Search Keyword: Total 61 results found.
  Ordering

2007. Sonia Leber + David Chesworth. REITERATIONS (ELIZABETH STREET)

Formato: audio binaural de 2 canales 

 

Name Play Size Duration
Sonia Leber, David Chesworth. REITERATIONS
4 MB 9:54 min

Se trata de un trabajo de sonido realizado en los espacios urbanos de Melbourne, Australia. Seguimos a una serie de africanos que ahora viven en esa ciudad y habitamos en sus perspectivas auditivas mientras ellos cantan y se desplazan por la urbe. Nuestro punto de arranque es Elizabeth Street, un importante nudo de transporte. 

Reiterations se encargó como parte de +Plus Factors, una serie de exposiciones para los Juegos de loa Commonwealth celebrados en 2006 en Melbourne y cuyo comisario fue el Centro Australiano de Arte Contemporáneo.

Las reiteraciones son cosas que se dicen o se hacen de nuevo, pero no siempre de la misma forma, en el mismo lugar. Una reiteración puede ser una repetición con diferencias.

Voces: Mmapelo Malatji (Botsuana), Habib Chanzi (Tanzania), Zweli Tlhabane (Suazilandia), Carlos Panguana (Mozambique), Francess Kalon (Sierra Leona), Valanga Khoza (República de Sudáfrica), Prisca Cradick (Kenia)

Lo siguiente es un extracto de Juliana Engberg, Directora artística, ACCA.'My chicken is missing’ ensayo para el catálogo de exposición de +Plus Factors, Centro Australiano de Arte Contemporáneo, 2006 (www.accaonline.org.au/plusfactors)

“Algunos sonidos son exclusivos de un lugar. Sin embargo, las ciudades del mundo se han ido convirtiendo en una mezcolanza de sonidos; una suerte de mélange acústica de todas partes y ninguna: el equivalente ambiental de los no-lugares de Marc Agué. Los mismos cantos de hip-hop te asaltan en las mismas cadenas de tiendas tanto si estás en Londres como si estás en Los Ángeles, Shangai o Moscú. Los mismos ding-dongs anuncian avisos de seguridad, ofertas especiales e información de tráfico...

Sonia Leber y David Chesworth emplean esta polifonía urbana de sonidos como membrana que debe atravesar el sonido singular de la voz encarnada; una especie de paisaje de lo genérico que rodea la historia de los específico.

Reiterations (Elizabeth Street) de Leber y Chesworth es un espacio de sonido muestreado y después producido con sones grabados que son inconfundiblemente urbanos y generales: altavoces, silbatos de tren, rasgueo de guitarras, sonidos chirriantes, pasos, bullicio, parloteo (colegialas, dependientes,…), voces, bocinas de coches, motos carraspeantes...

Los sonidos de Leber y Chesworth están tomados del ajetreo urbano de Elizabeth Street, Melbourne, una típica zona de ‘tránsito’ de la ciudad, con sus supermercados y farmacias, restaurantes rápidos, tiendas de móviles, de maletas y librerías, tiendas de deportes, bares y peluquerías. Elizabeth Street es un particular lugar de intersección para los viajeros interurbanos que viajan en las líneas de tranvía del oeste y del noroeste que se extienden y transportan a las personas hacia y desde los suburbios de Maribyrnong, Essendon, Coburg, y Airport West. Son lugares que en los últimos años se han convertido en suburbios que acogen a inmigrantes, en su mayoría refugiados, de países africanos como Zambia, Nigeria, Botsuana, Tanzania, Suazilandia, Mozambique, Kenia, República de Sudáfrica y Sierra Leona.

En este centro de ruido urbano, Leber y Chesworth han enviado a sus viajeros individuales a que paseen y canten su itinerario por la ciudad. Canciones que una vez describieron la molienda del grano, el feliz regreso de las madres de los campos o la desaparición de un pollo del pueblo, nanas, cantos de amor y lamentos, cantos nupciales y de separación entran en el entorno urbano de Melbourne a través del poder de la voz y del aliento y el tambor del cuerpo los redondea y los hace convincentes.

Al contrario que los sonidos urbanos de la ciudad con su pátina artificial, estas voces africanas parecen auténticas y exuberantes –clamorosas y fuertes–. El ritmo de la voz se asimila al tempo del paseo por la calle, lo que hace que la respiración del cantante parezca percusiva e imperiosa. Este sentido de la urgencia quizá represente la lucha más encarnizada que acompaña a la condición de quienes se ven atrapados en la diáspora y la reserva de fuerzas que se necesita para entrar en un lugar y un espacio nuevos manteniendo una memoria cultural y una vida intactas...

Se trata de voces varadas y terrenales con piernas, pies, brazos y cuerpo, pechos que respiran aire. Son voces privadas hechas públicas. Para la mayoría de las personas, por lo general la música se interioriza en el repertorio de su memoria o en sus iPod para ayudarles a que se individualicen en medio de la experiencia generalizada y conglomerada de la vida acelerada.”

 

  

 

 

 

 

07sotb1437, 07sitc1452, 07sose1484

2007. Paul Devens. ALKALINE

 Año: 2006

 

Name Play Size Duration
alkaline
paul devens

1.6 MB 1:44 min

 Alkaline es una composición de sonido que se basa parcialmente en los tópicos retóricos de la música pop y que se sitúa parcialmente en el medio de la ‘música contemporánea’. Se podría percibir una fuerte relación con la actitud punk a través del nivel energético y del D.I.Y. (hágalo usted mismo). En ocasiones yo mismo creo el software y el hardware para maximizar las posibilidades de manipulación y para investigar un nuevo medio sónico. La condición espacial ejerce una gran influencia sobre el concepto de la obra, tanto en el campo virtual y de la ilusión como en el entorno del oyente.

Los sonidos se producen con generadores virtuales hechos a medida, con equipos electrónicos y efectos caseros, así como con juguetes y grabaciones directas.

SOBRE LA OBRA DE PAUL DEVENSLa obra de Paul Devens (Maastricht, 1965) oscila entre la instalación, el vídeo, el sonido, la performance y la arquitectura.

"El enfoque principal de mi obra es en general un cuestionamiento de las concepciones en apariencia naturalizadas de la realidad que nos circunda. Intento ofrecer modelos alternativos en oposición a los modelos prefabricados de la comprensión cuyo origen son los intereses comerciales. En toda mi obra el elemento central es siempre la sensación de incertidumbre y de sorpresa que genera lo inesperado de la situación.

Con la reubicación y la reinterpretación de los objetos procedentes de la cultura popular (véase por ejemplo Moped 2) o de los gestos mínimos casi invisibles (véase Sunday o Coffee) intento centrarme en una realidad cotidiana que nos rodea en todo momento y que tendemos a dar por sentada. Estoy especialmente interesado en la forma en que se comunica la realidad y en los códigos que contienen las estructuras a través de las cuales se comunica.

Este mismo interés se encuentra en los cimientos de mi arte del sonido, que se puede dividir aproximadamente en instalaciones y performances. Las performances son actos o conciertos en directo realizados a partir de sonidos, grabaciones e improvisaciones generados con ordenador. Baso estas composiciones en figuras musicales tomadas de la música pop comercial. Al reinventar los sonidos y la estética a la que estamos acostumbrados, una vez más, mi intento consiste en sacarlos de los tópicos simbólicos y retóricos a los que normalmente se asocian. Mi música, que varía en su expresión desde el baile al puro ruido, se mueve libremente de una expresión estética a otra.

Las instalaciones son construcciones arquitectónicas especialmente diseñadas para la experiencia física del sonido (véase por ejemplo Serials o Stena). Cada instalación tiene una banda sonora o una composición específica y la presencia de la audiencia se integra como parte de la obra."

 

 

 

 

 

 

 

07sotb1436, 07sotc1450, 07sose1482

2007. Mauricio Bejarano. DENSE POSTCARD

Año: 2006 / Formato: CD Audio estéreo / Realizada en el estudio MURCIÉLAGO en Bogotá, Colombia

 

Name Play Size Duration
Mauricio Bejarano. DENSE POSTCARD. SONOROUS POSTCARD. MADRID-BOGOTA
6.8 MB 9:51 min

Imágenes sonoras entrecruzadas entre Madrid y Bogotá, entre España y Colombia: señales sonoras de las dos ciudades: campanas, sirenas, voces, murmuros y murmullos; el metro madrileño y el tren anacrónico y nostálgico que cruza Bogotá, el Parque de El Retiro y el Parque Simón Bolívar, los mercados de El Rastro y el Pasaje La Macarena; músicas urbanas, gaitas gallegas tocadas en Madrid y papayeras costeñas en la carrera séptima de Bogotá; el mar que nos conecta, el océano atlántico en Cádiz y el viaje en avión hacia Europa; la Fuente de agua en Plaza Colón y los aguaceros y truenos andinos en Bogotá, aguas urbanas y aguas faunas; cencerros de ovejas atravesando Madrid y conjunción de música para voz y órgano régale tocada en la estación de metro de El Retiro con faunas amazónicas, cigarras, chicharras, ranas, loros, micos y canto de aves madrileñas.

Madrid - Bogotá es un paisaje sonoro híbrido, imbricado e instalado en el escenario radial, liberado de su geografía y hechos causales. Escucha acusmática y radiofónica de imágenes culturales sonoras, de geofonías comunes. Esta pieza fonográfica y radiofónica evoca las reflexiones sobre La Radia del poeta futurista Tomasso Marinetti, siendo un breve homenaje al Drama de las Distancias.

 

  .

 

 

 

 

 

07sotb1435, 07sotc1448, 07sose1481

2007. Luis Eligio Pérez. POEMA JAZZ (A CLARA GARI)

 

Name Play Size Duration
Luis Eligio Perez. POEMA JAZZ A CLARA GARI
2.7 MB 2:55 min

Poema sonoro dedicado a Clara Gari, creadora multidisciplinaria y estudiosa del arte visual y sonoro contemporáneo, radicada en Barcelona.

Es un Poema, según las diferentes críticas, que se inserta en la tradición de la Poesía Experimental Sonora Española, suramericana y cubana. También fusiona la interpretación vocal del jazz, la percusión cubana y otros ritmos. Más allá de esto es un poema con gran aceptación fuera y dentro del círculo de los entendidos. Posee un lenguaje internacional. Se ha proyectado en escenarios hasta con 3.000 personas de diferentes lenguas, siempre con gran interacción del público.

Poema Jazz es parte del CD de experimentación poético-sonoro Alamar Express creado por el grupo OMNI-ZONAFRANCA, de la ciudad de Alamar, Cuba, y financiado por la Agencia Española de Cooperación Internacional.

Poema jazz (transcripción)

Clara tacapuru tucuturu tacapazClara tacapuru tucuturu tacapazClaratacapurutucuturutacapaz                                           Claratacapuru-tucuturutacapazClaratacupuru-tu-cu-tu-ru-tacapazClaratacapurutucuturutacapazTacatatapusTacatatapusTaca ta ta pusTa ca ta ta pus pus pusssPuspurutucuturu         puspurutucuturuClaratacapus      claracatapusClaracatapus      claratacapus  pus  pus  pusPús/purutucuturu         pús/pusrutucutúPúspuru  púspuru   púspuru-tucuturuPuspurutucuturuPúspuru/tucuturuPúspuru/tucuturuPúspuru/tucuturu-tacapazPúspuru/tucuturu-tacapazTacapaz     catapazCatapaz      tacapaz-tacapuru                   Tacapaz-tacapuru                   Tacapaz-tacapuru                   Tacapaz-tacapuru                    Tacapaz-tacapuru-tacapazzzzzzz                    tacapurutacapaz                     taca-ta-ta-pus                    táca/tatátacapaz   tacapaz   tacapaz-tacapurutacapuru  tucuturu  tacapazta ca pu ru tu cu tu ru ta ca pazta ca pu rutucurutacapaztacapurutucuturutacapaz

clara tacapuru        clara tucaparuclara tacapuru        clara tucaparuclara tacapuru         tucuturutacapaz                                              tucuturutacapaz                                                            tucuturutacapaz

¡Clara!

 

 

 

 

 

 

 

07sotb1434, 07sotc1445, 07sose1480

2007 / 2007.02.27. RN3. La ciudad invisible (Zurine Gerenaberria, Sonia Leber + David Chesworth)

Name Play Size Duration
La ciudad invisible. Zurine Gerenaberria, Bihotzbi. Sonia Leber y David Chesworth, Reiterations (26.02.2007)
54.9 MB 1:00:00 min

 

 

 

 

 

 

 

07disb1612

2007 / 2007.02.19. RN3. La ciudad invisible (Jouni Tauriainen, David W. Halsell)

Name Play Size Duration
La ciudad invisible. Jouni Tauriainen, Am I Walking. David W. Halsell, FUNKENSPIEL (19.02.2007)
54.9 MB 1:00:00 min

 

 

 

 

 

 

 

07disb1611

2007 / 2007.02.12. RN3. La ciudad invisible (Luis Eligio, Eldad Tsabary)

Name Play Size Duration
La ciudad invisible. Luis Eligio Perez, Poema jazz. Eldad Tsabary, Bendicho juez de la verdad (12.02.2007)
54.9 MB 1:00:00 min

 

 

 

 

 

 

07disb1610

2007. Avelino Sala + Dano. REFLEXIÓN ESTÉTICA

AÑO: 2007

 

Name Play Size Duration
˜
5 MB 3:39 min

Reflexión Estética surge de la colaboración del artista de hip hop Dano con el artista plástico Avelino Sala. Se trata de una reflexión acerca del mundo del Arte contemporáneo en clave de hip hop. Una vinculación de dos realidades que conviven en la ciudad. El procedimiento se gestiona mediante ciertas claves sobre el art establishment y entre los dos escribimos la letra. Dano posteriormente hace la música. La canción tiene la estructura de un tema de hip hop clásico.

Transcripción Reflexión Estética

¿Qué es el arte? ¿Alma e inspiración fluyendo por un río……en el jardín de un rico que parte y reparte?¿Y para el artista “(h)el-arte” es morirse de frío……y a veces de hambre?Pero espera, ¿qué es “artista”? ¿Lo sabes? Por supuesto…Cualquiera crea un “-ismo” de sí mismo y ya te ha expuesto,y se esconde tras su puesto para obviar lo pre-supuesto,dime qué queda de tu arte si le quito el presupuesto…Nada… No dispara tu Minolta,concepto negativo, sin luz, “gris” como Travolta…A la cola como miles de patéticos serviles,de esos mercenarios viles seudo-artistas son escoltas…Su alma por un precio módico;“revelación” por felación a crítico en periódico,y dime ¿duermes tranquilo? ¿Es puro el aire que respiras?Si eres reo de un museo que comercia con mentiras…

“Menos es más”, lo dijo Van Der Rohey no vemos la paz, el oro les corroey yo vengo de atrás a mantener la guardia;ricos neo-rebeldes no equivalen a vanguardias…Citas innecesarias, aluden a lo sacropara hacer de la nada un macro, es un simulacrode un mundo en tonos ocres: ¿”político de turnoe intelectual mediocre”? No me trago ese teatro…Fotos, fiestas y cócteles, ¿y tú crees que el importe lesimporta lo más mínimo si mínimo caen dos de tres?Vamos, haz las cuentas, socio,y dime si montar una bienal no es un negocio…Vampiros del sentido, actúan en sinestesia;al bolsillo por el ojo solo con “arte-anestesia”y la galería es su iglesia... Preguntas ¿por qué siguen?Si las putas que ahí exponen lloran, tragan y sonríen…

Dano… Avelino Sala… ¿Esto es Arte o no es Arte?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08sotb2069, 08sotc2080, 08sose2129

2007 / 2007.02.05. RN3. La ciudad invisible (Mauricio Bejarano, Paul Devens)

Name Play Size Duration
La ciudad invisible. Mauricio Bejarano, Postal densa. Paul Devens, Alkaline (05.02.2007)
54.9 MB 1:00:00 min

 

 

 

 

 

 

 

07disb1609

2007 / 2007.01.31. RN3. La ciudad invisible

Name Play Size Duration
La ciudad invisible. Jorje Diez (31.01.2007)
54.9 MB 1:00:01 min

 

 

 

 

 

 

 

07disb1607

2008. Carola Cintrón Moscoso. MICRO SONIDOS

FORMATO: AIFF AÑO: 2007

 

Name Play Size Duration
MicroSoundsAll
5.5 MB 4:01 min

Utilizando la ciudad como fuente generadora de ruidos, utilizo micrófonos de contacto para grabar y documentar distintas superficies y objetos sonoros en la ciudad. Los sonidos presentados son grabaciones de distintos objetos cotidianos urbanos – fuentes de agua, tuberías, arena, agua y ventanas de cristal – en los que se han eliminado o intensificado frecuencias específicas, resaltando algunas de ellas que de otra forma serían inapreciables.

Este trabajo propone presentar al que escucha una experiencia diferente de la ciudad y sus sonidos cotidianos, como espacio caótico auditivo, creando sonidos que permitan un espacio de mayor contemplación.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08sotb2070, 08sotc2082, 08sose2130

2009-2010 / 2010.01.03. RN3. Fluido Rosa (Susanne Bosch)

Name Play Size Duration
Fluido Rosa. Susanne Bosch (03.01.10)
109.4 MB 1:59:32 min

Visualizamos la obra de John Daley, hablamos del proyecto artitsico de Susanne Bosch, presentamos el colectivo Mano de Santo, mostramos un dosier sonoro sobre Israel y nos introducimos en el DA2 de Salamanca. (03/01/10)

 

 

 

 

 

 

09-10disb3151

2009-2010 / 2010.02.28. RN3. Fluido Rosa (Lara Almarcegui)

Name Play Size Duration
FLUIDO ROSA. Lara Almarcegui (28-feb-10) I
57.7 MB 1:03:00 min
FLUIDO ROSA. Lara Almarcegui (28-feb-10) II
57.7 MB 1:03:00 min

Nos acercaremos a conocer la obra del fotógrafo francés Antoine D'agata. Entraremos en el Espacio Emergente creado por Unicaja en Málaga. Hablaremos con la artista Gloria Martín. En Rotterdam nos encontraremos con Lara Almarcegui. Exploramos las de Redes de Arte. En páginas centrales realizaremos un primer acercamiento a la realidad de la Electrónica Suramericana y en portada escuchamos lo nuevo de Komatsu (28/02/10).

 

 

 

 

 

 

09-10disb3150

2008. Debashis Sinha. THE 16 OFFERINGS ARE MADE

FORMATO: MONODURACIÓN: 7:25 MIN

 

Name Play Size Duration
MIX FINAL 16offerings
debashis sinha

10.2 MB 7:25 min

 Examinando el mito de la Diosa Durga y el festival de Durga Puja, la fiesta hindú más importante para los bengalíes, las 16 ofrendas se han presentado utiliza la estructura del mito, tal y como queda recogido en las escrituras hindúes, y la ceremonia de la puja (oración) hindú para examinar la naturaleza de los canadienses de origen bengalí.

Esta pieza fue creada en la época en que era artista residente del Deep Wireless Festival of Radio Art (http://naisa.ca) de Toronto. Fue encargada conjuntamente y estrenada en Outfront (http://cbc.ca/outfront), un programa documental radiofónico de CBC Radio, y producida por Laurence Stevenson. El artista desea agradecer a dichas instituciones y personas el haber hecho posible la creación de esta pieza.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08sotc2084, 08sotb2071, 08soe2131

2009-2010 / 2010.02.26. RN3. La Libélula (Gloria Zein)

Name Play Size Duration
LA LIBELULA. Gloria Zein, Madrid breathing (26-feb-10)
57.7 MB 1:03:00 min

LaLiBéluLa contará con la presencia en esencia de Felipe Zapico autor del poemario Litros de versos... Jorge Díez cerrará el ciclo de Madrid Abierto con la pieza Madrid breathing, de la alemana Gloria Zein, y escuchará la palabra, las voces y el espíritu de Bertrand Russel, Gustavo Iglesias, José Manuel Sebastián, Gustavo Adolfo Bautista, Kike Babas... y Orlando Zapata. Y suenan: Backfire Band-Wise in time-The ballad of Den the Men,Sing when you're happy-Sunday Drivers-Tiny Telephone,I'm an alcoholic-Dent May & his magnificent ukelele-The Good Feeling Music of Dent May & his magnificent ukulele,Five Bottles Mambo-Yma Sumac-Mambo!,Ahora que veo salir el sol-Deicidas,Sara-Deicidas,¿Qué han hecho contigo?-Deicidas,Moderno de cartón piedra-Deicidas,No me gusta el rock-La Romántica Banda Local-Todas sus grabaciones, Nuestra jerga-Kike Suárez & La desbandada-Carta blanca (26/02/10).

 

 

 

 

 

09-10disb3149

2008. Edith Alonso. LA GENTE QUE VIENE

FORMATO: ESTÉREODURACIÓN: 3:35 MIN 

 

Name Play Size Duration
No items to display

Esta pieza gira en torno a la situación de los inmigrantes: cómo se sienten cuando llegan a un nuevo país, sus experiencias positivas y/o negativas, sus preocupaciones. Hay referencias a lugares emblemáticos de Madrid en los que conviven personas de diferentes nacionalidades. El sonido envuelve diferentes voces que aparecen y desaparecen, creando una atmósfera que refleja el ambiente enrarecido de las ciudades, misterioso e incomprensible en muchas ocasiones.

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

08sotb2072, 08sotc2086, 08sose2132

2009-2010 / 2010.02.24. RN3. La Libélula (Mathew Verdon)

Name Play Size Duration
LA LIBELULA. 24-feb-10
57.7 MB 1:03:00 min

Hoy tenía intención de repasar con LaLiBéluLa de Radio3 una novedad discográfica que me ha dejado patidifuso... una producción de lujo, músicos excepcionales, unas canciones pegadizas y con mensaje, un sonido excepcional de una banda cuyo nombre no he conseguido retener, y no porque fuese extranjero, que yo juraría que no, sencillamente es que no se me ha quedado... además se me ha olvidado traer el disco, o sea que... bueno, pues escucharemos otras tonadas de... de otros artistas, leeremos algunos fragmentos seleccionados...y no sé si me dejo algo en el tintero...LaLiBéLuLa de Radio3 contará con las Memorias de un amnésico ( Memoirs of an amnesiac), una obra de arte sonoro que firma Mathew Verdon y que nos presentará desde Madrid Abierto Jorge Díez... Además contaremos con la palabra y las voces de Fermín Herrero, Pedro Guerra, Ángel González, Jorge Luis Borges, José Emilio Pacheco...(24/02/10).

 

 

 

 

 

 

 

09-10disb3147

2009-2010 / 2010.02.19. RN3. La Libélula (Annemarie Steinvoort)

Name Play Size Duration
LA LIBELULA. 19-feb-10
53.3 MB 58:16 min

Hoy los ojos multifacetados de nuestra anisóptera dirigen la mirada lejos, al último horizonte, porque le ha entrado una duda... ¿Qué habrá al otro lado de las montañas?... Supone LaLiBéLuLa que ese microcosmos intuido a modo de otro mundo mejor es posible, es algo más que una utopía, porque cualquier vida distinta a la nuestra nos enriquece, nos cubre de colores distintos y nos hace crecer... Por eso hoy nos acompañan Leticia Audibert, el mismísimo Alvaro Cunqueiro y ya en las Tierras Altas de la península Ibérica, con versos editados por Hiperión, el poeta castellano Fermín Herrero (19/02/10).

 

 

 

 

 

 

09-10disb3146

2009-2010 / 2010.02.18. RN3. La Libélula (Hernani Villaseñor)

Name Play Size Duration
LA LIBELULA. 18-feb-10
54.2 MB 59:11 min

Hay quienes parecen señalados por el dedo de un destino infausto, quienes sufrieron la pesadilla en sus carnes y no pudieron ni elegir dejar de ver... pero hasta en esos casos, tras las penalidades, las miserias, tras el dolor que deja la derrota, queda siempre un resquicio para la esperanza, para un último aliento que nos lleve a hacerle una higa al Hado y al Estado, a poner los ideales a buen recaudo y firmar con orgullo la autoría de nuestra vida. LaLiBéLuLa de Radio3 contará con la presencia en esencia del escritor Antonio Altarriba, co-autor junto al dibujante Kim de El arte de volar. Además sonarán la palabra y las voces de Oliverio Girondo, Carlos Faraco y el diario sonoro de Hernani Villaseñor Ramírez que traerá Jorge Díez desde Madrid Abierto (18/02/10).

 

 

 

 

 

09-10disb3145

2008. Hong-Kai Wang. THE BROKEN ORCHESTRA

FORMATO: MONTAJE DE SONIDO MULTICANAL / NUEVA YORK (USA) AÑO: 2007 MÚSICOS PARTICIPANTES: JOSHUA CAMP- ACORDEÓN ANDY COTTON- CONTRABAJO KATHLEEN EDWARDS- VIOLÍN BEN GERSTEIN- TROMBÓN MICHAEL HEARST- THEREMIN KURT HOFFMAN- CLARINETE BEN HOLMES- TROMPETA MEG REICHARDT- BANJO PEI-YAO WANG- PIANO

 

Name Play Size Duration
Jungon
Yossi Banai

9.6 MB 8:53 min

Arnold Schoenberg tuvo una famosa ocurrencia: "Mi música no es realmente moderna, sino que, simplemente, está mal interpretada". Mi composición ‘The Broken Orchestra’ metamorfosea su queja convirtiéndola en un principio orientador, imponiendo un procedimiento musical concebido para reducir la competencia de los músicos profesionales a un estado primitivo, en aras de la realización de descubrimientos musicales.

Se ha solicitado a grupo de músicos que tocan varios instrumentos que recreen por separado los sonidos de una vieja grabación en casete del Ave María de Bach, tal y como la interpretamos mi hermano, al violín, y yo, en el piano, cuando éramos jóvenes y vivíamos en Taiwán.

La grabación original se caracteriza por los temblores de sus juveniles intérpretes, y por una señalada racha de ambiente extramusical: la risa tonta de mi hermana de tres años, mi regañina, y así sucesivamente. Los recuerdos personales de los músicos participantes podrían evocarse como teniendo que imitar la cualidad infantil y recordar los tiempos cuando intentaban, torpemente, dominar los instrumentos y aprender lo que la música podría significar para ellos. Sus sensibilidades musicales podrían tener que enfrentarse a un reto al tener que responder a esta melodía universalmente conocida, bajo esta forma imperfecta y distorsionada. A medida que cada recreación tiene lugar, las cualidades musicales se traducen a través de los recuerdos de cada participante y de su propia interpretación de una forma de sencillez musical.

El resultado de la experimentación fue, originariamente, un montaje sonoro multicanal consistente en la grabación original superpuesta en capas con cada recreación reproducida en bucle en altavoces independientes. Para Madrid Abierto, realicé una mezcla en estéreo partiendo del formato original.

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

08sotb2074,  08sotc2090, 08sose2134,

2009-2010 / 2010.02.04. RN3 / La Libélula (Jorge Díez)

Name Play Size Duration
LA LIBELULA. 04-feb-10
57.7 MB 1:03:00 min

La libélula - Madrid Abierto: Jorge Díez - 04 Febrero 2010

La capacidad de evocación que posee el espectro sonoro es asombrosa... es, hasta que la realidad virtual imponga su hegemonía, el único ámbito en el cual, a ojos cerrados, podemos vivir cualquier situación. 'A ojos cerrados' he dicho, y no es casualidad porque precisamente hoy LaLiBéLuLa de Radio3 va a visitar la muestra Madrid Abierto, un festival internacional de arte público e intervenciones cuya programación de Arte Sonoro desentrañaremos con la ayuda de su director Jorge Díez... Así, a través del éter del sonido, llegaremos a lugares resonantes, a momentos de palpitante emoción, a vorágines ruidistas como las que azotan el páramo radioeléctrico... y esto sólo es el principio... Va a ser éste un febrero loco, abierto al foro desde la pequeña poza, desde este estanque tan indicado para disfrutar de un buen retiro. Para este planeo a ras de superficie LaLiBéLuLa de Radio3 contará con la presencia del citado Jorge Díez, y con la palabra...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

09-10disb3144

2008 / 2008.02.22. RN3. La Ciudad Invisible (Debashis Sinha)

Name Play Size Duration
La Ciudad Invisible, RN3. THE 16 OFFERINGS ARE MADE - Debashis Sinha
9.9 MB 10:51 min

 

 

 

 

 

 

 

08disb2248

2008. Josh Goldman. LANGUAGE

FORMATO: CD / AIFF AÑO: 2003

 

Name Play Size Duration
Josh Goldman. LANGUAGE
8.9 MB 6:27 min

Language es una estructura de sonidos estereofónicos compuesta para siete vocalistas (ninguno de los cuales emplea sus cuerdas vocales).

Josh Goldman es un compositor / improvisador / guitarrista / docente que reside en los Estados Unidos. Compone / improvisa / interpreta música, empleando fuentes acústicas y electrónicas, para varios conjuntos y escenarios. Gran parte de su música combina elementos sonoros y visuales (película / vídeo / diversos espacios de montaje).

Sus composiciones e interpretaciones han llegado a públicos y obtenido premios internacionales. El señor Goldman posee títulos obtenidos en el Conservatorio de Música de Nueva Inglaterra (Licenciatura en Interpretación Musical) y por el Brooklyn College - Universidad de la Ciudad de Nueva York- (Maestría en Composición Musical). Actualmente está cursando un doctorado en composición musical en el Colegio-Conservatorio de Música (CCM) de la Universidad de Cincinnati.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

08sotb2075, 08sotc2092, 08sose2136

2008 / 2008.02.21. RN3. La Ciudad Invisible (Leopoldo Amigo)

Name Play Size Duration
La Ciudad Invisible, RN3. LA MADRE - Leopoldo Amigo
5.8 MB 6:17 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08disb2247

2008 / 2008.02.20. RN3. La Ciudad Invisible (Avelino Sala + Dano)

Name Play Size Duration
La Ciudad Invisible, RN3. REFLEXION ESTETICA - Avelino Sala, Dano
5.1 MB 5:36 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08disb2246

2008. Leopoldo Amigo. LA MADRE

FORMATO: WAV 44.100 HZ. / 16 BITS

 

Name Play Size Duration
01. Track 01
7.2 MB 5:14 min

El timbre de la voz, su ruptura, su fragmentación, sus melodías ocultas, su vida interior y de nuevo la voz.

Construida, usando un texto grabado, posteriormente tratado con sistemas de proliferación y síntesis granular, para lograr texturas y polifonías de timbres.

Todos los sonidos que interviene en la obra han sido obtenidos a partir del tratamiento de la grabación de voz, que a su vez aparece en la obra en forma de discurso lineal.

Las tensiones entre el texto recitado y el texto manipulado establecen una relación agónica y directa entre la imagen literaria, el mensaje verbal y el juego tímbrico que lo arropa.

Todo se destruye y se reconstruye desde el punto de vista sonoro, tal y con sucede en el mensaje textual.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08sotb2076, 08sotc2094,  08sose2137

2008 / 2008.02.19. RN3. La Ciudad Invisible (Gregory Büttner)

Name Play Size Duration
La Ciudad Invisible, RN3. WALZE - Gregory Buttner
5.7 MB 6:10 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08disb2245

2008 / 2008.02.18. RN3. La Ciudad Invisible (Hong-Kai Wang)

Name Play Size Duration
La Ciudad Invisible, RN3. THE BROKEN ORCHESTRA - Hong-Kai Wang
9.3 MB 10:08 min

 

 

 

 

 

08disb2244

2008. Pedro Torres. RETHE

AÑO: 2007

 

Name Play Size Duration
Rethe
Pedro Torres

2.9 MB 3:13 min

Quienes son incapaces de releer están obligados a leer la misma historia en todas partes. Roland Barthes, S/Z.

Rethe es una obra sonora que parte de la relectura (en inglés y portugués) de diversos poemas de Vito Acconci formando un entrelazado de sonidos. La base de la estructura de la obra es el poema RE: un poema que provoca la espacialización de las palabras en la página, así como la ubicación de diferentes posiciones verbales. Entre los paréntesis de este poema, insertadas en los espacios, partes de otros poemas juegan en la composición, variando en la posición de la salida del audio, intensidad y deconstrucción de la linealidad original de los poemas. Estas partes han sido retiradas de los poemas Contented, Four pages, Twelve minutes y otros dos sin título. El nombre rethe ya revela el juego de la obra: rethe puede ser leído como read (leer) y también es la inversión de the re. Rethe es una letanía que envuelve al oyente y sin poder distinguir exactamente todas las palabras y números se crean momentos de sobreposición a través de los cuales el espacio sonoro se vuelve bastante denso.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

08sotb2077-08sotc2098-08sose2140

2008 / 2008.02.15. RN3. La Ciudad Invisible (Patrick Courtney)

Name Play Size Duration
La Ciudad Invisible, RN3. LANGUAGE - Josh Goldman
7.8 MB 8:34 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08disb2243

2008 / 2008.02.14. RN3. La Ciudad Invisible (Josh Goldman)

Name Play Size Duration
La Ciudad Invisible, RN3. LANGUAGE - Josh Goldman
7.8 MB 8:34 min

 

 

 

 

 

 

 

 

08disb2242

2008. Patrick Courtney. HAIR + SPIT V1.0

FORMATO: BUCLE/ CD I AÑO: 2005-2007

 

Name Play Size Duration
Patrick Courtney. HAIR SPIT V1.0
7.5 MB 8:11 min

 

‘El resultado final de la representación celular completa es el cáncer’. William S. Burroughs Naked Lunch 134

hair+spit v1.0 es una emisión de guerra. Es la primera pieza extraída de más de diecisiete horas de grabaciones de sonidos reales de tratamiento de quimioterapia. El sonido de las drogas, de las transfusiones de sangre, de los tratamientos de hidratación y de los suplementos alimentarios cuando penetran en el cuerpo.

En el verano de 2005, yo estaba sentado al lado de mi hijo, Piers, en la Sala 10. Él tenía cáncer. Estos son momentos de completo desamparo; uno no forma parte del resto del mundo. Uno se siente solo al darse cuenta de que él está solo; uno siempre está solo cuando sufre un gran dolor, sin que importe dónde se origina ese dolor. Durante casi dos meses apenas habló ni sonrió. Ahora está completamente restablecido.

La quimioterapia es una forma de guerra; una guerra de desgaste bien planeada y librada contra cualquier división celular anormal e incontrolada que provoque tumores cancerosos. Al igual que cualquier plan de combate exitoso, exige una meticulosa planificación, ejecución y, naturalmente, suerte. Al igual que en cualquier guerra, se causan muchas bajas distintas de los objetivos perseguidos. El daño secundario dentro del cuerpo es extenso. La producción de pelo y saliva dentro del cuerpo se ven enormemente reducidas debido a la destrucción de esas células que se dividen; el sistema inmunológico es diezmado.

En un espacio pequeño completamente a oscuras, un entorno de inmersión sónica, yo quería colocar al público en algún lugar parecido a la posición en que yo me hallé: en una sala de oncología infantil, en medio de la noche y con el débil sonido de la bomba de infusión que producía el inquietante efecto psicológico de aumentar lentamente de volumen hasta ser todo cuanto yo podía oír. Esto es, en términos mediáticos, dentro del terreno de una emisión de guerra, una ‘ampliación’ a diferencia del evidente efecto de ‘reducción’ que normalmente experimentamos.

hair+spit v1.0 es a la vez un documento real y una investigación artístico-corpórea a través de un solitario y virulento sonido de mutación y guerra.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08sotb3366, 08sotc2096, 08sose2138

2008 / 2008.02.13. RN3. La Ciudad Invisible (Petra Dubach + Mario Van Horrik)

Name Play Size Duration
La Ciudad Invisible, RN3. UTRECHT CS - Petra Dubach + Mario Van Horrik
5.1 MB 5:32 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08disb2241

2008. Petra Dubach + Mario Van Horrik. ULTRECHT CS

 

Name Play Size Duration
Petra Dubach, Mario Van Horrik. UTRECHT CS
6.1 MB 3:50 min

La estación de ferrocarril de la ciudad holandesa de Utrecht es la más céntrica y la de mayor tráfico de los Países Bajos.

La estación dispone de veinte andenes, de dieciséis de los cuales salen y llegan trenes de pasajeros a horas establecidas.

Hemos colocado estos dieciséis andenes en una tarjeta utilizada para composiciones destinadas a cajas de música. (El instrumento se toca haciendo girar una rueda que tira de la tarjeta. Los orificios abiertos en la tarjeta hacen que el instrumento interprete las notas correspondientes que están montadas). Por lo tanto, cada andén tiene su propia nota fija. Luego, perforamos fuera del papel las horas de salida correspondientes a cada andén, representando una hora por medio de una barra. Es decir, veinticuatro barras por cada día.

El archivo mp3 anexo es el resultado interpretado a mano en la caja de música. De forma sorprendente, el chirriante sonido del propio instrumento y la grabación resultante se parecen muchísimo a un tren que parte, acelera y vuelve a detenerse.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08sotb2078, 08sotc2100, 08sose2141

2008 / 2008.02.12. RN3. La Ciudad Invisible (Carola Cintrón)

Name Play Size Duration
La Ciudad Invisible, RN3. MICRO SONIDOS - Carola Cintrón Moscoso
4.7 MB 5:08 min

 

 

 

 

 

08disb2240

2008 / 2008.02.11. RN3. La Ciudad Invisible (Edith Alonso)

Name Play Size Duration
La Ciudad Invisible, RN3. LA GENTE QUE VIENE - Edith Alonso
4.6 MB 4:59 min

 

 

 

 

 

 

08disb2239

2008. Miguel Gil. ELECTROSCHOTIS

FORMATO: AIFF

 

Name Play Size Duration
Miguel Gil. ELECTROSCHOTIS
4 MB 1:46 min

Electroschotis es la reelaboración electroacústica de un schotis y elementos flamencos. Ha sido ideada para -entre otros usos acusmáticos- amplificarse por megafonía a modo de minarete en lugares estratégicos de la ciudad al amanecer y anochecer, además de los viernes al mediodía. Representa una llamada alternativa (pero no excluyente) a la llamada religiosa (tradicionalmente en forma de campana o de adhan) siendo una invocación a la integración social y racial, así como al civismo y a la ilusión perdida.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

08sotb2079, 08sotc2102, 08sose2142

2008 / 2008.02.07. RN3. La Ciudad Invisible (Miguel Gil)

Name Play Size Duration
La Ciudad Invisible, RN3. ELECTROSCHOTIS - Miguel Gil
3.4 MB 3:45 min

 

 

 

 

 

 

 

 

08disb2238

2005. María Alos + Nicolás Dumit. MUSEO PEATONAL (texto y audio didáctico)

El Museo Peatonal se vale de un texto y audio didáctico con el cual informa a los posibles donantes sobre su filosofía y la forma en la que ofrece sus servicios.

The Passerby Museum

El Museo Peatonal es una institución itinerante dedicada a presentar exposiciones temporales en diferentes zonas de la ciudad. La colección del museo proviene de donaciones de gente como usted, aquellos que visitan, trabajan, o viven en los alrededores de la ubicación que el museo tenga en un momento determinado. El Museo Peatonal es la expresión física que refleja a través de las donaciones, el espíritu del barrio en que se encuentra.

El museo está actualmente aceptando donaciones para este espacio. Es por ello, que le invitamos a sumarse a este esfuerzo conjunto, contribuyendo con un objeto de su propiedad. Si desea mantener anonimato como donante, por favor solicítelo en el momento de su contribución. Para cualquier información adicional, favor de contactar al personal de la institución.  Todos los objetos donados pasarán a ser propiedad del Museo Peatonal.

Gracias por su cooperación.

 

 

 

 

 

 

 

 

05intc3662, 05insc3663

2008 / 2008.02.06. RN3. La Ciudad Invisible (Pedro Torres)

Name Play Size Duration
La Ciudad Invisible, RN3. RETHE - Pedro Torres
4.2 MB 4:37 min

 

 

 

 

 

 

08disb2237

2009-2010. Annemarie Steinvoort. IMMATEREALITY – SOUNDSCAPE

 

Name Play Size Duration
Annemarie Steinvoort. IMMATEREALITY SOUNDSCAPE
5.6 MB 8:11 min

Inspirado por estar presente en el momento, el sonido a nuestro alrededor y el sonido intrínseco en nuestro interior, la esencia de lo inmaterial y lo real son unidos para expresar la idea de que lo inmaterial es creación de la realidad y que la realidad es creación de lo inmaterial.

El título expresa T’ai Chi: los opuestos provienen de la unidad y se funden en uno, algo del uno está contenido en el otro. Por ello, la simetría rotatoria y la interacción dinámica de los polos conlleva una continua transformación y movimiento cíclico.

La composición Soundscape está compuesta de sonidos “reales” del entorno que interaccionan para crear un nuevo mundo acústico “virtual”. El concepto de movimiento y transformación es expresado a través del uso de sonidos relacionados con el movimiento y la transición.

Al extraer sonidos, del entorno natural y mecánico, de su contexto propio, se crea un nuevo espacio que existe únicamente en el sonido. Immatereality trata de las fases, movimientos y transformaciones que tienen lugar en la realización de la creación.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

09-10sotc2896, 09-10sotb2887, 09-10sose2934

2009-2010. Gloria Zein. MADRID BREATHING

 

Name Play Size Duration
Gloria Zein. MADRID BREATHING
5.9 MB 5:12 min

Madrid breathing es una composición pulsátil basada enteramente en el sonido de su respiración, que ha sido digitalmente modificada y arreglada como una pieza musical. Ha concebido el proyecto para la radio. Su objetivo es que se oiga en la mayor cantidad de ciudades a lo largo y ancho del mundo.

El proyecto ‘respiración’ consiste en un happening colectivo a gran escala, en el cual puedan participar todos los habitantes de Madrid. Justo antes de la retransmisión, se les pedirá a los oyentes radiofónicos que abran sus ventanas y proyecten la grabación hacia la calle. Los peatones percibirán el sonido emergiendo de los edificios de alrededor como si la arquitectura misma reflejase el ritmo vital.

Por la noche, las señales acústicas parecen más intensas que durante el día. Las inversiones nocturnas en la temperatura hacen que el sonido viaje a mayores distancias una vez es devuelto por la capa superior de inversión. Además, la emisión general de sonido decrece y los sonidos aislados se distinguen con mayor facilidad.Tarde por la noche, mientras el tráfico se ralentiza y la mayor parte de los pájaros están en silencio, percibimos a los animales nocturnamente activos y a la sociedad humana con sus sonidos nocturnos: un solo coche que pasa, música que despiden los bares y las discotecas, trozos de diálogo, sonidos de la radio y de la tele, alguien roncando o los vecinos haciendo el amor.En otras ocasiones y lugares, hay detonaciones – los bombarderos en vuelo suelen circular de noche. Ventanas que se rompen, centros religiosos y libros que son quemados. Con la ayuda del fuego y la electricidad los humanos se han vuelto horriblemente inventivos en lo referente a sus actividades nocturnas.

En algunas ocasiones, el aire finalmente parece quieto – y el individuo se encuentra en soledad.Ahora imagina que estabas andando por Madrid en la noche y los edificios comenzaron a respirar suavemente.

La composición fue creada en colaboración con el ingeniero de sonido Eric B. Barr.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

09-10sotb2888, 09-10sotc2898, 09-10sose2935

2009-2010. Hernani Villaseñor Ramírez. DIARIO SONORO

Formato: acusmática

 

Name Play Size Duration
Diario sonoro
Hernani Villaseñor Ramírez

9.8 MB 7:08 min

Esta pieza fue realizada en el 2008 con grabaciones de campo hechas en la ciudades de Morelia y México DF, grabaciones hechas en el entorno sonoro del autor y que a la par fueron registradas en una bitácora con fecha y lugar de cada grabación, de manera similar a escribir un diario donde en vez de tener un registro escrito se tiene uno sonoro.

Diario sonoro da cuenta de espacios íntimos y abiertos donde transita el autor, situaciones de escucha que nos sumergen en diferentes ambientes a partir de fragmentos sonoros naturales y procesados en un discurso que no tiene un orden determinado, simplemente abre pequeñas ventanas sonoras mezcladas de tal forma que dan una estructura a la pieza transitando por atmósferas que van de la calma a la tensión a la cual se entretejen sonidos metálicos que colorean las texturas sonoras.

 

   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

09-10sose2936, 09-10sotb2889, 09-10sotc2900

2009-2010. Javier Díez-Ena. BELLABELLS

 

Name Play Size Duration
Bellabells
Javier Díez-Ena

2.5 MB 2:42 min

Esta pieza se construye a partir de dos únicos sonidos. El chirriar de la bisagra de una puerta al cerrarse lentamente y el timbre metálico de un exprimidor de Philip Stark al ser golpeado con una cuchara. Gracias a las posibilidades del software (fundamentalmente del Ableton Live 6.0) estos dos sonidos han sido procesados con efectos, loops, ediciones y particiones, hasta lograr extraer de ellos elementos musicales: ritmos, melodías, líneas de bajo, colchones, etc. La inspiración para esta obra procede inevitablemente de los dos Pierres pioneros de la música concreta: Schaeffer y Henry, pero también de continuadores como Luc Ferrrari o Francisco López, de impulsores de la música concreta hacia resultados más hedonistas como Matmos o Herbert y por supuesto de maestros de la electrónica moderna como Autechre o Pan_sonic. La pretensión última de esta pieza es la sublimación de la música concreta hacia un resultado más ‘disfrutable’ desde un punto de vista puramente tímbrico y musical, sin necesidad de atender al elemento conceptual de la obra, es decir al origen concreto de los sonidos.

Resumiendo; esta pieza puede ser disfrutada a través de un doble rasero: valorando su esencia como música concreta (no olvidemos que las únicas fuentes sonoras son una puerta y un exprimidor) u obviando este hecho y atendiendo únicamente al resultado final, a lo que su escucha sugiere al oído y no tanto al intelecto informado, esto es, un tema construido a base de texturas chocantes, de regusto electrónico y con un importante componente bailable.

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

09-10sose2938, 09-10sotb2890, 09-10sotc2902

2009-2010. Manuel Calurano + Anna Raimondo. LAVAPIÉS CHIPÉN. MEMORIA SONORA DE UN BARRIO

 

Name Play Size Duration
Lavapiés chipén. Memoria sonora de un barrio / Sonic memory of a neighborhood
Manuel Calurano, Anna Raimondo

13.5 MB 9:51 min

 Los sonidos del tranvía, las llamadas al sereno, las músicas en el espacio público, campanas, carros, son algunos de los sonidos que componen la memoria aural del barrio de Lavapiés. Una serie de entrevistas realizadas a personas que han nacido o vivido en el barrio durante muchos años fueron el punto de partida para la realización de Lavapiés Chipén. Memoria Sonora de un Barrio.

El trabajo de campo anteriormente referido se alternó con grabaciones de audio, cuando fue posible, de los sonidos concretos, acontecimientos y/o lugares mencionados por l@s entrevistad@s así como otros identificados por l@s propi@s autor@s (A las grabaciones referidas se añadieron otras del proyecto on-line www.madridsoundscape.org)

El presente proyecto nació de la consideración de tomar en cuenta los sonidos ambientales y la oralidad como un modo altamente valioso de representación y obtención de conocimiento.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

09-10sose2939, 09-10sotb2891, 09-10sotc2904

2009-2010. Matthew Verdon. MEMOIRS OF AN AMNESIAC

 

Name Play Size Duration
Memoirs of an amnesiac
Matthew Verdon

10.1 MB 8:52 min

La grabación está basada en una cita escrita por el compositor de música avant-garde Erik Satie, tomada de su colección de escritos titulada Memoirs of an Amnesiac. La cita completa describe un típico día en su excéntrico estilo de vida. El texto, leído por el artista, es repetido ocho veces con cada segunda palabra retirada de cada lectura. De esta manera se aplica una estrategia de reducción al texto, que progresivamente queda acortado hasta que finalmente sólo permanece la primera frase. Se crea una sensación de disonancia en la que la expresión lógica del lenguaje queda interrumpida, dando como resultado una mezcla de sentido y sin sentido, seriedad y humor. Las palabras, sin conexión aparente, son leídas a un ritmo constante en un tono de voz monótono, funcionando como el ritmo de un metrónomo, dispositivo utilizado para regular el ritmo de la música.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

09-10sose2941, 09-10sotb2892, 09-10sotc2906

2009-2010. Sarah Boothroyd. PAY NO ATTENTION TO THAT MAN BEHIND THE CURTAIN

 

Name Play Size Duration
Sarah Boothroyd. PAY NO ATTENTION TO THAT MAN BEHIND THE CURTAIN
4.1 MB 5:55 min

Este collage de audio mezcla ritmos de planchas de imprenta y palabras habladas con trozos de entrevistas que normalmente estarían editadas a partir de segmentos periodísticos radiofónicos, incluyendo materiales que ponen de relieve las maquinaciones interpersonales y técnicas de los reportajes. Es una visión de aquellas actividades del periodismo que se encuentran veladas para el espectador, que consisten en un proceso de edición y selección, más que en transmitir un mensaje al público.

 

 

 

 

 

  

 

 

 

 

 

 

 

 

 

09-10sose2942, 09-10sotb2893, 09-10sotc2908

2009-2010. Wade Matthews. OBRAS

Formato: grabaciones de campo manipuladas con software Protools. AIFF a 16 bits / Música concreta

 

Name Play Size Duration
Obras
Wade Matthews

8.3 MB 9:02 min

 A principios de julio, vino de su casa en Beirut el saxofonista Stéphane Rives a grabar con el artista en su estudio madrileño. Nada más sentarse a escuchar el resultado, se paró un camión delante de su ventana y sus ocupantes se pusieron a abrir la calzada con un martillo neumático. Imposible, pues, de escuchar, así que cogió su aparato de grabación portátil y salió a la calle a grabar el estruendo de algo que ha llegado a ser emblemático de esta villa y corte: las obras.

En una ocasión, Leo Steinberg dijo de Robert Rauschenberg, que éste “inventó ante todo… una superficie pictórica que abrió de nuevo las puertas al mundo, pero no el del hombre renacentista que trata de averiguar qué tiempo va a hacer asomándose a la ventana, sino el mundo de los hombres que hacen girar botones para escuchar un mensaje grabado, “diez por ciento de probabilidades de precipitación esta noche”, electrónicamente transmitido desde alguna cabina sin ventanas.”

En la presente pieza, fruto tanto de asomarse a la ventana como de girar muchos botones, el artista trabaja exclusivamente con los sonidos grabados ese caluroso día de julio delante de su estudio, manipulándolos, alterándolos, reordenándolos, descontextualizándolos, y en general exponiéndolos a una serie de técnicas esdrújulas para crear una obra con sonidos de obra. Se trata de un “cuadro concebido como la imagen de una imagen,” como dijo Steinberg de la obra de Warhol, ya que los sonidos asumen su identidad no solo como ruidos de una obra, sino como sonidos grabados, empleados con “una concepción que garantizará que la presentación no sea directamente la de un espacio mundo, pero que, no obstante, admitirá cualquier experiencia como material de representación.”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

09-10sose2943, 09-10sotb2894, 09-10sotc2910

2009-2010. Yves Coussement. INSERT THE NAME OF THE CITY HERE

Formato: WAV.-FILE (estéreo, 44kHZ) / Año: 2005 / Lugar de la grabación del audio: Ghent and BrusselsVoz en off: Turistas: Americanos, británicos, franceses, españoles, portugueses, holandeses, belgas, daneses, suecos, rusos, eslovenos, japoneses, chinos, alemanes, italianos, etc.

 

Name Play Size Duration
Insert the name of the city here
Yves Coussement

8.1 MB 8:53 min

Hoy en día, la reflexión sobre el futuro se encuadra generalmente en un contexto comercial o económico global. El grado en que varias ciudades se presentan a sí mismas, en una escala innovadora y globalmente competitiva en Internet a través de presentaciones de PowerPoint ilustra perfectamente esta afirmación.

El punto de inicio de Insert the name of the city (here) es el hecho de que cada una de estas presentaciones trata unos mismos tópicos y tiene la misma estructura (eslogan + fondo estándar + logo). El sector turístico y de marketing de ciudades hace uso de las mismas desgastadas frases a lo largo y ancho del mundo para comentar las cualidades y ventajas de las ciudades.

En este trabajo sonoro, la técnica, aparentemente ingenua y sumamente dogmática, se hace aún más discutible mientras las frases y eslóganes del PowerPoint compilado son leídos en voz alta por una serie de turistas. Mientras las páginas de esta presentación compilada quedan atrás, este trabajo sonoro se centra en la sensación de duda e incertidumbre que rodea a estas voces ‘interpretativas’.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

09-10sose2945, 09-10sotb2895, 09-10sotc2912

2007. Jouni Tauriairen. AM I WALKING

Año: 2005 / Formato: CD audio 

 

Name Play Size Duration
Jouni Tauriainen. AM I WALKING
5.7 MB 4:10 min

Mi obra sonora se titula Am I walking. La idea es sencilla. Cogí una grabadora de minidisco y un micrófono estéreo y me los llevé de paseo. Durante 45 minutos caminé sin rumbo por la ciudad de Tampere y lo grabé todo. Después, escuché mi caminata y me quedé asombrado por la cantidad de sonidos inidentificables y oscuros que había. Sacar un sonido o un ambiente de su contexto resulta revelador: incluso los sonidos que se perciben de forma rutinaria o incluso trivial tienen su lado sorprendente e interesante.

Cuando escuché la grabación, descubrí un montón de sonidos interesantes, casi como redobles de tambor e instrumentos que sonaban, así decidí tocar música con esos sonidos (coches, personas, puertas que se deslizan, etc.) La idea principal consistía en crear escenarios en donde los sonidos cotidianos se convirtiesen en música. Ritmos callejeros. Saqué tres compases y los uní, de manera que todos los sonidos que se oyen en Am I walking proceden de ese paseo de 45 minutos, desde el momento en que cerré la puerta hasta que volví.

Utilicé una grabadora de minidisco y un micrófono estéreo para grabarlo todo. Después utilicé un grabador de disco duro con diez pistas Boss br-1180 y un sampler Boss sp 505 para reunirlo todo. Intenté conservar los sonidos lo más originales posible y evité efectos y procesamientos innecesarios.

Am I walking es una descripción muy interesante de los sonidos cotidianos cuando empiezan a apoderarse de vuestros cerebros!

 

 

 

  

 

 

 

 

 

07sotb1433, 07sotc1443, 07sose1478

2007. Ben Frost. I MY EAR TO FURIOUS LATIN (audio)

Name Play Size Duration
I lay my ear 1
25.3 MB 27:35 min
I lay my ear 2
25.5 MB 27:49 min
I lay my ear 3
27.3 MB 29:46 min

** LAS PISTAS SE DEBEN ESCUCHAR AL MISMO TIEMPO

 

 

 

 

 

 

 

 

07insc1371

2007. Johanna Billing. YOU DON´T LOVE ME YET (audio)

Name Play Size Duration
You dont let me yet 1
10.7 MB 11:42 min
You dont let me yet 2
101.7 MB 1:51:07 min

 

 

 

 

 

 

07insc1352

2007. Discoteca Flaming Star. DISCOTECA FALMING STAR (audio - transcripción)

HATE-SCRIPT (KIOSK)

 

 

I pity the young fascists,

and the old ones, whom I consider forms

of the most horrible evil, I oppose

only with the violence of reason.

 

I hate people removing the dust from houses. They make my world unbearable.Odio a la gente que limpia el polvo en sus casas. Hacen mi mundo insoportable.

I hate translations from French, which notoriously loses its flavour in translation.Odio las traducciones del frances, notoriamente pierden sabor en la traduccion.

I hate people saying “I was meant to be a ballet dancer,” while running a pig farm.Odio a la gente que dice “fui hecho para bailar balet” mientras crian cerdos.

I hate not knowing whether a non-smoker, not smoking is a smoker or a non smoker.Odio no saber si un fumador que no esta fumando es fumador o no lo es.

I hate those who always know where they are.Odio a todos esos que siempre saben donde estan.

I hate people dying a natural death;  I paid too much for them.Odio a la gente que muere de muerte natural, he invertido demasiado en ellos.

I hate knowledge; it cherishes hope.Odio el conocimiento; mantiene mi esperanza.

I hate Women; They get on my nerves.Odio a las mujeres, me ponen de los nervios.

I hate Men; They irritate me.Odio a los hombre; me irritan.

I hate Actresses; they get on my nerves.Odio a las actrices; me ponen de los nervios.

I hate Relatives; They cramp my style.Odio a los familiares; entorpecen mi estilo.

I hate order; it cheats on the apokalypse.Odio el orden, burla al apocalipsis.

I hate Slackers; They get on my nerves.Odio a los gandules; me ponen de los nervios.

I hate Bohemians; They shatter my morale.Odio a los bohemios; hacen mi moral a ñicos.

I hate the Office; It cuts in on my social life.Odio la oficina; interrumpe mi vida social.

I hate Actors; They ruin my evenings.Odio a los actores; arruinan mis tardes.

I hate Bores; They take the joy out of my life.Odio a los pelmas; apartan lo divertido de mi vida.

I hate the Drama; It cuts in on my sleep.Odio el drama; se cuela en mis sueños.

I hate Parties; They bring out the worst in me.Odio las fiestas; sacan lo peor de mi.

I hate Movies; They lower my vitality.Odio las peliculas; deprimen mi vitalidad.

I hate Books; They tire my eyes.Odio los libros; me cansan los ojos.

I hate fat corpses; they have no ghosts.Odio los cadaveres gordos; no tienen fantasmas.

I hate rich people; they are in my way.Odio a los ricos; se ponen en mi camino.

I hate the Younger Set; They harden my arteries.Odio a los grupos de jovenes, me endurecen las arterias.

I hate Summer Resorts; They ruin my vacation.Odio los lugares de veraneo; arruinan mis vacaciones.

I hate wash; it’s the beginning of dictatorship, without wash no hitler.Odio el lavar, es el inicio de las dictaduras, sin lavado no hay hitler.

I hate the tongues of  the slanderer, they poison my kitchen.Odio a los difamadores, envenenan mi cocina.

I hate Wives; Too many people have them.Odio a las esposas; demasiada gente las tiene.

I hate Husbands; They narrow my scope.Odio a los maridos, limitan mi alcance.

I hate College Boys; They get under my feet.Odio a los universarios; se ponen a mis pies.

I hate praise; its brutal and an obligation.Odio las alabanzas, no son solo brutales sino tambien una obligacion.

I hate people without gardens; they water my weed.Odio a la gente sin jardines; riegan mis malas hierbas.

I hate people who do not bath their frogs; they dry my politics.Odio a la gente que no baña a sus ranas, secan mis politicas.

I hate readers; they read so that a lot might stick in their minds.Odio a los lectores, leen para que se les quede algo en la mente.

I hate charts; they make me dissappear.Odio estadisticas, me hacen desaparecer.

I hate fences, they all look the same.Odio las cercas, todas son iguales.

I hate newspapers, they pretend to have a lot to say.Odio los periodicos, pretenden tener mucho que decir.

I hate interviewers, they always want to know what my opinion is.Odio a los entrevistadores, siempre quieren saber mi opinion.

I hate the internet, it brings out all the boredom in me.Odio internet, saca todo el aburrimiento que hay en mi.

I hate schools, they are full of children.Odio los colegios, están llenos de niños.

I hate security, it speaks all the time.Odio la seguridad, quiere hablar todo el tiempo.

I hate professors, the all want to teach me something.Odio a los profesores, todos me quieren enseñar algo.

I hate cosmetic products, they  oversize my luggage.Odio la cosmetica y sus productos, aumentan mi equipaje.

I hate illegal sellers, they get in my way.Odio a los vendedores ilegales, se ponen en mi camino.

I hate tourists, they narrow my scope.Odio a los turistas, limitan mi campo de visión.

I hate the future, it is too based on promises.Odio el futuro, está demasiado basado en promesas.

I hate investors, the constantly need new markets. Odio a los inversores, necesitan constantemente de nuevos mercados.

I hate the rain, it washes my make up away.Odio la lluvia, arruina mi maquillaje.

I hate militars, the move too constantly.Odio a los militares, se mueven todo el rato.

I hate diagrams, the insist on relationships.Odio los diagramas, insisten en las relaciones.

I hate buses, they let me wait.Odio a los autobuses, me hacen esperar.

I hate exhibitions, they tyre my feet.Odio exposiciones, me cansan los pies.

I hate restaurants, they smell like candles.Odio los restaurantes, huelen a velas.

I hate buildings, they are too big.Odio los edificios, son demasiado grandes.

I hate speculants, they want my interest.Odio a los especulantes, quieren mi interes.

I hate the suburbs, they miss the center.Odio a los suburvios, echan de menos  el centro.

I hate the subway, it darkness my perspectives.Odio el metro, ensombrece mis perspectivas.

I hate cakes, they enlarge my size.Odio los pasteles, me suben de talla.

I hate boutiques, they are not able to protect their maniquies.Odio a las boutiques, no son capaces de proteger a sus maniquis.

I hate bars, they bring out my lust.Odio los bares, me sacan el ansia.

I hate dogs, their smell is too strong.Odio a los perros, huelen demasiado fuerte.

I hate the police, they insist on being in movies.Odio a la policia, insisten en aparecer en las peliculas.

I hate cars, they make me look out of 6 windows. Odio a los coches, me hacen mirar por 6 ventanas.

I hate menus, they make me confused.Odio los menus, me provocan confusión.

I hate graffities, they all look the same.Odio los grafitis, todos son iguales.

I hate politicians, they narrow my scope.Odio a los politicos, estrechan mi punto de mira.

I hate growth; it’s too vulgar.Odio el crecimiento, es demasiado vulgar.

I hate wonders; they freeze my possibilities.Odio los milagros, congelan mis posibilidades.

I hate chewinggum; it brings out my contempt for others.Odio los chicles, despiertan mi desprecio hacia los demás.

I hate stars; they do not smell.Odio las estrellas, no huelan.

 

Inspiriert durch:

Dorothy Parker “Hate Verses”W.G. Sebald “Die Ausgewanderten”Virginia Woolf “Orlando”Albert Camus “Die Pest”Quentin Crisp “The Wit and Wisdom of Quentin Crisp”Karl ValentinJack Smith “Wait for me at the bottom of the pool”Pasolini “I work all day…”W.G. Sebald “Die Ringe des Saturn”Jeanne d’Arc “Der Prozess der Jeanne d’Arc”Drehbuch zu “Jeanne d’Arc” von Joseph Delteil und C.Th. DreyerMary Shelley “Frankenstein”Guy Debord, preface to “Jorn / Le jardin d’Albisola”Das Bilderbuch vom Karl ValentinIngeborg Bachmann “Malina”Ostermayer/Phettberg “Hermes Phettberg räumt seine Wohnung zamm”Franzobel “Phettberg”Gregg Bordowitz “The AIDS crisis is ridiculous and other writings”Avery F. Gordon “Ghostly Matters”Estrella de Diego “Travesias por la incertidumbre”Yvonne Rainer “Feelings are facts”

------------------------------------------------------------------------------------------------------ Zweite Wahl:

I hate those who apply the rules established by previous successes by others.

I hate women dressing like women while they are with men.

I hate destiny with its it little jokes. It makes me throw up with its stupid  cheerfullness.

I hate comfortableness; it produces recidivists.

I hate societies made by and for creatures who, when they are not grim and depressing are utter bores.

I hate computers, they tyre my wrists.

I  hate smiles, I do not bear to see all those teeth.

I hate risk, it makes me feel desea.

I hate cellphone ring tones, they get on my nerves.

I hate cities, they have too many windows.

I hate loneliness, it leaves me alone with myself.

I hate museums, they are too clean.

I hate speculants, they want my interest.

I hate the suburbs, they miss the center.

I hate menus, they make me confused.

I hate cancer, it attacks people I love.

I hate autobiographies, they are pretencious about the truth.

I hate wonders; they freeze my possibilities.

I hate people who cannot decide what makes them happy; they poison my blood.

I hate ambulances; they remind me of my fathers death.

I hate birds; they eat my crumbs.

I hate repetition; it kills.

I hate taxis; they all look the same.

 

 

 

 

 

 

 

 

07intc1347, 07insc1346

2005. Rebekka Reich + Anne Lorenz. TAXI MADRID (Dagmar / transcripción - audio - postal)

2005. Rebekka Reich + Anne Lorenz. TAXI MADRID (Dagmar / transcripción - audio - postal)

 

   

Name Play Size Duration
Pista 6
8 MB 8:43 min

Una vez, que volvi de…volvi de Alemania ..con… y cogí un taxi en el aeropuerto con mi novio entonces, de Alemania, hablabamos aleman todo el tiempo y el taxista ha pensado que eramos extranjeros y nos llevo un tour por Madrid…

2 personas charlando en aleman – hombre y mujer (muy bajo, en el fondo)

o sea en vez de llevarnos a un sitio directo a la direccion que yo le habia dado en forma directa, dio unas vueltas de mil demonios, no, porque pensaba de como eramos extranjeros no nos enterabamos …

Taxista que dice el precio del viaje en pesetas, muy alto

Cuando vuelvo a Madrid, siempre se me pone… la piel de gallina….(positivo, pensativo)

sobre todo cuando estoy en la zona de la Puerta del Sol.

Sonido de la entrada al metro Sol – ventilador?  - vendores de loteria

La Puerta del Sol tiene mucho que ver conmigo, sobre todo la estacion de metro de Sol …cada vez, cada vez que vuelvo a Madrid, el olor a metro que es una cosa, que yo creo que solo existe en Madrid … ese olor como a papel … es un poco como a papel periodico, el periodico en Espana, El Pais, huele muchas veces como el metro (se rie)

Crujir de papel periodico – abriendo una pagina

(con voz de noticias)

…el sitio mas espantoso del mundo es la puerta del sol o el centro de Madrid, el centro antiguo en la época de navidades…

 Y el calor que sale del metro en invierno, cuando vas paseando, o cuando estas enfrente en la pasteleria de la Mallorquina…. Y sale el olor a metro y digo, hay que bien esto es Madrid! (se rie)

Música española – cancion sobre Madrid (por ejemplo: caminando por la calle – ojos de brujo)

los domingos por la manana, como por la manana, despues del desayuno me iba a pasear con mi abuelo, iba a comprar el periodico, tomar el sol de invierno, que nos dieron unas rayitas de sol en la cara, y me llevaba al Café Central…en Bilbao…a comer chocolate con churros…y estos chocolates con churros lo recuerdo …. es como una cosa muy bonita mia, es una cosa muy dentro del corazon.

otra cosa que me encantaba en madrid, que compro cada vez que voy, son las violetas de Madrid. En Sevilla hay una tienda la violetera se llama, creo, que venden violetas que son unas pastillas, como unos caramelitos, de sabor a violeta…

Sonido del interior de la tienda, lentamente crossfade into interior de los correos en Cibeles

…envie un paquete, no esperate me lle (vo)…como era, no me acuerdo muy bien…tuve un problema con un paquete y montio un escandalo y empezé a pelearme con la senorita que estaba detras del mostrador…y hubo un jaleo, unos diviritos y yo la chillaba, y ella me chillaba

Dos perros o dos gallos luchando

y al final me volvi a casa sin paquete..sin papel...sin nada – muerta de rabia…pero recuerdo, que el edificio es precioso por dentro, no, pero la atencion al publico era terorifica, era malisima, entonces, en los anos ochenta, no

Cancion de amor 80’

Ay, si el jardin botanico (se rie) tenia un amigo aleman, un novio aleman, que nos dimos un beso muy bonito (se rie) debajo de una palmera.

Sonido del jardin, pasando a ella, sentada en un banco, contando lo siguente a algiuen

… me dio una envidia increible, que el senor Thyssen tuviera esa collecion privada en su casa…en su villa favorita en Suiza… Y dije que suerte ser tan millionario para poder tener unos cuadros tan fabulosos …

(continua sonido del parque)

Si, tenia muy, ähm ‘guter geschmack’, … como se dice en espanol? De buen gusto?

Pues, deje Madrid, porque me enamoré de un Hamburgues.

Sonido calle por la noche, sin mucho trafico, voces pero indeterminables, quizas perro ladrando (lavapies)

igual si, esta es mi ciudad.

Nunca te encuentras solo … siempre hay voces … escuchas voces

Llegan voces de lejos, de los basureros acercandose

…ay algo raro…y los vecino escuchan ruidos, y …en serio, ha salido en los periodicos y se hablaba que habia un fantasma dentro … y hay also muy extrano, de esto me enteraria yo del lugar, que es lo que pasa con, yo creo que es la Casa de America… que hablan que hay fantasmas, o hay zombies vivientes dentro…

Sonido de los basureros por la noche – desapareciendo con su camion.

..........................................................................................................................................................................

Objetos: DIE ZEIT – periodico aleman (el taxista tiene que comprarla cada jeuves) Violetas – el taxista ofrece una al cliente, cuando baja del taxi

Foto: Leyendo el periodico – periodico, vaqueros mios, sandales estilo jesus

 

 

 

 

05intc0564, 05insc0570, 05inmc0577

2005. Rebekka Reich + Anne Lorenz. TAXI MADRID (Marta / transcripción - audio - postal)

2005. Rebekka Reich + Anne Lorenz. TAXI MADRID (Marta / transcripción - audio - postal)

  

   

Name Play Size Duration
Pista 5
7.5 MB 8:14 min

Tocar la bocina, caravana, paseo de castellana

Fijate que me acuerdo una vez..que habia mucho trafico, no …como siempre…y iba con… mi memoria siempre es de mi hermano ir con un mini…el tenia un mini asi pequenito…y donde no le resp..y no le respectaba mucho, porque como es un coche tan pequeno, entonces los autobuses  pues siempre le cortaban…o que le echaban de la caretera porque era tan pequeno

pasabamos cerca del Corte Ingles de la Castellana y exploto una bomba pues a ..en uno de los   ministerios, no me acuerdo que ministerio era, pero …

creo que un ano le quitaron la cabeza a un leon o algo asi que paso! Y era y Cibeles es un … o sea era

Silencio

y siempre me gustaria ir ….con un tanque por Madrid (se rie) para pasar por encima de todos estos coches

que no me respectan ni tal …

No sé, me fui huyendo un poco de mi, a lo mejor porque estaba media atormentada por la edad que tenia.

Viaje musical a su pasado – como si fuera buscando algo en la radio. Primero va atras hacia los anos 60 y luego mas adelante – acabe en 81 por alli cancion?

Yyyyy… ai, es que tengo ahora ….ahora estoy en otra epoca, perdon (se rie)… estoy en una epoca muy anterior.

Fue/ Paso en el 81 o en el 82? Bueno, de esto me acuerdo, porque nos mandaron al colegio, de, nos mandaron a casa…o no sé si era ese mismo dia, pero mi sensacion era de que hubo, que habia mucha policia cuando salia del colegio y al lado del colegio en una esquinita debia vivir algun militar o alguien importante… y recuerdo haber, eh cruzado la esquina para ir a coger el autobus y estaban los, los… policias con las metralletas, no…entonces era como dar la vuelta a la esquina y encotrarte una metralleta casi apuntandote a ti.

Patio de la escuela - Ninas que se rien

… fuimos a esperar…e..con unas amigas…no sé por que razon, porque nunca hemos sido muy …practicantes, no – pero era como el gran acontecimiento, entonces fuimos a ver que pasara el papa por alli…..ehhh, el recuerdo que tengo fue de una espera interminable, y estabamos unos tres o cuatro amigas…hmmm…realmente esperando..y hablando…y riendonos y luego paso el papa y fue question de dos segundos..que paso en un coche con una , en su urnita? Y ya (se rie)  Y ya se fue todo.

Sonido rapido de un coche que pasa de izquierda a derecha…zzzzooommmm

…no sabia que hacer…con mi vida. No sabia, no tenia planeado ir a la Universidad, no sabia en que.. es lo que iba a hacer.

(Entonces para ganar algo de tiempo)…fui de Madrid para estudiar ingles en Estados Unidos, seis meses …y me quedé diecisiete anos…(se rie)

La imagen es de…no sé si es una imagen que tengo ahora mas que nada, sabes, de ser muy seco….mucho calor y muy seco….

Grillos por la noche

yyyyyy como polvoriento….me parece que esto es una imagen que tengo ahora, no, porque donde vivo es muy verde, es muy humedo,

Crossfade a Castellana, lo del al principio

entonces mi impresion de Madrid es como … que le faltan arboles….

..........................................................................................................................................................................

Objetos:Revista Americana con un test psychologico, Bolsa estilo military

Foto: Rellenando el test (revista – boli – jersey azulaquamarina mio)

 

 

 

 

 

05intc0563, 05insc0569, 05inmc0576

2005. Rebekka Reich + Anne Lorenz. TAXI MADRID (Ana / transcripción - audio - postal)

2005. Rebekka Reich + Anne Lorenz. TAXI MADRID (Ana / transcripción - audio - postal)

  

        

Name Play Size Duration
Pista 4
11.6 MB 12:43 min

Lo que mas me marca, lo que mas me marca en realidad, fue el trafico. El trafico en Madrid es desesperante….te pasas horas y no sé callejear, recuerdo callejear mucho, para evitarte un atasco, meterte por callecitas etcetera, desesperarte cuando encontrabas coches en segunda y tercera fila

Sonido mercado muy animado – ¿quien es la ultima? Permiso! X se vacia el mercado

Pero por otro lado, lo bueno de Agosto en Madrid siempre ha sido los aparcamientos. Habia aparcamientos por todas partes.

Sonido de barrer un suelo de piedra, en el mercado, tambien

Yo me acuerdo de una vez que me justamente pillé uno de los mercados pues casi cerrando, no… y de hecho nos pillo dentro cuando ya estaban cerrando y estaban todas las  mujeres de los puestos de frutas y verduras recogiendo y entonces fue curiosisimo y ademas me encanto estaba con mi hija (no sé si era la mayor o la pequeña, pues creo que era la pequena) y pusieron se

Musica con mujeres cantando - paisano

agarren las puertas ya pusieron la musica de la radio o de no sé donde a tope y todos se pusieron a cantar ,

pero vamos, al mismo tiempo que recogian sus puestos, sabes y limpiaban etcetera todas ellas estaban cantando, despues de todo un dia de horrible trabajo de aguantar a todo el mundo….

Pasos con tacones altos en la calle por la manana

Trabajaba en bankers trust, un banco americano que esta en el edifico de la piramide (…) y alli tengo los recuerdos que entraba por las mananas, entré ganando muchisimo dinero y sali ganando aun mas, o sea fue un empleo en realidad, super, porque en el ano alla ganaba cuatro millones y medio de pesetas al ano, pero tenia inconveniente que entraba a las ocho y media y no se sabia cuando salia, es decir que cuando salia yo, eh como digamos el horario de los estados unidos esta atrasado, pues …

que salias y ya no era lo que era durante el dia, no, por la noche este era otro mundo, es decir que por la noche salias  y aquellas mujeres tan guapisimas que eran todos hombres, no … pues estaban esperando clientela y entonces era cuando yo salia del banco.

salia cuando estaba la calle llena de travesties.

Hahahaha

Pasos rapidos con tacones altos en la calle, quizas pasando voces (que guapa – oye guapa, te vas conmigo…tse,tse,tse…. anmache von männern) … llama a un taxi

De verdad es que lo he disfrutado mucho, yo pienso que cogi Madrid en una buena epoca…en la que bueno no sé coincidio la indpendencia o sea el vivir, el salir de casa de mis padres…y regresar a Madrid buscar un poco mis raices.

En Madrid he estado 8 anos. En realidad los anos un poco de la juventud, desde los 23 anos hasta los 31

Haber logrado de alguna manera alli independizarme y no sé a nivel personal.

Ambiente / anuncios corte ingles, escaleras mecanicas / guarde sus bolsas, hay ladrones…

Bueno, el corte ingles siempre me ha resultado muy practico y te puedo decir que sigue resultandome…es caro, pero es uno de los negocios en los que entras y puedes hacer de todo! Entonces, pues es una cosa que es muy util, no. porque si tienes poco tiempo y en Madrid siempre tienes poco tiempo cuando estas trabajando estas de un camino a otro etcetera entonces  ???confundar un poco todo entonces es el tipico negocio que entras y haces de todo y ademas a un precio  que es no es el mas barato, pero, tienes la seguridad que es una buena, una buena oferta, la calidad es buena.

fade out del texto a partir de aquí lentamente – Madonna (I am a material girl)

Ademas te puedes descambiarlo con lo cual siguen propagando y han tenido razon con la politica desde los comiencos cuando todavia existia Galerias preciados, cuando yo estaba … despues desparecio ….(bla bla bla) Solia ir bastante a comprar al corte ingles, tanto como para comida como otros objectos

Silencio

En casa en Suiza

Por que, pues por que la etapa cuando yo vivi en Madrid de acuerdo con mi edad era buena, pero ahora en estos momentos digamos no consigiria a un precio razonable una calidad de vida comparable como la que tengo aqui…viviendo en una zona Buena, teniendo los colegios cerca, no teniendo que perder una hora para ir al trabajo y otra hora para regresar del trabajo. Hoy en dia si estuviese en Madrid, seria la tipica, el tipico matrimonio que vivieramos, viriamos en las afueras  en un chalet, a lo major en Las Rozas , los ninos irian a un colegio particular, los veiamos para el desayuno, se irian en el autobus, en casa tendriamos a una peruana, decogiendo la casa, y me iria en el coche, el se iria en el suyo, saliamos una hora hasta entrar en Madrid, despues eh, los ninos  comerian en el colegio y nos veiamos yo que sé? Si el suelte a las siete, despues hace las compras , a las ocho en casa para cenar otra vez, y despues, y asi seria el ritmo, no…

Suena el telefono

Si, curioso (por si misma)

Si … Espera que viene mi hija dandome la lata, un momentito…ya estoy

El encuentro con mi futuro marido lo tuve en la puerta del sol. O sea en una calle detras de la puerta del sol y tal, porque resulta que estabamos en noche vieja….nos ibamos a marchar ya a casa, una amiga y yo ..y de repente ..nos habiamos guardado unos claveles que nos habian dado en un restaurante que habiamos tomado la cena de noche vieja con las uvas y tal,

Reloj de la puerta sonando 12 veces en el fondo – luego musica de tunos

y por cierto una tradiccion  que los espanoles nunca pierdan …estemos donde estemos e seguimos comiendo las uvas…(…) teniamos unos claveles y nos ibamos para casa, no sé aburridas , no se ha ido muy bien, el ambiente ha estado bien,  y de repente vi unos tunos, a mi me ha gustado siempre la tuna, los tunos, no los que siguen tocando, aunque son todavia volitos no, los tunos estudiantes, no…y entonces vimos a un grupo de tunos y le dije al taxista , porque ibamos en un taxi, le dije ehm.. pare pare pare total que ya pasamos  (…) que ibamos a regalar los claveles a los chicos que mas me gustaron y entonces nos paramos y se los regalamos a los tunos y entonces logicamente estos ya no nos dejaron ir! Y entonces la noche se volvio muy divertida, nos bajamos del taxi y nos fuimos a tomar chocolate con churros  con ellos y ellos nos cantaron muchissimas canciones …espera un segundito por favor…vale, ya… y entonces pues  esto de alli nos fuimos, por la manana nos fuimos a casa

llave en la puerta o cuelga el telefono

Ha sido una etapa de mi vida. No quiero decir que ha sido una mala etapa, sino una etapa en un buen momento… en el momento que me fui de Madrid, pensé que solamente me iba a ir por tres anos e iba a regresar…entonces no sabia que me iba a quedar aquí. Fue por motivos laborales de mi marido, no.

Si me llegas a decir entonces que no hubiera vuelto, no me hubiera ido – quizas sea algo significativo para describir que en este momento yo me sentia perfectamente alli.

Y tambien el pensamiento que yo tengo, yo, llevo cuatro anos y medio trabajando en el consulado, de por ejemplo que nunca jamas podia incorporarme a nivel laboral en Espana a mi edad, en el mismo nivel que tenia antes de irme. Sabes, y esto es muy duro…

Contestador de ella en la embajada en zürich – en aleman y luego en espanol…dejeme un mensaje por favor…tut..tut..tut

Quires volver a Espana, o concretamente a Madrid, no porque a Madrid ha ________ conseguir trabajo a un nivel, digamos de cualificacion acceptable … es mayor, eh, te digo que no

Si te ocurre cualquier otra pregunta o quires aber algo, tienes alguna duda, me llamas y yo lo consulto (…)

Eso es una muy buena idea, porque el trafico en Madrid te marca para el resto de la vido, sabes

Yo regrese en el ano noventa, o sea regresé no, porque yo aqui no he vivido nunca…. Yo vivi, yo he nacido en Madrid, en el ano 58, mis padres emigraron a Alemania en el ano 60, he vivido en Frankfurt hasta el ano 76 o sea, 14 no 16 anos de mi vida, y despues me fue a vivir a Valencia. En Valencia he estado viviendo hasta el ano 82 y en el ano 82 me fui a Madrid.

En realidad no, nada especial excepto las caravanas y los retrasos

El golpe de estado me pillo en Valencia y de alli tengo un recuerdo muy marcado, porque yo era bastante jovencita, en esta epoca y me impresiono muchisimo ..porque yo no sé muy bien que es lo que pasaba, pero estaba en casa  y ponias la televison y solo habian marchas militares. Y la verdad es que bueno, fue algo que nunca, no sé llegue a comprender  como podia pasar eso en un pais como ese..(…) entonces cuando un poco me di cuenta de la diferencia que habia entre espana y Alemania al nivel politico, no …o sea de la tradiccion democratica  en Espana era muy joven cuando nosotros llegamos alli justamente en el 76.

Pues yo no sé, bocadillos de calamares estos se consiguen aqui iguales.

(…)Espana me parecio un poco provincial (….)Viniendo de Alemania me costaba un poco apoblarme y Madrid

La verdad es que me atraia mucho como un reto.

..........................................................................................................................................................................

 

Objectos: Bolsa del corte ingles con zapatos de tacones altos, recien comprados

 Foto: Subiendo el taxi – con medias y tacones altos y la bolsa en el brazo, falda gris estilo uniforme

 Cantante: Miguel Bose, concierto en la plaza de toros de las ventas. Salimos todos cantando "bandido, bandido....". Inolvidable tambien alli el concierto de Ana Belen y Victor Manuel.....tiempos de la "Puerta de Alcala".

 Lugar de manifestacion: Palacio de deportes-

 

 

 

 

 

 

05intc0562, 05insc0568, 05inmc0575

2005. Rebekka Reich + Anne Lorenz. TAXI MADRID (Emily / transcripción - audio - postal)

2005. Rebekka Reich + Anne Lorenz. TAXI MADRID (Emily / transcripción - audio - postal)

 

   

 

Name Play Size Duration
Pista 3
9.5 MB 10:22 min

 

El estudio se encontraba detras de sepu (?), en la calle desengagno, y yo veia la telefonica desde, desde el balcon, por que estaba en el sexto piso.

Everyone thought, i would just stay there for ever.

< musica jazz

Cuando yo estaba sola, ponia jazz.

En el departamento de escultura que era muy pequeno y los professores ya bastante avanzado de edad y viejo de ideas, y es que me dijeron, que la escultura no va para mujeres y que no, que no recomendaba, que estudiaba a eso, y que bueno, me desatendaron bastante e tambien me, eh, me animaron dejar la facultad de todo y dedecarme a la escultura por mi cuenta.

Siempre subia la gran via y ..(?)... alli, detras de la telefonica para ir al estudio. y como los edificios alrededor son muy altos (??), la calle siempre estaba en sombra. Entonces sali del sol de gran via entrar en, en esta calle mas estrecha mas oscura, de que subi los, los seis pisos, un ascensor viejisimo, cuando funcionaba, si no caminando, al estudio, que estaba bastante soleado. Es esto me quedo grabado. A parte  que era mi lugar quizas favorito de todo Madrid.

Son veinte anos, no. Entonces lo que queda son como fotos, fotografias grabado en, en, en la mente…

Se oye el ascensor bajando, La puerta del ascencor abre, sonidos de la calle, pasos, paran

....cibeles, como el agua salpitaba y brillaba en el sol,

pasos continuan, paran

....y correos y (?) cubriciendo la fachada con el humo de los carros

pasos continuan, paran

... el olor de, de, de,  del circulo de bellas artes, un edificio muy viejo.

Sonidos de la calle >

...lo duro que son las aceras, y las calles, lachen, caminaba mucho, y...(?).... de tanto caminar.

No tenia mucha ropa, (...) tenia un, como un chaleco, chaleco no se diria, como un abrigo, medio abrigo, liviano, negro, de algodon. Ehm que ponia muchisimo hasta el negro se volvio gris como chocolate por el sol. Y tenia una falda gris con  florecitas rosadas y amarillasy lo mismo, que ponia hasta que ya, ya, ya no pudia ponerla mas.

Se rie x gente que se rie en un café

Fue en invierno con un sol de estos blancos que hay en invierno y fuimos al palacio cristal, no se si todavia se llama asi, y tenia la exposicion de Cy Twombly y todo era blanco. Eso con el sol, el vidrio, el blanco de Cy Twombly, eso era, un sueno (?). Eh despues nos fuimos a, a tomar unos martinis en una plaza, que hay, un cafe al la (?) de retiro con los amigos y ese dia se  me quedo. Con sabor del martini y, ehm  luz del cristal. No. (lachen)

En el café, brindar de vasos, reirse

A otra persona:

Tantos recuerdos. pero sobre todo las tertulias con las personas, no. Y los lugares, donde uno se reunia. Y como el tiempo parecio, los dias eran tan largos, y siempra habia tiempo para todo. Ehm, no hacia falta algo para entretenerse, la conversacion, con la conversacion bastaba.

Tambien hablo ingles, si, que cuando quieras (lachen)

Ehm, i was really glad that you called, because, ehm, im still having trouble putting it away. Really. And, ehm and let him go. Because for me it was also,was also, when i was starting finding myself. And sometimes its hard to say, to let that go. You know you cant go back again. You cant go back to being 19 or 22. Or free like that. Ehm. (...) And i was very, very involved with the people  (...)  Putting it all away has been very difficult for me. And yea, i need to.

Silencio

El metro llega en la estacion, gente entra y el metro parte. Silencio en la estacion del metro.

Una vez que, que yo regresaba de noche, ehm, yo vivia en el rastro, pero entonces estaba trabajando para una senora como interprete, y su hotel quedaba por Recoletos (...) Entonces yo regressaba para entrar en el metro, y ehm, me atraco un joven, un joven como tipo gitano, eh, tenia navaja y, y queria llevarme la cartera. Y yo recuerdo bien, por que la primera que me  (?) era una agresion, fisica, directa. Y mi reaccion era pelear, no era correr, sino defenderme. Y el no esperaba eso. Y yo recuerdo que pensaba, yo soy maja de (?) muchahcho, no, y seguro que es vicino mio en el rastro y que ridiculo es, que, por encontrarme, en un barrio de ricos me vuelvo victima, pero cuando estoy en mi casa alli cerca de un de el vive, no me hace ni caso.

Todo eso me paso por la mente mientras el me tenia la nevaja lachen, y yo pele con el, y al final la cartera se rompio y las cosas se cayeron por el piso y el recogio la cartera  (viatera?) y se fue, pero no tenia nada en la cartera, si no que tenia todo en mis bosillos, no, no no perdi gran cosas (lachen) pero si, yo me rio por que yo me ..(?) las cosas, que me pasaron por la mente en, en este momento.

Viene el proximo metro, sube:

En el metro (conduciendo)

Y la conversacion con el taxista eh por, por el camino, y siempre claro como hablo espanol y era estrajera y siempre hablaban conmigo, eso si, todo el mundo te, te habalba, te contaba cosas y intentaba en, enrollarte, enrollarte (lachen) y todo eso. Estas conversaciones hasta el areopuerto mezclado con un poco de tristeza, no, de, de, de, de dejar atras mi, mi vida mi mundo, no,  por un tiempo. Y despues de vuelta, cuando regressaba a Madrid, cogi el taxi y, y, regresaba al centro. La alegria de volver y encontrar los lugares. Y hablaba con el taxista con mucha alegria, con mucho animo por que llegaba, no, que regresabame. Al lugar donde yo me encontraba muy bien.

Musica jazz

Y ahora si uno regressa veinte anos mas tarde, ehm,  no va a entcontrar o no va buscar... Quiza el mismo lugar no va sentir al lugar de la misma manera, no? 

..........................................................................................................................................................................

Objetos: guia de galerias, tarjeta del café en el retiro

 

 

 

 

 

 

 

 

05intc0561, 05inmc0574, 05insc0567

2005. Rebekka Reich + Anne Lorenz. TAXI MADRID (Bárbara / transcripción - audio - postal)

2005. Rebekka Reich + Anne Lorenz. TAXI MADRID (Bárbara / transcripción - audio - postal)

 

   

Name Play Size Duration
Pista 1
7.2 MB 7:52 min

Busca el canal en la Radio, The Cure „Killing an Arab“, Liedansage - fade out

Un poco antes de los dieciocho iba siempre vistada de negro. Y, asi muy, un poco estilo punki. Entonces tengo una epoca - como la pintura - una epoca asi negra.

No recuerdo nada. Recuerdo que hay muchos atascos de coches. Recuerdo mucho coches.

Es curioso. Me atraigo / atrae a volver a verlo, por que yo tengo un recuerdo asi de eso tenebroso, siniestro. De que como estaban puestas en un sitio oscuro sin ventanas …..una sala toda llena de las pinturas negras, y asi, como, yo las recuerdo como oscura, pero seguro que no.

Voz de un guia en el Prado (hombre), hablando de las pinturas negras. En el fondo se oyen pajaritos y trafico, asi como si las ventanas fueran abiertas.

Pienso verde in arboles, y, espacio.

Habia un sitio en Madrid, que antes de que terminaban la Almudena, la Catedral, eh, es  que estaba medio construida, estuvo mucho tiempo con amedio, amedia hacer, Fue una especie de ruinas, y al lado habia un, buen una placita, y se veia todo el, el, el lo que hay delante, que es la casa de campo y asi mucho verde e muy lejos, y no se, un sitio asi como con mucho, como con mucho encanto. El otro dia estuve y ya no tenia ninguno encanto.(se rie). Por que la catedral esta terminada y han puesto unas rayas y lo han tapado (?) todo, pero es un sitio  de que tengo un recuerdo especialmente, no se, bonito

Pajaros – crossfade – muchedumbre – llamando parolas de manifestaciones (de los anos 80)

Vivia por  (?), Ciudad Lineal. mi padre era diplomatico.

Es curioso.

Eh ay, por dios!

Tengo recuerdos de las manifestaciones, pero no de sitios concretos.

Yo tengo recuerdo de que cuando la Guernica estaba en la casa de buen retiro....

Sé que la Guernica la han llevado, pero yo recuerdo de verla asi en un sitio, que habia por ahi, que solo tenia la Guernica, que tambien me impresiono mucho, porque estaba alli solo.

Aviso del aeropuerto para Barbara Sela

Sea, que estuve dos anos en, en, en Roma, y luego volvi, tres anos en Inglaterra y luego volvi, despues estube estudiando en Hollandia, desde, pues, desde los dieciocho a los veintiuno, veintidos.

Derapar, frenar, se abre la puerta del coche, se escucha The Cure de por dentro, voz del taxista: al aeropuerto? Dentro del taxi con The Cure

Me acuerdo a uno, que va rapidisimo, eso ha pasado a menudo, pero recuerdo uno especialmente, que passaba miedo, no, con las taxistas de lo rapido, que van. Una vez, que, que iba  uno como con una television puesta, y corriendo mucho (?). Me daba mucho miedo. Ven, venia corriendo y ya no se, ni como me vio y se paro. Y, y cuando subi, vi, que estaba mirando la tele. y ya digo aqui me mato. (Lachen)

Flauta dulce – musica baroca de la epoca de las pinturas negras

Bueno, me fui primero para estudiar  y despues, cuando me vine ya aqui, por que me salio trabajo como flautista aqui, en Sevilla.

Soy de Madrid. Toda mi familia es de Madrid. Todos estan alli, pero no tengo asi un sentimiento, que soy Madrilena.

Sevillanas (ojos de brujo – no 9)

 

Objetos:

billete de entrada para el prado con imagen de pintura negra

hojas de musica para flauta dulce de la epoca baroca, utilizadas

 

foto: auriculares – jersey negro – bufanda oscura estilo punky - hojas de musica para flauta dulce de la epoca baroca, utilizadas

 

 

 

 

 

05intc0559, 05inmc0572, 05insc0565

2007. Alonso Gil + Francis Gomila. GUANTANAMERA (cd audio)

2007. Alonso Gil + Francis Gomila. GUANTANAMERA (cd audio)

 

     

1 Feten2 Jimena y Dirk3 Adriana Tijeras4 Moakara5 Trisexual Band6 Smokes Pleasure7 Silnave & R. Positiva8 Bettina Semmer y Dirk Busch9 Bala10 Ea7_dmZ11 Santiago Caiced12 Los Guantalibanes13 Arbol14 Pepe Narvona y Pililly15 Francis Gomilla16 Pseudjo17 S.A.Y.18 Azucar Letal19 Claudia Sacher

Name Play Size Duration
01 Feten
Alonso Gil + Francis Gomila

2.9 MB 3:12 min
02 Jimena y Dirk
Alonso Gil + Francis Gomila

3 MB 3:17 min
03 Adriana Tijeras
Alonso Gil + Francis Gomila

1.9 MB 2:07 min
04 Moakara
Alonso Gil + Francis Gomila

5.7 MB 6:14 min
05 Trisexual Band
Alonso Gil + Francis Gomila

3.9 MB 4:19 min
06 Smokes Pleasure
Alonso Gil + Francis Gomila

2.8 MB 3:03 min
07 Silnave & R. Positiva
Alonso Gil + Francis Gomila

6.6 MB 7:13 min
08 Bettina Semmer y Dirk Busch
Alonso Gil + Francis Gomila

3.7 MB 4:00 min
09 Bala
Alonso Gil + Francis Gomila

2.3 MB 2:31 min
10 Ea7_dmZ
Alonso Gil + Francis Gomila

6.8 MB 7:25 min
11 Santiago Caiced
Alonso Gil + Francis Gomila

3.9 MB 4:13 min
12 Los Guantalibanes
Alonso Gil + Francis Gomila

6 MB 6:36 min
13 Arbol
Alonso Gil + Francis Gomila

4.8 MB 5:15 min
14 Pepe Narvona y Pililly
Alonso Gil + Francis Gomila

4.4 MB 4:50 min
15 Francis Gomilla
Alonso Gil + Francis Gomila

3.8 MB 4:07 min
16 Pseudjo
Alonso Gil + Francis Gomila

4.1 MB 4:27 min
17 S.A.Y.
Alonso Gil + Francis Gomila

1 MB 1:03 min
18 Azucar Letal
Alonso Gil + Francis Gomila

2.9 MB 3:11 min
19 Claudia Sacher
Alonso Gil + Francis Gomila

0.9 MB 0:58 min

 

 

 

 

 

 

 

07insc1361,07inic1362