trabajo en la recopilación de historias y en la reelaboración de imágenes para ofrecer versiones y ‘noticias’ que creo relevantes sobre asuntos locales con implicaciones globales. Como transeúnte, ciudadano y artista ofrezco estos relatos, en espacios públicos de Madrid, para potenciar su carácter público y explicitar mi voluntad de acercarlos a los demás.

Links

www.puiqui.com

NOTAS

“El Río, las cosas que pasan” – A modo de slogans

El periódico de aquello que se supone no es noticia. Análisis de sucesos por medio de citas, testimonios, dibujos e imágenes.

El Río de las cosas que pasan para tratar de entender un mundo que va a cambiar para siempre.

Con el recuento arbitrario de algunas cosas que merecen ser conocidas del presente de América Latina, el Caribe y otros lugares…

“El Río” en esta ocasión es un proyecto unipersonal pero no se descarta trabajar en el futuro en clave colectiva.

¿A qué se debe el cambio de Hangueando por El Río?

Hay varios motivos. En primer lugar está lo que yo creo dificultad para explicar Hangueando –el propio significado de la palabra- a un público ciudadano que necesita un acercamiento con menos prolegómenos.  El Río se entiende –y desconcierta- de una y con la mención de que es un periódico callejero no hay que añadir más.

En segundo lugar está lo mencionado más arriba respecto a la voluntad, sobretodo en el caso de los pósters, de ser más periódico y menos miscelánea. De seguir intentando comprender el mundo y a la vez no renunciar a intervenir en él.

En tercer lugar está la posibilidad de constituirse en lo que he llamado conglomerado mediático “del tres al cuarto” y enfrentar mejor la capacidad impositiva de los media de construir acontecimientos y marcar agendas, en definitiva de construir realidad.

Antecedentes

Hangueando(*) –Periódico con Patas (ver imágenes que adjunté en correo electónico de octubre).

(*) Hanguear.Versión spanglish del verbo inglés to Hang Around y que en Puerto Rico se utiliza cómo sinónimo de deambular sin destino fijo ni propósito determinado.

Periódico póster que tanto se encola en las paredes de las calles y se muestra en exposiciones, como se vende en presentaciones públicas que acaban en fiesta, se intercambia o se regala.

HANGUEANDO se nutre de una gran variedad de iniciativas autónomas como son la elaboración independiente y despierta de imágenes, la capacidad de referirse a la propia experiencia, el sentido crítico para con el contexto y la versatilidad de ciertos objetos que bien por su utilidad o su poder simbólico ayudan a conocer el mundo. HANGUEANDO es un trabajo de edición basado en el reciclaje de imágenes y sentidos, en la difusión de historias y puntos de vista que no suelen tener cabida en otros medios y en celebrar la alegría de vivir.

Hasta la fecha se han editado los siguientes posters:

N0 0. Octubre de 2002, 59,4x84cm. 1500 ejemplares. Cuatricomía. Editado e impreso en Lima. Distribuido en Lima, San Juan de Puerto Rico, Bucaramanga, Bogotá, Barcelona, Madrid, Rotterdam, Berlín y Ljubljana.

N0 1. Abril de 2003, 59,4x84cm. 1500 ejemplares. Cuatricomía. Editado en Bogotá e impreso en Lima. Distribuido en Lima, San Juan de Puerto Rico, Mayagüez, Bucaramanga, Bogotá, Barcelona y Módena.

N0 2. Noviembre de 2003, 100x140cm. 1500 ejemplares. Impresión Digital. Editado entre Puerto Rico y República Dominicana. Impreso en Barcelona con el auspicio de 22a. Distribuido en Puerto Rico y Barcelona.

N0 3. Primavera-Verano de 2004, 70x100cm. Editado en Terrassa. Impreso en Madrid con el auspicio de El Perro, Distribuido en España. (Inédito a 5 de enero de 2005)

“Coca Crónica” (Rótterdam, 2002)

Ver imágenes en link http://www.jstk.org/airport/raimond/index.html#

“Veni, Sentate, Contame”(Lima, 2003) y “La Pura Oscura” (Bogotá, 2004) reelaboración en plantilla de imágenes periodísticas sobre el conflicto colombiano. -Ver imágenes adjuntas al  correo electrónico enviado en octubre y el link: www.puiqui.com

“Mural Candela" (Terrassa, 2004) Mural para la visibilidad callejera de un espacio de encuentro y discusión política.

-Ver imágenes adjuntas y link http://www.p-oberts.org/index1.html

 

Links

www.puiqui.com

http://www.jstk.org/airport/raimond/index.html# 

http://www.p-oberts.org/index1.html

 

 

 

 

 

05intc0540

2005. Óscar Lloveras. S/T (texto publicado)

 

 Lo que me sorprende del trabajo de Oscar Lloveras es su relación con la sociedad, pero también su relación con la naturaleza. Trata de borrar la dualidad… una dualidad existente entre unos y otros, o entre unos y la totalidad de su propio medio.

Sus obras son faros tangibles de una abertura permanente hacia lo monumental, pero también hacia lo infinitamente pequeño de una huella, de una ramilla encontrada dentro de un cuaderno de memorias... memorias de un recorrido escrito con la mirada. La insistencia de transmitir todo lo que se produce en el campo de visión. Una curiosidad (una abertura) que va a desplazarse dentro de ese campo.

Podríamos imaginar un gesto, que realiza un recorrido alrededor de un espacio limitado por signos invisibles. Luego, el gesto se traduce en el taller.

El todo vale escribe el accidente, la sorpresa; el cuerpo se libera de su soporte, a veces mordiente. La punta metálica incide y traduce lo aprehendido mediante su escritura plástica. Relación osmótica entre la presencia del recuerdo y la realidad del gesto. Se trata de adaptar esta suma de recuerdos a la realidad.

Es el porqué de la actividad de Oscar Lloveras, que penetra en los sitios y propone una observación. El gesto se desarrolla de manera ínfima o monumental. El trabajo físico –importantísimo- participa de lo físico del ambiente y lo interroga de nuevo. El encuentro de una relación directa entre lo observado y el hacer: lo vivido del propio sitio. Podríamos decir que el sitio se adapta a una intrusa, que es la obra.

El terreno es un paso obligado para borrar la ausencia, o más claramente, para ocuparla. Lloveras desarrolla obras planas, eliminando los vacíos producidos en las estructuras espaciales, y escalona sus bandas mediante huellas, dando un recorrido vertical.

Oscar Lloveras es un aventurero del espacio. Y sus sucesivos viajes se producen por necesidad de aprehender un todo sin concluirlo. El acto de fabricación está ligado siempre al placer. El placer está siempre presente, aunque su gesto sea monacal. Rayas de luz atraviesan el silencio. El cuerpo en pie deja un lugar al cuerpo plegado en el taller.

La diversidad de las técnicas y los materiales son testigos de esta sensibilidad que se produce del grano de arena hasta el árbol, de la arcada de una iglesia hasta la piedra en el camino. El recorrido de la arcada une el suelo y el cielo.

Lloveras trata de relacionar sus experiencias plásticas con los demás. “La forma se acerca al ser y el ser a la forma”. Su trabajo no tiene nada de inocente, sino que se desarrolla como las páginas de un libro. Comunicar es crucial en su obra; el lenguaje es preponderante. En su movimiento permanente, se dirige a la infinidad de nosotros.

Duchène Gérard

 

 

 

 

 

05intc0537

2005. María Alos + Nicolás Dumit. MUSEO PEATONAL (texto publicado)

 El Museo Peatonal es una institución itinerante dedicada a presentar exposiciones temporales en entornos urbanos. La colección del museo proviene de donaciones de aquellos que visitan, trabajan, o viven en los alrededores de la ubicación que el museo tenga en un momento determinado.

El interés de la institución es el de preservar la presencia de los peatones en un lugar determinado a través de una colección que se forma a medida que los donantes aportan objetos personales. El museo como tal, se materializa durante el ensamblaje de los artículos adquiridos. El proceso de donación es gratuito y los objetos donados son recolectados, inventariados, empacados y luego puestos en exhibición. Las transacciones toman lugar en la calle donde se ubica el museo, aprovechando el continuo flujo de caminantes que se desplazan de un lugar a otro de la ciudad. El personal de esta institución esta compuesto por artistas, quienes se presentan al público (vestidos con trajes azul marino y camisas blancas) fungiendo además los roles de curadores, guardianes del museo, museógrafos e instaladores. De esta forma, se examina la jeraquía laboral propia de las organizaciones culturales. Para recalcar su imagen institucional, El Museo Peatonal se vale de un texto y audio didáctico con el cual informa a los posibles donantes sobre su filosofía y la forma en la que ofrece sus servicios.

MISIÓN DEL MUSEO

“El Museo Peatonal es una institución itinirante dedicada a presentar exposiciones temporales en diferentes zonas de la ciudad. La colección del museo proviene de donaciones de gente como usted, aquellos que visitan, trabajan, o viven en los alrededores de la ubicación que el museo tenga en un momento determinado. El Museo Peatonal es la expresión física que refleja a traves de las donaciones, el espíritu del barrio en que se encuentra. El museo está actualmente aceptando donaciones para este espacio. Es por ello, que le invitamos a sumarse a este esfuerzo conjunto, contribuyendo con un objeto de su propiedad. Si desea mantener anonimato como donante, por favor solicítelo en el momento de su contribución. Para cualquier información adicional, favor de contactar al personal de la institución. Todos los objetos donados pasarán a ser propiedad del Museo Peatonal.Gracias por su cooperación”.

TRAYECTORIA DEL MUSEO PEATONAL

El Museo Peatonal, creado en el 2002, abrió sus puertas en la calle 42 de Nueva York, en el corazón de Times Square. El mismo año, la institución se trasladó por tres meses a la zona del desaparecido World Trade Center, como parte de Looking In, una muestra organizada por el Lower Manhattan Cultural Council. A principio del 2004, auspiciado por Longwood Art Gallery y el Bronx Council of the Arts, se estableció por dos meses en el condado del Bronx. Durante agosto y septiembre del 2004, The Passerby Museum/El Museo Peatonal, se trasladó a la Ciudad de México para presentarse en diferentes puntos la Ciudad Universitaria del la UNAM (Universidad Nacional Autónoma de México), apoyado por la Dirección de Artes Visuales de la UNAM y el MUCA Roma.

 

 

 

 

 

05intc0534

2005. José Dávila. MIRADOR NÓMADA (registro visitas)

 

5.325 personas accedieron al andamio

 

 

 

 

 

 

 

08intc0530

2005. José Dávila. MIRADOR NÓMADA (texto publicado)

 La idea de esta propuesta es que la intervención a la Casa de América no sea una obra primordialmente para ser observada, sino invertir esa relación y utilizar la obra para desde ella observar la ciudad de Madrid y contemplar los eventos de su cotidianeidad urbana.

La intención de este proyecto es la de reconocer y utilizar la fachada de la Casa de América como un sitio estratégico -de grandes cualidades- para observar uno de los puntos urbanos mas emblemáticos de la ciudad de Madrid, como es la Plaza de Cibeles, el paseo de Recoletos y Calle de Alcalá; desde una altura y puntos visuales que son normalmente poco accesibles.

Se propone la edificación temporal de una estructura de andamios (accesible y segura) para uso del público en general, que podrá desplazarse en los distintos niveles y volúmenes de la estructura.

El proyecto es una obra que activará la fachada de la Casa de América y el lugar mediante su función y su uso, modificando las relaciones pre-existentes de la ciudadanía con el sitio.

Ofrece y propone una manera diferente de volver a ver su ciudad y su arquitectura, una posibilidad de dialogar mas activamente con el paisaje urbano de Madrid.

Los andamios encubren y significan ciclos de actividad y cambio. Son espacios urbanos subutilizados, impermanentes, miradores nómadas que ofrecen por algún tiempo definido, vistas específicas de la ciudad que no se obtendrían de ninguna otra manera y pasan inadvertidas.

Una desapercibida característica general de las grandes ciudades en Europa es la cantidad de andamios que predominan en las calles, áreas completas de limbo que cubren una gran cantidad de edificios (muchas veces los mas emblemáticos o de mayor valor histórico).

A quienes pasan por los alrededores solo se les permite apreciar algo equivalente a la parte trasera de un espejo, convirtiéndolos así en lugares sin lugar. Un edificio rodeado de andamios es comúnmente un no-evento visual en el que el ojo cotidiano no percibe casi nada.

 

 

 

 

 

05intc0528

2005. Fernando Baena. FAMILIAS ENCONTRADAS (texto publicado: web)

 Casualmente he encontrado una caja de cartón rotulada : 1 ENERO 1971 AL 17 MARZO. Esta caja contiene cerca de 100 negativos en blanco y negro de fotografías presumiblemente realizadas por un anónimo fotógrafo comercial. Entre las imágenes existen algunas de familias en la pose típica que en aquellos años se requería para el carnet oficial de familia numerosa. Así posábamos en los años finales de la dictadura. ¿Algún parecido con nosotros, hoy?

Debajo de las habituales pancartas publicitarias del Círculo de Bellas Artes se colocarán otras cinco, cada una de ellas con la imagen de una de estas familias desconocidas. Contextualizando las imágenes, cinco rótulos electrónicos mostrarán textos referentes a aquella época.

 

 

 

 

 

 

 

05intc0521

2004. Fernando Baena. FAMILIAS ENCONTRADAS (texto publicado: libro)

 

AnécdotaCasualmente he encontrado una caja de cartón rotulada “1 ENERO 1971 AL 17 MARZO”, que contiene cerca de 100 negativos en blanco y negro presumiblemente realizados por algún fotógrafo comercial.  Entre las imágenes existen algunas de familias en la pose típica se requería para el carnet oficial de familia numerosa.

DescripciónDebajo de las habituales pancartas publicitarias situadas en la fachada del Círculo de Bellas Artes se instalan otras cinco pancartas, cada una de las cuales exhibe la imagen de una de estas familias desconocidas.  Bajo cada una de estas fotografías un display luminoso muestra textos referentes al año 1971, especialmente del período comprendido entre el 1 de enero al 17 de marzo:1.    Efemérides generales.2.    La  familia;3.    Arte en España en 19714.    El Círculo de Bellas Artes;5.    Noticias diarias actualizadas.

Imagen conmemorativa y documentalLa aparición de la fotografía dio el golpe de gracia a las pinturas de historia. El papel conmemorativo y documental de éstas fue sustituido entonces por el reportaje fotográfico más rápido y fidedigno. La Historia desaparece como tema de las obras de arte moderno - quizás El Guernica sea la última. El retrato es otro ámbito que la fotografía y los nuevos medios de registro ha arrebatado prácticamente a las “bellas artes” y si a veces sigue siendo considerado arte lo es dentro de estas modernas disciplinas.

El tema de la familia ha estado presente a lo largo de toda la historia del arte occidental. Baste con mencionar los bustos de antepasados romanos, las Sagradas Familias, las familias reales pintadas por Velázquez o Goya, las familias burguesas retratadas por los holandeses, las aristocráticas de Reynolds o las modernas de Hockney. Aunque las imágenes de Familias encontradas, puedan encuadrarse fácilmente en este tema, los textos que aparecen en los cinco rótulos electrónicos que las acompañan, nos remiten a la sociedad del momento en que estas fotos fueron tomadas. El concepto de familia es así ampliado para abarcar a los españoles y al resto de la humanidad. Evidentemente, lo que ocurría en el mundo afectaba a los protagonistas de estas fotografías y a todos los que ya estábamos aquí.

Pero en este caso no se trata sólo de documentar o conmemorar, o de hacer un análisis sociológico exhaustivo sobre la situación de la familia o del arte español en los últimos años del franquismo, ni de incidir nostálgicamente en unos años decisivos en nuestra propia historia personal. Lo que se pretende es colocar un punto de anclaje común en los recuerdos colectivos -la elección de éste ha sido accidental- para desde ahí estirar nuestra memoria hasta el presente. Nos daremos cuenta, si tenemos la paciencia de leer los diferentes textos, de que en treinta y cuatro años hemos cambiado mucho y no hemos cambiado nada. Vistas de lejos las líneas rojas de los rótulos se desplazan sin avanzar.

Fragmentos de los textos que se proyectan en los rótulos luminosos.

EFEMÉRIDES [1 Enero al 17 Marzo de 1971].    9 de enero– La Cámara de Comercio Americana Junior presenta a Elvis como uno de los 10 jóvenes norteamericanos más extraordinarios.

.    10 de enero– Fallece la diseñadora francesa Gabrielle "Cocó"  Chanel.

.    11 de enero– Se inaugura en Egipto la presa de Assuan,

.   12 de enero– La DIA informa que las fuerzas guatemaltecas habían “eliminado silenciosamente” a cientos de “terroristas y bandidos” en el campo.

.    13 de enero– 70 guerrilleros brasileños suben a un avión en Río de Janeiro y parten rumbo al Chile de Allende.

.    14 de enero– Se estrena Vente a Alemania, Pepe que fue vista por 2.078.570 espectadores.

.    15 de enero– Ejecución pública de Ernest Ouandié, lider del UPC (Camerún).

.    16 de enero– Nace el tenista español Sergi Bruguera,.

.    17 de enero– La visión de ETA VI Asamblea se impone, cuando un comando secuestra a un conocido industrial vasco cuya fábrica estaba en huelga.

ARTE EN ESPAÑA EN 1971.    Alexandre Cirici i Pellicer participa en la creación de la Asamblea de Catalunya por lo que fue encarcelado durante una semana.

.    Rafael Canogar gana el Gran Premio de la Bienal de Sao Paulo.

.    La Fundación Rodríguez Acosta convoca el XII Concurso-Exposición sobre el tema “La mujer”. Varios premios desde 100.000 a 25.000 pesetas.

.    Aparecen los primeros síntomas de la enfermedad que acabará con la vida de Juan Eduardo Cirlot. A finales de año es operado de un cáncer de páncreas.

.    Se dividen los fondos del Museo Nacional de Arte Moderno. La pintura del XIX es entregada al Museo del Prado. Para la pintura del XX se crea el Museo Español de Arte Contemporáneo en un edificio del arquitecto Jaime López de Asiaín situado en la Ciudad Universitaria.

.    Última edición del Salón Femenino de Arte Actual.

.    Se aprueba el proyecto para el Museo de Escultura al Aire Libre de Madrid. Por amistad con Eusebio Sempere, los autores o sus familiares donaron las obras.

LA FAMILIA ESPAÑOLA EN 1971.    El primer bebé nacido en Madrid en 1971 es niña. Pesó al nacer cuatro kilos y es hija de doña Amparo Paloma Ortiz y de don Francisco Barrado Mateo.

.    La mujer, al contraer matrimonio con un extranjero, pierde automáticamente la nacionalidad española y es considerada extranjera; se le extiende carta de residente y pierden eficacia legal sus estudios, no puede ser funcionaria y necesita permiso de trabajo.

.    El consejo de ministros del 8 de enero aprueba un decreto por el que se mejora la protección de la familia mediante un aumento del 25 % en las asignaciones mensuales: por esposa, 375 ptas.; por hijo, 250 ptas.; por contraer matrimonio, 6.000 ptas.; y por cada nuevo nacimiento, 3.000 ptas.

.    Tras 15 años de matrimonio, Manuel murió el día 5 de enero de 1971 a causa de las quemaduras que le produjo su esposa al arrojarle mientras dormía una olla de agua hirviendo en la que había añadido un producto corrosivo.

.    La familia española tiene como valores absolutos la indisolubilidad del matrimonio, la procreación del mayor número posible de hijos, el papel predominante del padre como cabeza de familia y el papel subordinado de las mujeres a las labores de reproducción biológica y doméstica.

EL CIRCULO DE BELLAS ARTES EN 1971.    Función extraordinaria en el Teatro BBAA para entregar las medallas de oro y las Minerva de Plata concedidas desde 1965. Fueron en total 38. Se estrenó un monólogo del Presidente del Círculo de Bellas Artes, Joaquín Calvo Sotelo, titulado “Pis”.

.    Se concede el premio Francisco Alcántara de 1971 al escultor Luis Montoya con la  obra “Cabeza”.

.    Se convoca el Premio al mejor cartel del año con una dotación única de 100.000 pesetas. Se declaró desierto.

.    Medalla de Oro del Círculo de Bellas Artes al billarista Avelino Rodríguez Rico.

.    En Marzo de 1971 se celebra una exposición y sesiones para niños y mayores sobre “La marioneta”, a cargo del colectivo de Peralta y Alcaráz.

.    Junio de 1971 el Círculo de Bellas Artes organiza una Corrida Goyesca dedicada íntegramente al toreo con rejones.

.    Del 12/04/1971 al 14/04/1971 se celebra en el Círculo de Bellas Artes el Campeonato de España de Billar Interclubs “A tres bandas”.

 

 

 

 

 

 

05intc0519

2005. Compañía de Caracas. ESPACIO MÓVIL (texto publicado)

“...cuando pienso en algo, de hecho, pienso en otra cosa. No se puede pensar en algo más que pensando en otra cosa. Por ejemplo, usted ve un paisaje que es nuevo para usted, pero es nuevo para usted porque lo compara en el pensamiento con otro paisaje antiguo, que ya conoce."Jean-Luc Godard

 

Aludiendo a la cita de Godard que abre este proyecto, su intención es establecer un puente entre la ciudad intervenida, Madrid, y una ciudad latinoamericana, Caracas, a través de imágenes fotográficas a color colocadas en paradas de autobuses y en autobuses que cubren el eje de acción propuesto   en Madrid Abierto.

El proyecto Espacio móvil busca jugar con las acepciones de "circulación" y "movilidad" en sus sentidos urbano --transporte-- y mediático --circulación de información--, para crear una paradoja visual --un disfraz-- y reflexionar sobre "la ciudad" a través del desplazamiento y la presencia de una dentro de otra.

Ciudad moderna latinoamericana por excelencia, Caracas fue una promesa de "futuro" a partir de las grandes intervenciones urbanas y construcciones de los años 50, que reflejaban su bonanza económica. Cincuenta años después, en la actualidad, Caracas es una ciudad en permanente movimiento que sufre a diario pérdidas, tanto en su memoria espacial como en los conceptos urbanos y técnicos que sustentan su habitabilidad.

La apertura de Madrid permite, de una manera visual, hacer una conquista espacial a través de fotografías del centro de Caracas (imágenes actuales de sus calles, sus edificios y su transporte) y a la vez ahondar en el carácter público y las posibilidades críticas de los objetos urbanos (autobuses y paradas en nuestro caso), fuera de las instituciones oficiales y de los soportes convencionales del arte. Asimismo toman como antecedente conceptual la intervención pictórica sobre autobuses realizada por el artista venezolano Carlos Cruz-Diez en La Bienal de Artes Visuales celebrada en Porto Alegre en el año 1997.

La Compañía de Caracas surge del interés por lo urbano y de la necesidad de registrar los viejos y nuevos fenómenos que definen "la ciudad", con una especial atracción por nuestra ciudad de origen, la cual sufre una contradicción esencial y se define entre arcaísmos y novedades, entre lo rural y lo tecnológico, entre una permanente mutación y particularidades inmutables.

 

DESARROLLO

Cuando nos planteamos intervenir Madrid a través de paradas y autobuses lo hicimos como un juego que no pretende comparar ambas ciudades, sino permitir que una circule dentro de otra, hacer una reconquista simbólica del espacio, llamar suavemente la atención sobre la idea de diferencia. Nuestra intención es desu­bicar, no indicar, sentar las bases de un caos: pequeñas bases como pequeña es la intervención dentro de Ma­drid. Austera, como la misma idea, bastarda, bellaca, una ocupación que se desmantela en veinte días. Una estrategia que no se reconoce en la publicidad sino en su reverso; que no pretende ser sólo visual sino lograr una imagen de la alteridad al travestir unidades móvi­les y fijas de Madrid con fotografías de Caracas.

En Venezuela el interés por el hecho urbano funciona, por un lado, como forma de aprehender la tradición, la memoria, antes de que desaparezca, se transforme o se diluya dentro de una organicidad urbana que no para de reciclar y cambiar la biografía de las cosas. Por otro lado es un síntoma en busca de un diagnósti­co que nos permita asimilar el cambio permanente del territorio urbano.

Entre las primeras imágenes que tomamos para el proyecto Espacio móvil, en abril de 2004, y las últimas, en diciembre de 2004, Caracas ha sufrido cambios subrayados, no sólo en la visibilidad y movilidad de parte del tejido social, como la proliferación de buhoneros (vendedores callejeros) y militares, sino también en su infraestructura urbana, que se hace evi­dente en la desaparición de esculturas públicas (por razones ideológicas, económicas, de mantenimiento), en el incremento del muralismo político-popular y en el deterioro de iconos arquitectónicos como el Centro Simón Bolívar o las torres de Parque Central.

En Caracas el espacio se moviliza: el privado al terri­torio público, lo público se cierra al paseante que con­quista los pasillos techados. Se instauran el cambio y el desplazamiento como tradición: una tradición que enmarca una modernidad que se mueve entre su pre­cocidad y su progeria.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05intc0516

2005. Colectivo Tercerunquinto. S/T (texto publicado)

 Este proyecto consiste en tomar un elemento del entorno urbano, en este caso las cajas de metal dispuestas en algunas zonas de la ciudad y que generalmente son utilizadas por las compañías telefónicas.

La intención es tomar este elemento y realizar una serie que puede constará de 15 piezas más realizadas en la misma escala y siguiendo el mismo diseño, ubicándolas en el área contigua a donde están situadas originalmente un par de estas cajas.

Irrumpiendo en el sistema peatonal del Paseo de la Castellana para hacer presente un elemento anónimo en el diseño urbano, este proyecto busca medir las posibilidades escultóricas de estos elementos volcándolos sobre el mismo diseño que lo contiene provocando una interrupción en este sistema de orden urbano.

 

 

 

 

 

 

05intc0513

2004. Sans Façon. S/T (texto publicado)

Sans façon es una colaboración práctica entre un artista (Tristan Surtees) y un arquitecto (Charles Blanc). Sus trabajos están definidos por su relación con lugares, incorporando la situación y las cualidades de cualquier ambiente como parte activa de la instalación.

Utilizan las intervenciones como un filtro a través del cual cada uno puede observar el espacio de diferente manera. Con una mínima intervención muestran las condiciones del lugar, los trabajos, la estructura, y aportan una percepción nueva del entorno. Tratan de crear algo que pueda ser celebrado, no por su magnificencia sino por lo que revela, lo que permite ser visto, disfrutado y reflexionado: la ubicación. Utilizan las intervenciones como una herramienta para enriquecer nuestras percepciones.

Ella le estaba diciendo: “yo no veo lo que ves tú”, y él: “Es posible que yo añada algo, lo admito, pero lo esencial está en las cosas, su poder de provocación [...], eso es indiscutible y mi único interés como guía es ser capaz de revelártelas. Yves Berger, Santa Fe.

La propuesta para Madrid Abierto se ubica en el Depósito Elevado de la Plaza de Castilla. Este edificio es un buen ejemplo de un objeto urbano banal sin pretensiones, es técnico y funcional. Es el tipo de estructura en la que los transeúntes no se fijan porque no es ni mencionado ni meritorio, es simplemente un depósito de agua.

La instalación intenta hacer que la gente lo mire de nuevo, no como una obra de arte en sí misma, sino que disfrute y aprecie esta estructura emblemática e impresionante.

Se proponen vestir los pilares de la torre con espejos acrílicos. En primer lugar, para crear una percepción diferente de este objeto; los edificios reflejados en los pilares presentan una nueva lectura de los alrededores, de los reflejos creados y de la apariencia inmóvil de la estructura. Además, esto expresa y juega con la cualidad arquitectónica del edificio.

Los reflejos crean cierta transparencia, las dimensiones del tanque de hormigón se hacen mucho más presentes una vez que la estructura sustentante desaparece (al mismo tiempo recuerda el estado inacabado que el edificio ofreció durante siete años a causa de una confusión política). Esta gran masa de hormigón colgando en el aire provoca una visión desequilibrada e incómoda, su construcción no parece que desempeñe su función estructural. El aspecto alterado del depósito elevado cuestiona el estado inmutable de nuestro ambiente construido.

La intervención transforma el depósito elevado en una “escultura” solamente cambiando la percepción del mismo. Por un período de tiempo, el depósito elevado se convierte en un acontecimiento. Mientras que anteriormente formaba parte de nuestra observación diaria, adquirirá una nueva existencia en la memoria y la imaginación una vez pasada la intervención.

 

 

 

 

 

04intc0133

2004. Wolfgang Weileder. HOUSE MADRID (texto publicado)

house-Madrid se desarrollará en Madrid Abierto durante un periodo de diez días en un espacio público de la ciudad.

Dos grupos de personas construirán y destruirán simultáneamente las fachadas idénticas de house-Madrid durante estos diez días. Se levantarán fachadas de 6,3 metros de altura, construidas con bloques ligeros hasta una altura de un tercer piso, y yuxtapuestas entre ambas en simetría rotacional. El proceso será sincronizado, y por tanto la construcción y destrucción será coreografiada secuencialmente: los segmentos opuestos de las dos fachadas se moverán lentamente alrededor de las mismas hasta que se complete house-Madrid. En el mismo punto y simultáneamente aparecerán dos casas diferentes.

house-Madrid se convierte en una estructura en constante movimiento a medida que las paredes aparecen y desaparecen, su espacio cambia y se vuelve inestable constantemente. Esto llevará consigo cuestiones acerca de la permanencia de las estructuras arquitectónicas, su relación con los alrededores y la naturaleza misma de la construcción. La arquitectura se redefine en el momento en que estructuras consideradas permanentes se vuelven animadas y temporales.

Como trabajo de colaboración, house-Madrid revela el proceso, el trabajo y la técnica de la edificación como una experiencia visible. La construcción de un monumento se convierte en un acontecimiento, una experiencia visible y espacial de un proceso continuo más que la presentación de una estructura arquitectónica terminada.

La obra explora las relaciones entre la arquitectura temporal y la permanente, al mismo tiempo que sirve para investigar sobre las fronteras entre proceso, trabajo artístico y documentación.

house-Madrid se documentará utilizando un único proceso. Alrededor de la escultura se situarán estratégicamente tres cámaras construidas especialmente para la ocasión. Las películas fotográficas se expondrán durante la acción para producir fotografías en blanco y negro. Las fotografías a gran escala resultantes revelarán la vista completa de las dos casas independientes, de las fachadas. Además, se realizará un video en tiempo real y una película en formato 16mm.

 

 

 

 

 

 

04intc0130

2004. Warren Neidich+Elena Bajo. SILENT (texto publicado)

 Proponen los artistas la colocación de una barrera de sonido / escultura de plexiglás, titulada Silent, desde el Museo de Escultura al Aire Libre en el Paseo de la Castellana hacia la calle del Marqués de Riscal. Este tipo de barrera de sonido se coloca normalmente a lo largo de las autopistas para limitar la contaminación acústica de los que viven a su alrededor. Pero los ambientes urbanos y los habitantes de las ciudades también sufren los efectos de la insidiosa contaminación sonora. El propósito de esta obra es crear áreas tranquilas y silenciosas dentro del complejo y congestionado espacio urbano y crear una escultura que conecte con las que ya están allí situadas.

En lugar de ser un monumento relacionado con el pasado, como lo están las otras esculturas en el área, Silent es una obra sobre el espacio y el proceso. Es un trabajo interactivo que crea un lugar donde la gente puede disfrutar de paz y tranquilidad; donde pueden pensar, leer o conversar. Ésta es una condición normal en el campo, donde hay muchos lugares en los que un hombre o una mujer pueden disfrutar de la tranquilidad y en lugares donde el ambiente urbano ha sido reducido y comprimido. Espacios como el que les gustaría crear son escasos, frágiles y preciosos. Quieren los artistas hacer de esta pieza un regalo/trabajo artístico a los ciudadanos de Madrid, como un acto de generosidad para que mejore su calidad de vida, un gesto efímero.

Las pantallas acústicas, como su nombre indica, son barreras construidas para desviar las ondas sonoras disonantes que se crean con la interacción de los automóviles con el asfalto. Al crecer, los países industrializados, como los pertenecientes a la Unión Europea, han comenzado a ocupar con viviendas las zonas de terreno disponibles, esos espacios marginales que quedaban a lo largo de las autopistas y las carreteras. Las comunidades de la periferia se han desarrollado en estos espacios y han creado nuevas estrategias y soluciones para controlar ciertas cualidades desfavorables como la contaminación sonora y del aire. Las pantallas acústicas son uno de estos inventos. Pero la ciudad es también un lugar donde este tipo de contaminación existe. El proyecto es fundamentalmente un rediseño, una reconstrucción y una recolocación de un artefacto industrial disponible que pasa de su lugar primigenio a lo largo de la autopista a uno incluido en la estructura urbana y cercano a un barrio muy activo, el entorno del eje de Castellana. Es un “readymade” recontextualizado y configurado para aliarse con un plan urbanístico que lo redefina como un lugar menos ruidoso al mismo tiempo que crea una obra de arte como un gesto ondulante de transparencia pura.

Se ha realizado un gesto específico en el que es especialmente importante el modo en el que el proyecto interactúa con el espectador. Las barreras de sonido utilizan muy diferentes tipos de materiales para reconfigurar las ondas de sonido que emanan de la autopista. Tanto si son de plexiglás, vidrio, piedra o cemento, la decisión es en su mayor parte estética. Lo que es importante para la configuración y la manipulación del ruido es el ángulo en el que se coloca el material que en este caso es de cinco grados. Este ángulo puede ir hacia la autopista o alejarse de ella dependiendo de a dónde quiera dirigirse el sonido, si hacia los coches o, por el contrario, proyectado en el espacio sobre la barrera. En este caso se ha decidido utilizar ambas estrategias en la producción de Silent. La obra, de 70 metros de largo, está situada en medio del bulevar y cambia de cinco grados hacia el tráfico a cinco grados que se alejan creando un desplazamiento máximo de diez grados. Estos diez grados tendrán una gran importancia para cómo el sonido es reconfigurado primero y experimentado por el espectador después.

Pero hay otros niveles del discurso que actúan subliminalmente y que son muy importantes para definir las relaciones sociales, políticas, históricas y psicológicas de nuestro proyecto que deben incluirse. Como se menciona más arriba, esta obra de arte público conectará profundamente con las personas que la vean y que interactúen con ella. Su reiteración del paisaje urbano creará significados metafóricos y analógicos como una escultura social que debe cruzarse. Esta reiteración es visual, acústica y física.

En primer lugar, su transparencia enmarcará de nuevo ciertas escenas prestando más atención a ciertas estructuras mientras simultáneamente decrece la presencia de otras. En segundo lugar, los urbanistas y los arquitectos que durante mucho tiempo han formado parte de la cultura del espectáculo y que ahora diseñan estructuras para que no crezca la estimulación. Todos estamos sobrestimulados por los sonidos de nuestra cultura tecnológica y necesitamos más paz. Esta obra disminuye el sonido mientras al mismo tiempo juega con él. Estamos también interesados en el modo en el que esas barreras de sonido operan en espacios de indeterminación separando la cultura nómada de la autopista de la prístina domesticidad de la vida sedentaria; como si la barrera fuese impenetrable al sonido pero permeable a otras formas de información permitiendo a estas muy diversas culturas el interpenetrarse formando morfologías híbridas. En nuestro cambiante, veloz y globalizado mundo este tipo de hibridez forma una analogía importante para cómo otras muy diversas culturas basadas en muy diferentes discursos pueden mezclarse y mutar. Especialmente en su más reciente manifestación como hojas de plexiglás transparente, estas barreras comienzan a operar como un extrema pero necesaria forma de vida para coexistir en cercana proximidad creando nuevas posibilidades de un tipo de tercer espacio, para emerger.

Debemos considerar estas obras relacionadas con experimentos escultóricos del pasado y no podemos hacerlo sin señalar las misteriosas similitudes morfológicas que estas estructuras tienen con las de Richard Serra, con las que comparten también fuertes características perceptivas y fenomenológicas, aunque su énfasis sobre la belleza y su mensaje socialmente positivo son conceptos muy diferentes de aquellos que le interesaban. Juntos, estos más profundos niveles de significado se dirigen a interactuar con las características materialistas de esta escultura física situada en un mundo real y físico. Pero leyendo la estructura de estos modos diferentes la obra se hace metafísica e inmaterial.

 

 

 

 

 

 

04intc0124

2004. Fernando Sánchez Castillo. PERSPECTIVA CIUDADANA (texto publicado)

El objetivo del proyecto era acercar al espectador las calidades de las esculturas ecuestres que, por su propia naturaleza elevada, se muestran inaccesibles al espectador de a pie.

Especialmente destacable es la estatua de Felipe IV situada en la Plaza de Oriente. En una limpieza reciente, ante la riqueza de detalles, los responsables del Ayuntamiento invitaron al Departamento de Vaciado de la Real Academia de Bellas Artes de San Fernando a sacar moldes de las partes más significativas. Se obtuvieron moldes de la cabeza del caballo, una pata, los guantes del Rey y otros pequeños detalles susceptibles de ser destruidos por la contaminación.

Además se encontraron detalles y motivos desconocidos, no catalogados, que adornaban la silla y las riendas. La calidad con que se esculpieron, fundieron y cincelaron les hace merecedores de ser conocidos y admirados por los ciudadanos.

La obra, que mostró sobre una tarima baja los fragmentos fundidos en bronce de la estatua, actúa además con las mismas estrategias populares del falso histórico o la ruina romántica, recuperadas por la postmodernidad hasta el infinito y pretende también defender el cuestionamiento continuo de los héroes impuestos o deseados que históricamente han sido eliminados y rápidamente sustituidos. Perspectiva ciudadana quiso recuperar la capacidad de pensar como esencia del hombre contemporáneo.

 

 

 

 

 

 

04intc0121

2004. Etoy CORPORATION (texto publicado)

 Participante como artista invitado, etoy.CORPORATION instaló su base de operaciones móvil, estudio y nodo de Internet, en pleno corazón de Madrid. Su intención fue la de presentar un experimento comercial al filo de la realidad, que responde a la propuesta de Madrid Abierto de analizar el funcionamiento de la industria del arte. Dos etoy.CARGO-TANKS (contenedores de carga) tomaron tierra en la Plaza de Colón, durante la noche del 29 al 30 de enero de 2004.

etoy, famosa por sus proezas de relación publica subversivas, tales como el secuestro digital (1,5 millones de rehenes en 1996); o el conflicto en 1999 disputado en la red con la compañía americana eToys Inc., la cual, en sus mejores tiempos, estuvo valorada en el NASDAQ en 10 billones de dólares americanos (TOYWAR, con cuatro billones de dólares, la más costosa acción en la historia del arte). etoy ha ganado varios premios internacionales de arte (ars electronica, swiss art award, etc.), y aparece regularmente en medios de comunicación tales como la CNN, WIRED NEWS, WASHINGTON POST, NZZ, TATE PUBLISHING, EL PAÍS, etc.

Entre el 5 y el 22 de enero, 15 etoy.AGENTES de Italia, EE.UU., Alemania, Suiza, Bélgica y España, se unirán en el mundo físico para gestar una espectacular y vital instalación en la Plaza Colón. Vestidos con sus uniformes y equipados con idénticas herramientas de alta tecnología, la etoy.TRIPULACIÓN llevará a cabo un análisis de la industria del arte, para explorar la aceptación por un diferente tipo de cultura económica. La cuestión fundamental es: ¿están los coleccionistas, las galerías y la población españoles preparados para cambiar el tradicional objeto de posesión (pinturas, fotografías y esculturas), la autoría (maestros y estrellas), y pasar a probar un sistema alternativo de producción de arte? agente.MARCOS / etoy.CFO: "¡Es tiempo de cuestionar los modelos establecidos del intercambio ecónomocultural!".

EL EXPERIMENTO

etoy.CORPORATION ofrecía participar en una obra de arte abierta, que no ha sido producida o definida todavía. Los coleccionistas visitantes de ARCO, así como la gente en la ciudad, quienes normalmente no compran arte, tuvieron la oportunidad de adquirir etoy.

PARTICIPACIONES

Seis diferentes paquetes de inversión (desde 2 euros a 30.000 euros) permiten la participación en una muy especial obra de arte.etoy.CORPORATION usaría todas las inversiones adquiridas en Madrid, para crear y documentar valores culturales concretos en el mercado hispano dentro de los cinco próximos años (escala y ubicaciones dependían del volumen y de los socios estratégicos). Con su inversión, los accionistas culturales tienen el derecho a votar las propuestas y resoluciones de proyectos. etoy.CORPORATION organiza el proceso de desarrollo y sirve como centro de información, para coordinar planificación y producción de esta operación mundial. El sistema avanzado de etoy que permite votación por Internet, a través de etoy.BLOGS y etoy.CHATS, así como muchos años de experiencia, garantizan el máximo impacto (REGISTRO DE LA VIDA EMPRESARIAL: www.etoy.com).

Los nuevos propietarios de etoy (con ya 2.500 participantes en todo el mundo) financiaron, produjeron y controlaron el etoy.PROYECTO español. Su contribución y participación como propietario es certificada por una tarjeta de accionista o un único etoy.SHARE-CERTIFICATE (véanse ejemplos en http://secure.etoy.com/, o bien en www.etoy.com), los cuales les dan acceso a los informes internos y a los procesos de votación de posteriores etoy.OPERATIONS.

EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD

etoy.CORPORATION es una escultura corporativa global con la finalidad de compartir beneficios culturales, en lugar de maximizar la riqueza financiera. etoy es una marca registrada de etoy.VENTURE association. Éxitos pasados no pueden garantizar rendimientos futuros. Recompra de capital social estrictamente limitado.

MISIÓN

La CORPORACIÓN etoy es una estructura colectiva formada oficialmente en zurich en 1994. etoy es un típico promotor (online desde 1994) que se desarrolló rápidamente, transformándose en un líder polémico del mercado en el campo del arte y el entretenimiento experimental en Internet. acciones y servicios como el secuestro digital (1996), etoy.TIMEZONE (1998), TOYWAR (1999/2000) o etoy.DAYCARE (2002) son clásicos del arte. la CORPORACIÓN etoy pertenece a más de 2000 ACCIONISTAS etoy: coleccionistas internacionales de arte, capitalistas de riesgo, los AGENTES etoy, la ADMINISTRACIÓN etoy, admiradores y varios cientos de soldados TOYWAR (que protegieron la MARCA etoy durante la batalla legendaria del TOYWAR). Los INVERSORES etoy controlan y poseen la estructura corporativa etoy.

etoy no vende objetos de arte individuales. etoy vende, intercambia y comercia partes de sí mismo: las "ACCIONES etoy" representan participación y valor cultural. las 640.000 ACCIONES etoy disponibles en el mercado internacional de arte igualan a 100% del PODER etoy (=100% de la compañía). los CERTIFICADOS DE ACCIONES etoy y las TARJETAS DE CÓDIGOS MAGNÉTICOS etoy, únicos y registrados, garantizan la limitación estricta de las ACCIONES etoy.

Desde 1998, los TANQUES etoy de color naranja (contenedores de transporte normalizados, sin ventanas, 12 por 6 metros -iconos de la globalización) conforman el sistema móvil y multifuncional de las oficinas de etoy incluyendo estudios, hoteles, salas de conferencia etc. dondequiera que se necesita a etoy en el mundo físico, los TANQUES naranja de etoy aparecen o desaparecen de la noche a la mañana para infectar la manera en que piensa y siente la gente (es decir en SAN DIEGO, SAN FRANCISCO, NUEVA YORK, ZURICH, TOKYO o TORINO entre 1998 y 2003). según la situación del mercado y de los proyectos, entre 5 y 15 AGENTES-NÚCLEO etoy (actualmente 4 mujeres y 11 hombres en suiza, austria, italia, alemania, japón y los ee.uu.) conforman el equipo de producción e investigación de la CORPORACIÓN etoy. la ADMINISTRACIÓN etoy (2 de 3 DIRECTORES etoy deben firmar los contratos) lleva a cabo el negocio diario.

etoy ganó varios premios internacionales de arte (e.g. la golden nica en la categoría .net / prix ars electronica) y regularmente aparece tanto en la TV (invitada y no invitada) como en otros medios para inyectar el VIRUS etoy: el new york times, el silicon valley reporter, el washington post, wired news, npr, le monde, der spiegel, nzz, woz, la repubblica, relax japan, etc. MIEMBROS DEL EQUIPO etoy dieron conferencias y hablaron en el laboratorio de media de la MIT en boston, la UCSD en san diego, el DASARTS en amsterdam, el ETH zurich, el gottlieb duttweiler institute, el intercommunication center icc en tokyo, el interactive institute en stockholm y en muchos festivales internacionales.

 

RECTIFICACIÓN etoy: las INVERSIONES etoy no están enfocadas para conseguir beneficios económicos.

EL RIESGO etoy se trata de rentas culturales, beneficio social y capital intelectual generados con los recursos invertidos

.

 

 

 

 

 

04intc0118

2004. Maider López. CARTELES PUBLICITARIOS Y BANDEROLAS (texto publicado)

A la hora de abordar su trabajo la artista prefiere centrarse en la ocupación formal del espacio y en el calibrado de su dimensionalidad física y objetual.

Le interesa la reflexión lingüística sobre lo que la pintura quiere decir o no y, también, descubrir las complicidades que han establecido pintura y arquitectura en la comprensión del hábitat humano y por extensión urbano. El lugar de la intervención es el Paseo de Recoletos, sirviendo a su vez de enlace entre los distintos proyectos de Madrid Abierto.

Por ello, se planteó un proyecto en el que la intervención pictórica se extiende a soportes no habituales como son las banderolas y los carteles publicitarios, y que al mismo tiempo están integrados en nuestro espacio colectivo urbano.

Un paseo por la calle es una continua identificación de signos. Un bombardeo de imágenes que nuestro cerebro ha aprendido a ignorar o prestar atención a través de una mirada selectiva.

Todo a nuestro alrededor son códigos descifrables: semáforos (verde = pasar, rojo = parar, etcétera), señales de tráfico, publicidad ( tanto mediante textos como con grafismos que también identificamos).

Pero, ¿qué pasa cuando las señales de tráfico no dicen lo que reconocemos y cuando los carteles publicitarios nos hablan en un código que no sabemos leer?

PUBLICIDAD QUE APARENTEMENTE NO ANUNCIA NADA.

CARTELES PUBLICITARIOS QUE EN VEZ DE REMITIRNOS A UN NUEVO OBJETO, SON AUTORREFERENCIALES.

CARTELES QUE LO ÚNICO QUE ANUNCIAN SON A ELLOS MISMOS.

 

 

 

 

 

 

04intc0115

2004. El Perro. VIRTUAL DEMOLITION MOBILE (texto publicado)

 La progresiva presencia de la imagen en la calle, como nuevo canal publicitario, necesita de estrategias que den cabida a la emisión de mensajes con un máximo de eficacia. La tradicional imagen del cartel publicitario empieza a ser desplazada por la imagen en movimiento incorporada en escaparates y próximamente en marquesinas y paneles publicitarios. El concepto de vía pública como espacio de conflicto continuado, tan próximo a las teorías afines a los postulados de la democracia radical, es cierto si lo entendemos como lucha por la imposición de mensajes, ya políticos, ya comerciales. Hace tiempo que en las democracias avanzadas, los espacios de poder se asocian con los flujos informativos. El ofrecer una posibilidad de intervención directa en un canal comunicativo supone también dar cabida a nuevos discursos, ante la dificultad de inserción de estos en medios altamente controlados, como puede ser la televisión (recordemos las dificultades de Addbusters y Media Foundation para emitir sus anuncios subversivos en cadenas generalistas, aún pagando), la vía pública se nos presenta como un espacio comunicacional abierto. VDM es una nueva tecnología de emisión de mensajes, un vehículo dotado de un proyector de vídeo que funciona mientras éste circula por la ciudad. Virtual Demolition Mobile ofrece el espectáculo de la ciudad en llamas, un espectáculo inocuo en tanto que virtual. Una prolongación lúdica de los temores de la sociedad urbana de nuestro tiempo.

La imagen de la ciudad como escenario de catástrofe se constituye en la imagen espectacular de nuestros días. Una experiencia estética de primer orden es ese espectáculo mediático ofrecido por las cadenas de televisión a todas las salas de estar de nuestros hogares, la seguridad y el confort con el que se recibe la información contrasta con la catástrofe en sí.

Virtual Demolition Mobile es un producto que busca la mercantilización de la experiencia.

Y aunque, tal y como afirma Ogilvey, surjan voces que se opongan a la “mercantilización de la pasión”, han de reconocer que la pasión es más segura cuando se recluye en el mercado que cuando se sublima con la religión o la política y entra en erupción.

La propuesta se desarrollará en Madrid en 3 fases:

1º Comunicación a los ciudadanos de Madrid, solici­tándoles su participación vía correo electrónico, a tra­vés del cual pudieron elegir el edificio o monumento de Madrid que querían someter a una demolición virtual. Esta comunicación completó con una distribución de publicidad en el lugar donde se ubicó la intervención.

2º Comunicación de fecha y hora para las demoliciones virtuales democráticamente elegidas.

3º Demolición virtual.

 

 

 

 

 

04intc0111

2004. Diana Larrea. EL PALACIO ENCANTADO (texto publicado)

Este trabajo está incluido en una nueva serie de piezas en las que la artista ha partido de diferentes mitos cinematográficos para recrearlosde manera literal, intentando reproducirlos deliberadamente con toda exactitud y fidelidad.

En este caso, su propósito consistió en apropiarse de una imagen mítica procedente de la película Los pájaros de Alfred Hitchcock, y volver a reconstruirla de nuevo como una realidad tangible. Para ello, invade toda la parte frontal de la fachada de la Casa de América con multitud de cuervos negros hechos de un material sintético que se situan posados sobre las cornisas del edificio, ventanas, balcones, etc...; de tal manera que lo cubran prácticamente todo como si se tratara de un enorme enjambre de abejas. Al igual que sucede en el film, la presencia amenazante de los pájaros dentro de un entorno cotidiano alterará nuestra visión habitual de la realidad diaria.

La base de este trabajo se encuentra en el momento en que el espectador, al contemplar esta imagen que se encuentra omnipresente en nuestra memoria colectiva, la identifica y reconoce de inmediato evocando el modelo original de la película. Le interesa a Diana Larrea reflexionar acerca del concepto de mito como imagen cultural que actúa en la integración de los individuos. Al contrario de lo que se ha dicho, cuanto más se utiliza un mito más conserva su sentido esencial, afirmando su poder en el mundo de las ilusiones colectivas. La fuerza del mito radica en que nos da una conciencia de la realidad mucho más intensa que la propia realidad.

La simbología de esta imagen se encuentra presente en el mito universal del castigo divino. Tal y como relata el Antiguo Testamento en el episodio de las Plagas de Egipto, esta ocupación de las aves que acechan será algo inexplicable e insospechado por nosotros. Al repetir con esta réplica artística un acontecimiento similar en nuestro mundo actual, se hace referencia a estas temidas profecías que inexorablemente siempre se cumplen. El hecho de que una imagen procedente del mundo fantástico de nuestras pesadillas se haga de pronto realidad, confiere al trabajo un cierto carácter siniestro que resulta inquietante.

 

 

 

 

 

04intc0108

2004. Bubble Business. EMANCIPATOR BUBBLE (texto publicado)

 La solución a los problemas de emancipación. Lo que un joven de hoy necesita para vivir como quiere.

INDICACIONES

Se trata de un habitáculo hinchable, con forma de burbuja, que permite un alto nivel de independencia sin tener que salir de la casa familiar. Fácil de montar, proporciona un máximo confort con un mínimo esfuerzo, gracias a sus tomas de agua, electricidad y teléfono para ser conectadas directamente a la casa de los padres. De este modo el gasto es nulo.

Además del modelo BÁSICO de burbuja, existe una amplia gama de modelos diferentes pensados para cada una de las tipologías del joven actual. Uno de los modelos con más altas prestaciones es el EMANCIPATOR DELUXE. Este habitáculo dispone de la EMANCIPATOR- CARD, una tarjeta con la que poder realizar compras con cargo a la cuenta familiar. Otro de los modelos es el XXL, que proporciona un 33% de independencia extra. El FIRE-WIRE está fabricado con un avanzado tejido inteligente que se adapta a los cambios de luz y temperatura e incluye numerosas interfaces de entrada y salida. El AUTODETERMINATOR, pensado para quienes definitivamente no quieren tener nada que ver con sus padres, a pesar de que permanecen en su territorio. El SEXMANCIPATÓN, fabricado con un plástico similar al látex y con un interior permanentemente lubricado, ideal para llevar a la pareja a casa. El GARDEN, el ÉTER, el PUNCHETA.... Elige el tuyo.

RECOMENDACIONES

El uso de EMANCIPATOR BUBBLE está especialmente recomendado para personas de entre 18 y 34 años, que siendo supuestamente maduras, por diversos motivos socio-económicos (precariedad laboral, precio de la vivienda, comodidad...), se ven obligadas a retrasar su proceso de emancipación familiar y de inserción plena en la sociedad.

ADVERTENCIA

EMANCIPATOR BUBBLE no se entiende como un habitáculo de emergencia, pero sí de duración limitada. Estos límites los ponen el usuario o su familia y la propia resistencia del material.

Más información y especificaciones en www.emancipator.org y en This email address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.

 

EMANCIPATOR BUBBLE es un producto de BUBBLE BUSINESS S.A. Parte de una idea original de los arquitectos Alex Mitxelena y Hugo Olaizola, y está siendo desarrollado y dirigido por Saioa Olmo con la producción de AMASTÉ.

 

SAIOA OLMO (Bilbao, 1976) es licenciada en Bellas Artes en la UPV y Master de Diseño en DZ. Entiende su trabajo como un modo de producción de experiencias y situaciones de encuentro en las que el espectador tenga una función muy activa. Trabaja de un modo completamente interdisciplinar, muchas veces colectivamente. Sus últimos proyectos son: la comunicación y nueva imagen de ARTELEKU (con AMASTÉ); Chi-gua-gua, alrededor del mundo de la moda y la noche; o QUÉJATE_KEXATU, en el que se proporcionaba un espacio para la queja, etc. Actualmente, además de en EMANCIPATOR, trabaja en proyectos como PAIS VASCO TRADE MARK, un proyecto sobre el diseño de la identidad; FOYU, un grupo de postmúsica junto a Leticia Orue; o forma parte del laboratorio sobre vivienda LABITACIONES en Arteleku.

 

AMASTÉ (www.amaste.com) está dirigida por Txelu Balboa (Vitoria 1974) y Ricardo Antón (Bilbao, 1974). Se dedica a la producción y difusión de proyectos relacionados con la sociedad actual y la cultura contemporánea. Entienden la creatividad, no tanto como un modo de expresión individual, sino como un espacio colectivo de comunicación. Editan la revista ESETÉ, colaboran en numerosos proyectos interdisciplinares y están presentes regularmente en eventos como ARCO, SONAR, LAUS, etc. Actualmente preparan números de ESETÉ dedicados al sexo, el metro o las prohibiciones, unas mesas de debate sobre nuevas publicaciones para ARCO o su presencia en la Bienal de Lleida.

 

Además, Alex y Hugo participan como consultores, Pedro Pérez es el diseñador industrial que ha desarrollado el prototipo y hay numerosos colaboradores que nos ayudan a sacar el proyecto adelante, como por ejemplo: Arteleku, Montehermoso, el Dpto. de Juventud del Gobierno Vasco, Madrid Abierto, Bilbotex y un montón de gente más sin la que todo esto no hubiese sido posible.

 

 

 

 

 

04intc0105

2005. Rebekka Reich + Anne Lorenz. TAXI MADRID (imágenes)

2005. Rebekka Reich + Anne Lorenz. TAXI MADRID (imágenes)

 

         

         

          

         

 

 

 

 

 

 

05inic0555

2005. Raimond Chaves. EL RÍO, LAS COSAS QUE PASAN (imágenes + material físico)

2005. Raimond Chaves. EL RÍO, LAS COSAS QUE PASAN (imágenes + material físico)

* EJEMPLAR FÍSICO DISPONIBLE * VER PDF ADJUNTO

MATERIAL: papelUNIDADES: 2 MEDIDAS: 173'5 x 120 cm

 

   

      

       

       

       

Imágenes de los muppis en distintas localizaciones en Madrid + vídeos proyectados en Canal Metro, en las pantallas del  Metro de Madrid.

 

 

 

 

05inic0506, 05inic0539

2007. Alonso Gil + Francis Gomila. GUANTANAMERA (cd audio)

2007. Alonso Gil + Francis Gomila. GUANTANAMERA (cd audio)

 

     

1 Feten2 Jimena y Dirk3 Adriana Tijeras4 Moakara5 Trisexual Band6 Smokes Pleasure7 Silnave & R. Positiva8 Bettina Semmer y Dirk Busch9 Bala10 Ea7_dmZ11 Santiago Caiced12 Los Guantalibanes13 Arbol14 Pepe Narvona y Pililly15 Francis Gomilla16 Pseudjo17 S.A.Y.18 Azucar Letal19 Claudia Sacher

Name Play Size Duration
01 Feten
Alonso Gil + Francis Gomila

2.9 MB 3:12 min
02 Jimena y Dirk
Alonso Gil + Francis Gomila

3 MB 3:17 min
03 Adriana Tijeras
Alonso Gil + Francis Gomila

1.9 MB 2:07 min
04 Moakara
Alonso Gil + Francis Gomila

5.7 MB 6:14 min
05 Trisexual Band
Alonso Gil + Francis Gomila

3.9 MB 4:19 min
06 Smokes Pleasure
Alonso Gil + Francis Gomila

2.8 MB 3:03 min
07 Silnave & R. Positiva
Alonso Gil + Francis Gomila

6.6 MB 7:13 min
08 Bettina Semmer y Dirk Busch
Alonso Gil + Francis Gomila

3.7 MB 4:00 min
09 Bala
Alonso Gil + Francis Gomila

2.3 MB 2:31 min
10 Ea7_dmZ
Alonso Gil + Francis Gomila

6.8 MB 7:25 min
11 Santiago Caiced
Alonso Gil + Francis Gomila

3.9 MB 4:13 min
12 Los Guantalibanes
Alonso Gil + Francis Gomila

6 MB 6:36 min
13 Arbol
Alonso Gil + Francis Gomila

4.8 MB 5:15 min
14 Pepe Narvona y Pililly
Alonso Gil + Francis Gomila

4.4 MB 4:50 min
15 Francis Gomilla
Alonso Gil + Francis Gomila

3.8 MB 4:07 min
16 Pseudjo
Alonso Gil + Francis Gomila

4.1 MB 4:27 min
17 S.A.Y.
Alonso Gil + Francis Gomila

1 MB 1:03 min
18 Azucar Letal
Alonso Gil + Francis Gomila

2.9 MB 3:11 min
19 Claudia Sacher
Alonso Gil + Francis Gomila

0.9 MB 0:58 min

 

 

 

 

 

 

 

07insc1361,07inic1362

2005. Simon Greenan + Christopher Sperandio. SOY MADRID (imágenes + material físico)

2005. Simon Greenan + Christopher Sperandio. SOY MADRID (imágenes + material físico)

PUBLICACIONES EN EL DIARIO EL MUNDO

* EJEMPLARES FÍSICOS DISPONIBLES PARA CONSULTA * VER DIFUSIÓN / IMPRESA

       

       

       

 

MUPPIS

* EJEMPLARES FÍSICOS DISPONIBLES MATERIAL: papelUNIDADES: 2 por imagenMEDIDAS: 173'5 x 120 cm

    

       

 

FOTOGRAFÍAS DE ALGUNAS UBICACIONES

    

              

 

 

 

 

 

 

 

 

05inic0578, f05inic0511

2005. Rebekka Reich + Anne Lorenz. TAXI MADRID (postales)

2005. Rebekka Reich + Anne Lorenz. TAXI MADRID (postales)

 

    

Yolanda

 

              

Bárbara

 

    

Emily

 

    

Ana

 

    

Marta

 

    

Dagmar

** MATERIAL FÍSICO DISPONIBLE PARA CONSULTA

 

 

 

 

 

f05inmc0571, f05inmc0572, f05inmc0574, f05inmc0575, f05inmc0576, f05inmc0577

2005. Óscar Lloveras. S/T (imágenes)

2005. Óscar Lloveras. S/T (imágenes)

 

                  

          

          

 

 

 

 

 

 

 

05inic0536

2009-2010. Adaptive Actions. CAMPO AA-MADRID (imágenes)

2009-2010. Adaptive Actions. CAMPO AA-MADRID (imágenes)

 

CAMPAMENTO EN LA ESTACIÓN DE TREN ATOCHA, MADRIDFotografía: Adaptive Actions

 

CHARLA Y TALLERDel contexto a la situación: Micropolíticas y Acciones AdaptativasPor Marie-Pier BoucherFotografía: Adaptive Actions

 

     

TALLER / PASEO URBANOEscanear, Transcribir, SuplementarPor Jean-Maxime DufresneFotografía: Madrid Abierto / Alfonso Herranz

 

       

       

Fotografías: Alfonso Herranz

 

ACCIONES LLEVADAS A CABO DURANTE AA CAMP EN MADRID

OPENING (AA147)Actor: AACreado por: unknownLugar: Madrid Fotografía: Adaptive Actionswww.adaptiveactions.net/action/147/

 

FREE LOUNGE (AA231)Actor: AACreado por: unknownLugar: Madrid BarajasFotografía: Adaptive Actionswww.adaptiveactions.net/action/231/

 

      

LA CASA Y LOS SUEÑOS (AA207)Actor: Paco SánchezCreado por: Paco SánchezLugar: Gran Canaria CP 35250Fotografía: Paco Sánchezwww.adaptiveactions.net/action/207/

 

EL PUENTE (AA224)Actor: gemeraldsCreado por: Familia Melgar- MolineroLugar: Villatuelda, BurgosFotografía: Melgar Molinerowww.adaptiveactions.net/action/224/

 

    

CUPS (AA203)Actor: AACreado por: unknownLugar: LondonFotografía: Adaptive Actionswww.adaptiveactions.net/action/203/

 

  

FREE PHONE (AA193)Actor: michacardenasCreado por: Micha Cárdenas, Elle Mehrmand, Chris Head, Katherine Sweetman, Felipe ZuñigaLugar: Tijuana Mexico/San Diego Ca.Fotografía: desconocidowww.adaptiveactions.net/action/193/

 

MONSTERS (AA226)Actor: TintaCreado por: E1000inkLugar: MadridFotografía: E1000ink www.adaptiveactions.net/action/226/

 

     

AM HERE (AA148)Actor: AACreado por: Lasse Johansson & Andrea ZimmermanLugar: Hackney east LondonFotografía: E1000ink www.adaptiveactions.net/action/148/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

09-10inic2800, 09-10inmc2804, 09-10inic3382

2009-2010. Josep María Martín. UNA CASA DIGESTIVA PARA LAVAPIÉS (imágenes)

2009-2010. Josep María Martín. UNA CASA DIGESTIVA PARA LAVAPIÉS (imágenes)

 

           

       

Fotógrafo: Alfonso Herranz 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

09-10inic2790, 09-10inic2791

2009-2010. Iñaki Larrimbe. UNOFFICIAL TOURISM (imágenes)

2009-2010. Iñaki Larrimbe. UNOFFICIAL TOURISM (imágenes)

 

                    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

09-10inic2780

2009-2010. Lisa Cheung. HUERT-O-BUS (imágenes)

2009-2010. Lisa Cheung. HUERT-O-BUS (imágenes)

 

     

        

         

 

COLÓN

    

 

LAVAPIÉS

   

      

 

TETUÁN

     

  

 

USERA

    

  

Fotógrafo: Alfonso Herranz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

09-10inic2777, 09-10inic2776

2006. Virginia Corda + Paula Doberti. ACCIDENTES URBANOS (imágenes)

2006. Virginia Corda + Paula Doberti. ACCIDENTES URBANOS (imágenes)

 

     

           

Fotografías: Alfonso Herranz

 

            

Fotografías: Gabriel Andrés

 

 

 

 

 

06inic0949, 06inic0950

2006. Chus García Fraile. POST IT (imágenes)

2006. Chus García Fraile. POST IT (imágenes)

 

            

          

            

        

            

     

 

 

 

 

 

 

06inic0946

2009-2010. Laurence Bonvin. GHOSTOWN (imágenes)

2009-2010. Laurence Bonvin. GHOSTOWN (imágenes)

 FOTOGRAFÍAS IMPRESAS

      

 

.......................................................................................................................................................................................................................................................................EXPOSICIÓN EN EL ESPACIO 28001 (INFOMAB)

     

      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

09-10inic2771-f09-10inmc3852

2005. María Alos + Nicolás Dumit. EL MUSEO PEATONAL (imágenes)

2005. María Alos + Nicolás Dumit. EL MUSEO PEATONAL (imágenes)

 

       

       

Fotografías: Alfonso Herranz

 

     

      

     

      

      

          

          

          

Fotografías: cortesía de los artistas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05inic0531, 05inic3668

2006. Wilfredo Prieto. OUROBOROS (imágenes)

2006. Wilfredo Prieto. OUROBOROS (imágenes)

 

        

         

          

 

 

 

 

 

06inic0987

2006. Tere Recarens. REMOLINO (imágenes)

2006. Tere Recarens. REMOLINO (imágenes)

 

       

       

Fotografías: Alfonso Herranz

 

          

          

Fotografías: Gabriel Andrés

 

 

 

 

 

 

06inic0983, 06inic0984

2006. Tao G. Vrhovec. REALITY SOUNDTRAK (imágenes)

2006. Tao G. Vrhovec. REALITY SOUNDTRAK (imágenes)

 

VINILO

 

INSTALACIÓN

         

 

PERFORMANCE

   

      

         

Fotografías: Alfonso Herranz

 

        

         

           

          

Fotogrfías: Gabriel Andrés

 

 

 

 

 

 

 

 

 

06inic0977, 06inic0980, 06inic0978

  

2006. Tanadori Yamaguchi + Maki Portilla-Kawamura + Key Portilla-Kawamura + Ali Ganjavian. LOCUTORIO COLÓN (imágenes)

2006. Tanadori Yamaguchi + Maki Portilla-Kawamura + Key Portilla-Kawamura + Ali Ganjavian. LOCUTORIO COLÓN (imágenes)

 

       

        

  

Fotógrafías: Alfonso Herranz

 

           

Fotógrafías: Gabriel Andrés

 

 

 

 

 

 

 

06inic0970, 06inic0971

2006. Lorma Marti. BLEND OUT (imágenes)

2006. Lorma Marti. BLEND OUT (imágenes)

 

        

        

           

       

   

 

 

 

 

 

06inic0964

2006. Arnoud Schuurman. TRANSLUCID VIEW (imágenes)

2006. Arnoud Schuurman. TRANSLUCID VIEW (imágenes)

 

           

          

           

 

INTERVENCIÓN AUDIOVISUAL EN CANAL METRO. METRO DE MADRID

    

   

 

 

 

 

 

 

06inic0935

2008. Santiago Sierra. BANDERA NEGRA DE LA REPÚBLICA ESPAÑOLA (imágenes)

2008. Santiago Sierra. BANDERA NEGRA DE LA REPÚBLICA ESPAÑOLA (imágenes)

 

Ediciones Schellmann, Munich, Alemania. Diciembre 2007

           

           

          

       

       

    

 

CONFERENCIA

         

Jorge Díez, José Luis Corazón, Pablo España 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08inic2050-08inic2051

2008. Todo por la praxis. EMPTY WORLD (postal)

2008. Todo por la praxis. EMPTY WORLD (postal)

 

* Material físico disponible para consulta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08inic2049

2008. Todo por la praxis. SPECULATOR (imágenes)

2008. Todo por la praxis. SPECULATOR (imágenes)

 

       

           

             

           

            

Fotógrafo: Alfonso Herranz

 

.................................................................................................................................................................................................................................................

EMPTY WORLD

Oficina de la Agencia Inmobiliaria de Vivienda Vacía -Empty World-      Jornadas sobre resistencias urbanas, gentrificación y especulación inmobiliaria

Oficina de la Agencia Inmobiliaria de Vivienda Vacía -Empty World-

      

        

Jornadas sobre resistencias urbanas, gentrificación y especulación inmobiliaria.

            

SPECULATOR

       

          

             

Fotógrafo: Todo por la Praxis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08inic2039, 08inic2040

2008. Santiago Cirugeda. CONSTRUYE TU CASA EN UNA AZOTEA (imágenes)

2008. Santiago Cirugeda. CONSTRUYE TU CASA EN UNA AZOTEA (imágenes)

 

     

    

           

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08inic2033

2008. LaHostiaFineArts (LHFA). EXPLORANDO USERA (kit)

2008. LaHostiaFineArts (LHFA). EXPLORANDO USERA (kit)

 

KIT EXPLORANDO USERA Compuesto por: calendarios, marcapáginas, postales y un mapa que contiene una guía de tapas, vinos y licores

      

 

CALENDARIOS

         

    

       

       

        

 

POSTALES

      

       

          

           

     

 

MARCAPÁGINAS

 

GUÍA DE TAPAS, VINOS Y LICORES POR USERA

     

        

        

         

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08inmc2026, 08inmc2027, 08inmc2028, 08inmc2029, 08inmc2030, 08inmc2031

2005. José Dávila. MIRADOR NÓMADA (imágenes)

2005. José Dávila. MIRADOR NÓMADA (imágenes)

 

                 

                 

 

 

 

 

 

 

 

 

05inic0527

Henry Eric Hernández García. ZONA VIGILADA (imágenes)

Henry Eric Hernández García. ZONA VIGILADA (imágenes)

 

          

                  

 

 

 

 

 

 

 

05inic0523

2005. Fernando Baena. FAMILIAS ENCONTRADAS (imágenes)

2005. Fernando Baena. FAMILIAS ENCONTRADAS (imágenes)

 

         

         

                

 

 

 

 

 

 

 

05inic0518

2005. Compañía Caracas. ESPACIO MÓVIL (imágenes)

2005. Compañía Caracas. ESPACIO MÓVIL (imágenes)

                

                

                

 

 

 

 

 

 

 

05inic0515

2008. Jota Castro. NO MORE NO LESS + LA HUCHA DE LOS INCAS (imágenes)

2008. Jota Castro. NO MORE NO LESS + LA HUCHA DE LOS INCAS (imágenes)

NO MORE NO LESS

       

         

         

     

       

............................................................................................................................................................................................................................................ 

LA HUCHA DE LOS INCAS

           

      

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08inic2010, 08inic1946

2008. Fernando Prats. GRAN SUR (imágenes)

2008. Fernando Prats. GRAN SUR (imágenes)

 

     

      

       

Fotógrafo: Alfonso Herranz

 

    

    

Fotógrafo: Fernando Prats

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08inic2006, 08inic2007 

2008. Guillaume Ségur. WELCOME ON BOARD (imágenes)

2008. Guillaume Ségur. WELCOME ON BOARD (imágenes)

 

       

       

          

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08inic2003

2008. Fernando Llanos. [VI VÍDEO] (registro de las vídeo-proyecciones)

2008. Fernando Llanos. [VI VÍDEO] (registro de las vídeo-proyecciones)

 

Videointervención número 16

Nombre: Descubrimiento del colonSituación: Subrayando lo grotesco: proyección de películas porno gays varoniles sobre el mapa que muestra el re-corrido de Colón hacía América.Lugar: Monumento a Colón.

    

     

 

 

Videointervención número 17

Nombre: Apoyando las buenas costumbres (o botellón mestizo).Situación: Videoman proyecta karaokes de canciones ecuatorianas en un botellón madrileño.Lugar: Plaza Vázquez de Mella (Chueca)

     

 

Videointervención 18

Nombre: Solidaridad artísticaSituación: Apoyando a los colegas: se bajo el video de Santiago Cirugeda de internet y se proyectó sobre su pieza, después se intentó proyectar sobre el Banco de España la imagen de Jota Castro "La hucha de los Incas". Dicha pieza propone que se regrese el oro robado a los incas y ha sido retirada de la exhibición por ser "vandalizada". Lamentablemente por cuestiones técnicas que desconozco no se pudo proyectar y de nuevo no se pudo reclamar el dinero. Todo apunta a que no quieren regresarlo.Lugar: Paseo de los Recoletos y Banco de España.

      

 

Videointervención 19

Nombre: Proyección parásita (o "mexicaneando" al vecino).Situación: Durante un cocktel en la Casa de América, de un fotógrafo brasileño que expone en la sala de al lado, Videoman proyectó la historia de su propia pieza para aprovechar el poder de convocatoria. En este caso sin autonomía eléctrica, usando hasta la luz del lugar.Lugar: Casa de América.

      

 

Videointervención 20

Nombre: Manifestando opiniones.Situación: Hoy el Partido Popular (la -derecha conservadora- en España) hizo unas declaraciones muy polémicas sobre rebajar la edad penal a los 12 años, aumentar la vigilancia y la presencia policial. Durante el día se grabaron las opiniones de algunos ciudadanos en relación a dichas declaraciones y por la noche se proyectaron sobre las oficinas del PP.Lugar: Calle Génova.

       

 

Videointervención 21

Nombre: Sin sub-títulosSituación: Un atardecer caribeño es proyectado sobre un museo. Posibles lecturas: un tributo a Felipe Ehrenberg, o en honor a las futuras ciudades que serán cubiertas por agua o simplemente un acto de visualización creativa: una invocación líquida para la sedienta Madrid.Lugar: Museo Reina Sofía.

   

      

  

Videointervención 22

Nombre: Serenata amorosaSituación: Proyección de una operación a corazón abierto, acompañado en vivo por un músico laptopero vasco.Lugar y fecha: 14 de febrero en la Plaza de la Lealtad.

     

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08inic1985, 08intc1986, 08inic1987, 08intc1988, 08inic1989, 08intc1990, 08inic1991, 08intc1992, 08inic1993, 08intc1994, 08inic1995, 08intc1996, 08inic1997, 08itc1998

2004. Diana Larrea. PALACIO ENCANTADO (imágenes)

2004. Diana Larrea. PALACIO ENCANTADO (imágenes)

 

          

          

          

          

 

 

 

 

 

04inic0107

2004. Bubble Business. EMANCIPATOR BUBBLE (imágenes)

2004. Bubble Business. EMANCIPATOR BUBBLE (imágenes)

          

          

                   

                    

                    

 

 

 

 

 

 

04inic0104

2008. Fernando Llanos. [VI VÍDEO] (imágenes)

2008. Fernando Llanos. [VI VÍDEO] (imágenes)

 

    

         

         

         

     

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08inic1984

2008. Anno Dijstra. PROPOSAL NR. 19 + GIFT (imágenes)

2008. Anno Dijstra. PROPOSAL NR. 19 + GIFT (imágenes)

 

    

          

         

FOTOGRAFÍAS: Alfonso Herranz

 

.............................................................................................................................................................................................................................................

      

      

         

         

        

        

FOTOGRAFÍAS: Anno Dijstra

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08inic1981, 08inic3732

2008. Dier + Noaz. ESTADO DE EXCEPCIÓN (imágenes + link vídeo)

2008. Dier + Noaz. ESTADO DE EXCEPCIÓN (imágenes + link vídeo)

 

         

         

         

         

 http://www.youtube.com/watch?v=B3qLb3gEkMk 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08inic1977, 08intc1980

2008. Alicia Framis + Michael Lin. NOT FOR SALE / NO SE VENDE (textos publicados)

PERIÓDICO

 NOT FOR SALE (2007) es un work in progress que analiza la situación de los niños vendidos alrededor del mundo. El proyecto empezó en la ciudad de Bangkok, Tailandia, donde Alicia Framis realizó el primer retrato de un niño desnudo que sólo lleva un collar que dice: Not for Sale (no se vende). Esta imagen dio pie a una serie de  fotografías que a primera vista son suaves, pero que reflejan la realidad de la fragilidad y la peligrosa posición en la que están muchos niños en la actualidad, ya que viven el verdadero riesgo de convertirse en un producto más del mercado.

En NOT FOR SALE, MADRID ABIERTO 2008, Framis sigue desarrollando la misma idea junto al artista Michael Lin, pero en otro formato. En esta ocasión proponen una gran performance, una puesta en escena a manera de desfile en la que sesenta niños de diferentes edades llevarán collares con la misma inscripción -“Not For Sale”-, con la particularidad de que cada collar tendrá un diseño especial pues cada uno está confeccionado por distintos joyeros, orfebres y diseñadores  españoles que han colaborado en el proyecto.

Michael Lin tiene la responsabilidad de diseñar y construir una estructura arquitectónica especial, sobre la cual se llevará a cabo la performance. Será realizada en material textil y pintada con sus llamativos estampados que caracterizan su trabajo y servirán de plataforma para que se realice esta acción.

.............................................................................................................................................................................................................................................

LIBRO Y WEB

 NOT FOR SALE. Un proyecto de Alicia Framis y Michael Lin

Alicia Framis presenta su más reciente trabajo, realizado en su mayoría en su estancia en la ciudad de Shangai, donde vive y trabaja actualmente. Los proyectos de Framis siempre se relacionan con la sociedad y están directamente influenciados por la realidad que la rodea y el ambiente inmediato. Como es el caso de Not For Sale (2007) para Madrid Abierto. Un trabajo que refleja, de alguna manera, esta realidad y se vale de ingredientes del diseño de moda, la cultura popular y la arquitectura.

Not For Sale es un work in progress que analiza la situación de los niños que son vendidos alrededor del mundo. El proyecto empezó en la ciudad de Bangkok, Tailandia, donde Framis realizó el primer retrato de un niño con el torso descubierto que sólo llevaba un collar que decía: not for sale (no se vende).

 A primera vista las imágenes son suaves y dulces; los niños están sonrientes y parecen estar felices y saludables. Es sólo cuando los observas con atención cuando salta a la vista lo que Framis pretende señalar: la realidad acerca de la fragilidad y la peligrosa posición en la que están muchos niños en la actualidad. Desde el momento en el que nacemos tenemos un precio, y para muchos niños existe un verdadero riesgo de convertirse en un producto más del marcado global.

 Desde que vive en China, Framis está interesada en la idea del retrato como propaganda, como el de Mao Sedong o el del rey de Tailandia Bhumibol Adulyadej, ambos exhibidos usualmente por toda la ciudad. En Not For Sale se emplean los mismos métodos de los retratos-propaganda, se mantienen las mismas medidas, pero se cambia el sujeto del líder por una versión más doméstica. Estos carteles siempre se muestran optimistas, con una apariencia alentadora que contiene ciertos detalles y atributos que cubren el mensaje, sólo mostrándolo sigilosamente desde abajo o con la bandera o la muchedumbre  que muestra el poder del líder. Framis muestra un niño sonriendo en un escenario idílico y sólo con un pequeño atributo: el pequeño collar que revela su posible destino.

 Asimismo, Framis presenta este trabajo en conjunto con el artista Michael Lin, quien tendrá la responsabilidad de diseñar una estructura o plataforma arquitectónica especial, realizada en material textil, sobre la cual se llevará a cabo la performance.

 Los llamativos estampados que caracterizan la pintura de Michael Lin tienen su origen en los tejidos tradicionales asiáticos. Tanto los estampados como la cultura y la fabricación industrial de los tejidos y artes decorativas tradicionales, son conceptos importantísimos dentro de su trabajo; así, el tejido se transforma en estructuras arquitectónicas, y los niños pasearán sobre dichas estructuras, haciendo que los dos proyectos dialoguen y se complementen.

 De esta manera, la estructura arquitectónica con motivos de tejidos orientales se convertirá en el marco perfecto para el desfile de los niños que llevarán los colgantes de Not For Sale.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08intc1967, 08intc1969

2008. Alicia Framis + Michael Lin. NOT FOR SALE / NO SE VENDE (imágenes)

2008. Alicia Framis + Michael Lin. NOT FOR SALE / NO SE VENDE (imágenes)

 

    

         

         

           

           

                 

       

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08inic1965

2007. [Nexus*] Art Group. PROYECTO_NEXUS (imágenes)

2007. [Nexus*] Art Group. PROYECTO_NEXUS (imágenes)

 

        

       

      

    

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

07inic1407

2007. Anikka Ström. THE MISSED CONCERT (imágenes)

2007. Anikka Ström. THE MISSED CONCERT (imágenes)

 

    

       

© La Casa Encendida / Enrique Escorza

 

 

 

 

 

 

 

 

07inic1393, 07intc1394

2007. Susan Phillipsz. FOLLOW ME (imágenes)

2007. Susan Phillipsz. FOLLOW ME (imágenes)

 

         

       

                     

       

 

 

 

 

 

 

 

 

07inic1390

2007. Dan Perjovschi. OFF (imágenes + material físico)

2007. Dan Perjovschi. OFF (imágenes + material físico)

 

Paseo del Prado - Museo del Prado

Castellana - Colón nº 150    Castellana - General Oraá   Castellana - Pinar

Castellana - General Oraá    Castellana - María de Molina

Castellana - Ortega y Gasset    Castellana - San Juan de la Cruz

Castellana - Vitruvio    Glorieta Carlos V - Cuesta de Moyano

Castillo - Paseo del Prado    Doctor Marañón - José Abascal   Emilio Castelar - Gral M Campos

Paseo del Prado - Lope de Vega   ** Recoletos - Cibeles    Recoletos - Colón

Recoletos - Prim    **Raimundo Fernández Villaverde

 

** MUPPIS: EJEMPLARES FÍSICOS MATERIAL: papelUNIDADES: 2 dibujos originalesMEDIDAS: 173'5 x 120 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

07inic1374, f07inic3376, f07inc3425

2007. Ben Frost. I LAY MY EAR TO FURIOUS LATIN (imágenes)

2007. Ben Frost. I LAY MY EAR TO FURIOUS LATIN (imágenes)

 

     

        

    

   

 

 

 

 

 

 

 

07inic1369

2007. Alonso Gil + Francis Gomila. GUANTANAMERA (imágenes)

 

       

        

        

            

            

         

 

 

 

 

 

 

 

 

07inic1358

2007. Johanna Billing. YOU DON´T LOVE ME YET (imágenes)

2007. Johanna Billing. YOU DON´T LOVE ME YET (imágenes)

 

     

     

        

    

     

                 

     

    

INDICACIONES: Please credit Johanna Billing for taking photo

 

 

 

 

 

 

 

07inic1351, 07intc1400

2007. Discoteca Flaming Star. DISCOTECA FALMING STAR (imágenes)

2007. Discoteca Flaming Star. DISCOTECA FALMING STAR (imágenes)

 

    

       

    

     

    

       

       

   

     

 

 

 

 

 

 

07inic1345

2004. Sans Façon. S/T (imágenes)

2004. Sans Façon. S/T (imágenes)

 

                   

                    

                    

                    

       

       

       

       

 

 

 

 

 

 

04inic0132

2004. Wolfgang Weileder. HOUSE MADRID (imágenes)

2004. Wolfgang Weileder. HOUSE MADRID (imágenes)

 

        

       

       

      

       

               

                

 

 

 

 

 

 

04inic0126

2004. Warren Neidich + Elena Bajo. SILENT (imágenes)

2004. Warren Neidich + Elena Bajo. SILENT (imágenes)

 

         

         

         

 

 

 

 

 

 

04inic0123

2004. Fernando Sánchez Castillo. PERSPECTIVA CIUDADANA (imágenes)

2004. Fernando Sánchez Castillo. PERSPECTIVA CIUDADANA (imágenes)

 

          

          

          

       

       

 

 

 

 

 

 

04inic0120

2004. Etoy CORPORATION (imágenes)

2004. Etoy CORPORATION (imágenes)

 

          

          

          

          

          

          

      

 

 

 

 

 

 

04inic0117

2004. Maider López. CARTELES PUBLICITARIOS Y BANDEROLAS (imágenes)

2004. Maider López. CARTELES PUBLICITARIOS Y BANDEROLAS (imágenes)

 

     

     

     

       

     

          

                     

                              

 

 

 

 

 

04inic0114

2006. Arnoud Schuurman. TRANSLUCID VIEW - CANAL METRO (vídeo)

 

AUDIOVISUALES EMITIDOS EN LAS PANTALLAS DEL CANAL METRO

 

 

 

 

 

 

06invc0941

2008. LaHostiaFineArts (LHFA). EXPLORANDO USERA (Canal Usera Vídeo)

2008. LaHostiaFineArts (LHFA). EXPLORANDO USERA (Canal Usera Vídeo)

 

   

*EJEMPLAR FÍSICO DISPONIBLE PARA CONSULTA

 

          

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08invc2021-f08inmc2022

2007. Anikka Ström. THE MISSED CONCERT (vídeo)

 

  

© LA CASA ENCENDIDA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

07invc1396, 07intc1397

2006. Arnoud Schuurman. TRANSLUCID VIEW (vídeo documental)

2006. Arnoud Schuurman. TRANSLUCID VIEW (vídeo documental)

 

             

Vídeo documental editado por Arnoud Schuurman sobre su proyecto TRANSLUCID VIEW

          

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

06invc0943-06inic0944

2005. Henry Eric Hernández García. ZONA VIGILADA (vídeo)

 

  

VÍDEO-PROYECCIÓN DEL REPORTAJE FILMADO EN LA HABANA

La obra funciona al situar dos videocámaras con diferentes movimientos de ángulos, manipuladas por tres fotógrafos que se moverán constantemente, en las áreas abiertas del museo grabando una serie de situaciones (B/W) que luego se retransmitirán sobre una de las caras de una pantalla, previamente editadas, para reconstruir el environment del sitio. Simultáneamente sobre la otra cara de la misma pantalla, se proyectará -sólo en horas puntuales- el reportaje filmado en La Habana, logrando el contrapunto temporal entre ambos sistemas de vigilancia.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

05invc0526

2004. Wolfgang Weileder. HOUSE-MADRID (vídeo-instalación)

2004. Wolfgang Weileder. HOUSE-MADRID (vídeo-instalación)

 

           

  

       

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

f04invc0128, f04inmc0129

2006. Gustav Hellberg. PULSING PATH: AMBIGUOUS VISION (textos publicados: periódico)

 El control de las farolas a lo largo de una calle o de un camino significa que la luz adquiere un efecto palpitante. La luz se atenúa mediante una lenta secuencia, desapareciendo y reapareciendo lentamente en un ciclo continuo.

La luz oscilante de las farolas de Pulsing Path – ambiguous vision activa un camino de un parque y le otorga un comportamiento, separándolo de los caminos “normales”. Su expresión se transforma y desplaza, destacando de este modo cuestiones sobre los estados de la normalidad y la incertidumbre que rodea a la existencia humana.

El ser humano intenta controlar el mundo estructurándolo. Las sociedades se crean a través de varias estructuras de poder, que, sin embargo, nunca están completas o son sólidas. Debido a que las características de cada individuo que crea una sociedad difieren, la imperfección se convierte en la naturaleza (despreocupada) de estas estructuras sociales impuestas. La inercia del cambio, combinada con los ciclos de la vida humana actual y la evolución de la sociedad, dificultan el seguimiento de su curso o incluso el ser consciente de él. Pulsing Path – ambiguous vision trata de forma consciente nuestro entorno, nuestra percepción de este entorno y la memoria de su apariencia. Una calle iluminada puede no ser lo que se percibe en un primer momento. ¿Siempre estamos seguros hacia dónde nos lleva un camino? ¿El hecho de ver un objeto es prueba de su existencia?

CREACIÓN DE UNA SITUACIÓN INUSUAL, EN CONTRADICCIÓN CON LA “NORMALIDAD”

El proyecto Pulsing Path – ambiguous vision funciona mediante el cambio de situaciones cotidianas, centrándose en la visión. Juega con la realidad tal y como estamos acostumbrados a verla. La visión se puede definir simplemente como lo que percibimos con nuestros ojos: el fenómeno físico que ocurre cuando se transforma la luz en imágenes mentales comprensibles a través de la vista. Pero visión también puede ser lo que se “ve” con nuestra imaginación: un hecho inmaterial y totalmente abstracto. Y esto puede llevarnos a nuevas formas de pensar y planificar el futuro. De este modo la visión se convierte en un elemento lingüístico.

Aquellas ideas que una vez estaban claras se difuminan y las descripciones asumidas se ponen en duda, nuestro mundo, ya por sí complejo, lo es cada vez más. Pero como éste es el mundo en el que tenemos que funcionar día a día, tenemos necesariamente que simplificarlo para que tenga sentido. Somos capaces de elegir qué partes de nuestros factores mundiales queremos utilizar y cuáles dejamos de lado. Muchas de ellas se dejan de lado porque no han sido registradas en nuestras mentes o simplemente se han olvidado. La mayor parte de esta realidad es abstracta y está encerrada en nuestras mentes en forma de pensamientos o imágenes. Algunas de éstas se llevan a cabo como construcciones sociales o agendas políticas, derivando de las imágenes difusas de nuestras mentes o de las visiones ambiguas.

Las imágenes que tenemos de nuestro entorno son una mezcla complicada de imágenes que vemos directamente y de aquellas almacenadas en nuestra memoria. Por supuesto, no se trata de que ambas correspondan: algunas de nuestras imágenes mentales se pueden modificar, quizás se incluyan en una imagen de cómo nos gustaría que fuera nuestro entorno, o de forma alternativa distorsionar las imágenes que no queremos que sean así. Personas diferentes ven cosas diferentes; dependiendo de qué ha registrado el individuo. La misma cosa se puede ver de múltiples maneras. Por ello, seguir un camino y ver una dirección clara puede convertirse en algo incierto. Un camino, manipulado por el proyecto Pulsing Path - ambiguous vision, normalmente guiado por farolas, se escapa del campo de visión y a continuación vuelve tan brillante como siempre, al igual que el gato de Cheshire en Las Aventuras de Alicia en el País de las Maravillas de Lewis Carroll. La mente empieza a cuestionarse lo que conoce como “normalidad”: ¿qué pasa si la luz que siempre está allí desaparece repentinamente? o ¿si esa luz, en vez de iluminar crea un efecto visual que engaña a tu mente y destapa diferentes visiones?

En este sentido, el proyecto Pulsing Path modifica de forma radical una situación ordinaria. Mientras se atenúa la luz y desaparece temporalmente, nuestra aprensión habitual de un entorno también desaparece. Se plantea una cuestión: ¿La falta de luz crea dudas y miedos? o ¿libera nuestras percepciones nubladas al modificar una norma o una condición asumida?

 

 

 

 

 

 

 

06intc0961

2006. Gustav Hellberg. PULSING PATH: AMBIGUOUS VISION (imágenes)

2006. Gustav Hellberg. PULSING PATH: AMBIGUOUS VISION (imágenes)

 

     

              

          

 

                                                        

 

 

 

 

 

06inic0958

2005. Raimond Chaves. EL RIO, LAS COSAS QUE PASAN (vídeos Canal Metro)

 

Para las emisiones de canal Metro “El Río, las cosas que pasan” presentaba sencillas animaciones a partir de dibujos e imágenes con la incorporación de breves líneas de texto y con un uso muy comedido del sonido. El contenido de las animaciones tuvo un registro similar al del póster pero haciendo énfasis en su vertiente más absurda presentando como noticia aquello que se supone no lo es.

                      

                       

                        

                        

                        

                        

 

 

 

 

 

05invc0543 / 05invc0544 / 05invc0545 / 05invc0546 / 05invc0547 / 05invc0548 / 05invc0549 / 05invc0550 / 05invc0551  / 05invc0552 / 05invc0553 / 05invc0554

2006. Gustav Hellberg. PULSING PATH: AMBIGUOUS VISION (texto publicado)

 Controlar el alumbrado público de una calle de modo que ilumine a “impulsos intermitentes”.

La luz oscilante del alumbrado público de Pulsing Path activa la calle y la hace comportarse de un modo diferente al de las calles "normales". Su expresión se transforma y se desplaza. Este hecho plantea preguntas sobre los estados de normalidad y la incertidumbre que rodea a la existencia humana, aunque siempre hayamos tratado de dominar el mundo estructurándolo.

La inercia del cambio, el envejecimiento del ser humano y los cambios sociales hacen difícil descubrir su rumbo, o siquiera tener conciencia del él. Pulsing Path juega con nuestra conciencia de lo que nos rodea, la percepción que tenemos de ello, y el recuerdo de su apariencia. Una calle y su alumbrado pueden no ser lo que pensamos. ¿Estamos siempre seguros de a dónde conduce el camino? ¿Ver un objeto es prueba de que existe?

LA LUZ HACE LAS COSAS VISIBLES EN LA OSCURIDAD

La luz puede ser intensa, tenue, o inexistente. En el mundo actual estamos habituados a que la luz reduzca la oscuridad. En cierto modo contamos con que siempre esté ahí. Pero, ¿y si desapareciera súbitamente, o si en lugar de iluminar creara un efecto visual que engañara nuestra percepción, creando visiones diferentes?

VISIÓN

La certidumbre de seguir el camino y ver una dirección clara puede disolverse. Como bien sabe el gato de Cheshire de la novela de Lewis Carroll Alicia en el País de las Maravillas, el camino normalmente iluminado por el alumbrado callejero desaparece de nuestro campo visual tan sólo para volver de pronto, tan resplandeciente como siempre.

"En esa dirección, – dijo el Gato, trazando un círculo con la zarpa derecha – vive un Sombrerero. Y en esa dirección – añadió, dibujando otro con la izquierda – vive una Liebre de Marzo. Visita al que quieras: los dos están locos.”

 

 

 

 

 

06intc0959